Translation of "Devo" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Devo" in a sentence and their dutch translations:

- Devo ir aonde?
- Devo ir para onde?
- Para onde devo ir?
- Aonde devo ir?

Waar moet ik heen?

- Quanto eu te devo?
- Quanto lhe devo?
- Quanto te devo?
- Quanto é que te devo?

- Hoeveel moet ik u?
- Hoeveel ben ik u verschuldigd?

- Eu devo estar louco.
- Devo estar louco.

Ik moet wel getikt zijn.

- Eu devo me apressar!
- Devo me apressar!

Ik heb haast!

- Devo-lhe muita gratidão.
- Devo-lhe muitos agradecimentos.

Ik ben u veel dank verschuldigd.

Quando devo voltar?

Wanneer dien ik terug te komen?

Aonde devo ir?

Waar moet ik heen?

Eu devo estudar.

- Ik moet studeren.
- Ik moet leren.

Quanto lhe devo?

- Hoeveel moet ik u?
- Wat moet ik u?
- Hoeveel ben ik u schuldig?

Devo abrir tudo?

Moet ik alles opendoen?

Devo ajudá-lo.

Ik moet hem helpen.

Eu devo escrever.

Ik moet schrijven.

Devo consertá-lo.

Ik moet het repareren.

Eu devo ir?

- Moet ik weg?
- Moet ik weggaan?

Eu devo recusar.

Ik moet weigeren.

Perdão, devo partir.

Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken.

Devo encontrá-lo.

Ik moet het vinden.

Devo tomar leite.

Ik moet melk drinken.

- Devo-lhe 3000 ienes.
- Eu te devo 3000 ienes.

Ik ben je 3000 yen schuldig.

O quê devo comer?

Wat zou ik eten?

Devo-lhe 10 dólares.

Ik ben hem 10 dollar schuldig.

Devo-lhe a vida.

Ik heb mijn leven aan hem te danken.

Quanto eu te devo?

Hoeveel ben ik je verschuldigd?

Devo ir ao dentista.

Ik moet naar de tandarts gaan.

Que hora devo embarcar?

Wanneer moet ik aan boord gaan?

Eu devo me apressar!

Ik moet opschieten!

O que devo fazer?

Wat moet ik doen?

Que roupa devo pôr?

Welke kleren moet ik aantrekken?

- Eu devo ao Tom trinta mil.
- Devo ao Tom trinta mil.

Ik ben Tom dertigduizend schuldig.

Devo ter cometido um erro.

Ik zal wel een fout gemaakt hebben.

Eu te devo 3000 ienes.

Ik ben je 3000 yen schuldig.

Eu devo agradecer a ele.

Ik moet hem bedanken.

Quanto devo dar de gorjeta?

Hoeveel drinkgeld moet ik geven?

Eu devo estar vendo coisas.

Ik moet wel dingen zien.

A que horas devo vir?

Hoe laat moet ik komen?

Devo ajudar a minha mãe.

Ik moet mijn moeder helpen.

Devo deixar a luz acesa?

Moet ik het licht aanlaten?

O que eu devo levar?

Wat moet ik meenemen?

Devo esperar por você aqui?

Zal ik hier op je wachten?

Amanhã devo fazer uma prova.

Morgen moet ik een examen afleggen.

Eu devo proferir um discurso?

Moet ik een toespraak houden?

Devo acostumar-me a isso.

- Ik moet dat nog gewoon worden.
- Ik moet mij daar nog aan wennen.

Por que eu devo fazer isso?

- Waarom moet ik dat doen?
- Waarom moet ik dit doen?

O que devo fazer em seguida?

Wat zal ik daarna doen?

Eu sei que te devo dinheiro.

Ik weet dat ik je geld schuldig ben.

Devo ter digitado o número incorretamente.

Ik heb zeker het verkeerde nummer.

- Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.
- Devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Ik moet de was doen zolang er nog zon is.

Não sei o que devo fazer depois.

Ik weet niet wat ik hierna moet doen.

Não sei qual das chaves devo usar.

Ik weet niet welke sleutel ik moet gebruiken.

Sinto muito, mas esta noite devo trabalhar.

Het spijt me, maar ik moet werken vanavond.

- Eu tenho que sair.
- Eu devo sair.

Ik moet gaan.

Você está pálido. Devo chamar um médico?

Je ziet bleek. Moet ik een dokter roepen?

O que você acha que devo comprar?

Wat denk je dat ik moet kopen?

Devo conseguir deslizar sobre o gelo e neve.

Ik ga over de top van de sneeuw en het ijs...

Devo dizer que eles não pareciam nada surpresos.

Ik moet zeggen dat zij niet bepaald verrast leken.

Por favor, mostre-me como devo fazer isso.

Toon mij a.u.b. hoe ik het moet doen.

Devo o que eu sou agora a vocês.

- Wie ik vandaag ben heb ik aan jou te danken.
- Wie ik vandaag ben heb ik aan u te danken.
- Wie ik nu ben, heb ik aan jullie te danken.

- Eu tenho que encontrá-lo.
- Devo encontrá-lo.

Ik moet het vinden.

Devo ter cometido um erro em algum lugar.

Ik moet ergens een fout hebben gemaakt.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Ik moet de was doen zolang er nog zon is.

Devo comprar este dicionário só porque é barato?

Zal ik dit woordenboek kopen gewoon omdat het goedkoop is?

A que horas devo fazer o check-in?

Hoe laat moet ik inchecken?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

De kliffen beklimmen... ...of langs de kustlijn coasteeren?

- O que eu trago?
- O que eu devo levar?

Wat moet ik meenemen?

Eu devo ter cometido um erro em algum lugar.

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.

- O que devo fazer?
- O que eu deveria fazer?

Wat moet ik doen?

Se acha que devo arriscar com o crocodilo, selecione "direita".

Als je denkt dat ik de krokodil moet kiezen... ...klik je 'rechts'.

Seus lábios me fascinam tanto que simplesmente devo te beijar.

Je lippen fascineren me zo, ik moet je simpelweg kussen.

Por favor, diga-me o que devo fazer nesta situação.

Zeg me alsjeblieft wat ik in deze situatie moet doen.

O que eu devo fazer agora que já me cadastrei?

Wat moet ik doen, nu ik me aangemeld heb?

Não me devo esquecer de pôr a carta no correio.

Ik moet niet vergeten haar de brief te sturen.

- O que eu devo fazer?
- O que é para eu fazer?

Wat moet ik doen?

- Vê-lo-ei amanhã.
- Devo vê-lo amanhã
- Eu o verei amanhã.

Ik zal hem morgen zien.

Como devo saber o que digo, antes de ter ouvido aquilo que eu penso?

Hoe moet ik weten wat te zeggen, voordat ik heb gehoord wat ik denk?

- O que devo fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

Wat moet ik doen?

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.
- Eu devo ir agora.
- Tenho de ir.

- Ik moet gaan.
- Ik moet ervandoor.

- O que devo fazer?
- O que faço?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

Wat moet ik doen?

- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que tenho que fazer?

Wat moet ik doen?

- Eu tenho que encontrá-lo.
- Devo encontrá-lo.
- Eu tenho de encontrá-lo.
- Tenho de encontrá-lo.

Ik moet het vinden.

- O que deveria fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?

Wat moet ik doen?

- Eu não sei mais o que fazer.
- Não sei mais o que fazer.
- Não sei mais o que devo fazer.

Ik weet niet meer wat ik moet doen.

- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Mijn rijinstructeur zegt dat ik geduldiger moet zijn.

- Por que eu devo fazer isso?
- Por que é que eu tenho que fazer isso?
- Por que é que tenho que fazer isso?

Waarom moet ik dit doen?

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.
- Eu devo ir agora.
- Tenho de ir agora.
- Eu tenho que sair agora.
- Eu tenho que ir embora agora.
- Eu tenho que ir agora.

Ik moet nu gaan.

- O professor da escola de direção diz que eu deveria ter mais paciência.
- Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
- O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.

Mijn rijinstructeur zegt dat ik geduldiger moet zijn.