Translation of "Feche" in French

0.007 sec.

Examples of using "Feche" in a sentence and their french translations:

- Feche!
- Fecha!

- Ferme !
- Fermez !

Feche-a!

Ferme-la !

Feche a janela.

Ferme la fenêtre.

Feche seu livro.

- Ferme ton livre.
- Ferme ton livre !

Feche o livro.

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

Feche a caixa.

- Ferme la boîte.
- Fermez la boîte.

Feche a escotilha.

- Fermez la trappe.
- Ferme la trappe.

Feche essa porta!

- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !

Feche o portão.

Ferme le portail.

Feche a porta.

- Ferme la porte !
- Fermez la porte !

Feche a gaveta.

- Ferme le tiroir.
- Fermez le tiroir.

Feche as portas.

Ferme la porte.

Feche a sua boca!

- Ferme la bouche !
- Fermez la bouche !

Não feche os olhos.

- Ne fermez pas les yeux.
- Ne ferme pas les yeux !

Feche a caixa-forte!

Fermez le coffre-fort !

Feche bem a porta.

- Ferme bien la porte !
- Fermez bien la porte !
- Ferme la porte de manière étanche !
- Fermez la porte de manière étanche !

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

Feche o cinto de segurança.

Attachez votre ceinture de sécurité.

Por favor, feche a porta.

Peux-tu fermer la porte ?

Ao sair, feche a porta.

Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.

Feche seus olhos e durma.

Ferme les yeux et dors.

Feche a porta ao sair.

Ferme la porte en sortant.

Feche a porta quando sair.

Ferme la porte en sortant.

Feche os olhos e durma.

Ferme les yeux et dors.

Por favor, feche a janela.

Veuillez fermer la fenêtre.

E quando você vender, feche,

Et une fois que vous vendez, fermez-le,

- Feche a porta.
- Fechem a porta.

Fermez la porte.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Ferme la porte.

Feche os olhos por três minutos.

Ferme tes yeux trois minutes.

Feche a porta atrás de você.

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte derrière toi.

- Feche seu bico!
- Fecha o bico!

Ferme ton bec !

- Feche os olhos.
- Fechem os olhos.

Fermez les yeux.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.

Fermez la fenêtre.

- Feche as persianas.
- Fecha as persianas.

- Fermez les stores.
- Ferme les stores.

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.

Ferme les yeux.

- Feche o portão.
- Fecha o portão.

Ferme le portail.

- Fechem as escotilhas.
- Feche as escotilhas.

Fermez les écoutilles.

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

Ferme la porte !

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Peux-tu fermer la porte ?
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Veux-tu fermer la porte, je te prie ?
- Vas-tu fermer la porte, je te prie ?
- Voulez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Allez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Por favor, feche a porta atrás de você.
- Feche a porta atrás de você, por favor.

- S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
- Veuillez refermer la porte derrière vous.
- Prière de refermer la porte derrière soi.
- Refermez la porte derrière vous, s'il vous plaît.
- Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.

Feche os olhos e conte até dez.

Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.

Feche a porta ao sair do quarto.

Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.

- Feche os olhos.
- Fecha os teus olhos.

Ferme tes yeux.

Feche a porta, por favor ... de fora!

Je te prie de fermer la porte... de l'extérieur !

Abra a boca e feche os olhos.

Ouvre la bouche et ferme les yeux.

Por favor, feche a porta ao sair.

Fermez la porte quand vous sortirez, s'il vous plaît.

Por favor, feche a porta com cuidado.

- Veuillez fermer la porte doucement.
- Ferme doucement la porte, s'il te plaît.

Eu quero que você feche os olhos.

Je veux que tu fermes tes yeux.

Por favor, feche a porta atrás de você.

- S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
- Ferme la porte derrière toi, s'il te plaît.

- Não feche os olhos.
- Não fechem os olhos.

- Ne fermez pas les yeux.
- Ne ferme pas les yeux !

Feche seus olhos quando você ouvir a música.

- Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux.
- Ferme les yeux lorsque tu écoutes de la musique !

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

Feche a porta atrás de você, por favor.

Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.

- Não feche a porta!
- Não fechem a porta!

Ne ferme pas la porte !

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

Tem alguém chegando, feche a caixa e esconda-a!

Il y a quelqu'un qui arrive. Ferme la boîte et cache-la !

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Acrescente algumas palavras antes que eu feche a carta.

Ajoute quelques mots avant que je ne ferme la lettre.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Feche a porta ao sair.
- Fecha a porta ao sair.

Ferme la porte en sortant.

Feche os seus olhos e diga-me o que ouve.

- Ferme les yeux et dis-moi ce que tu entends !
- Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !

- Feche seus olhos, por favor.
- Fechem os olhos, por favor.

Fermez les yeux, s'il vous plaît.

Está entrando uma forte corrente de ar, feche a porta!

Il y a un gros courant d'air qui entre. Ferme la porte.

Por favor, não feche as cortinas quando a janela estiver aberta.

Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.

Feche os olhos por um breve instante e procure a resposta.

- Ferme tes yeux un instant et cherche la réponse.
- Fermez vos yeux un instant et cherchez la réponse.

- Feche os olhos e você verá.
- Fecha os olhos e verás.

Ferme les yeux et tu verras.

Feche as persianas e as cortinas. Deve haver o mínimo de luz possível.

Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.

- Feche os olhos.
- Fecha os teus olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Você não gostaria de passar um pouco de tempo e pedir ao nosso avô que feche um belo terreno de um lugar bonito?

N'aimeriez-vous pas aller un peu plus loin et demander à notre grand-père de fermer une belle parcelle d'un bel endroit?

- Não feche os olhos diante dos fatos!
- Não feches os olhos diante dos fatos!
- Não fecheis os olhos diante dos fatos!
- Não fechem os olhos diante dos fatos!

Ne te détourne pas du problème !