Translation of "Exceção" in French

0.003 sec.

Examples of using "Exceção" in a sentence and their french translations:

- Portugal não é exceção.
- Portugal não é uma exceção.

Le Portugal n'est pas une exception.

- A Austrália foi uma exceção.
- A Austrália era uma exceção.

L'Australie était une exception.

É só uma exceção.

Ce n'est qu'une exception.

Portugal não é exceção.

Le Portugal n'est pas une exception.

- Abriremos uma exceção no seu caso.
- Faremos uma exceção no seu caso.

- Nous ferons une exception dans votre cas.
- Nous ferons une exception dans ton cas.

- Farei uma exceção somente essa vez.
- Abrirei uma exceção só desta vez.

- Je ferai une exception, juste cette fois.
- Je ferai une exception juste pour cette fois.

Não existe regra sem exceção.

- Il n’est pas de règle sans exception.
- Pas de règle sans exception.

A exceção confirma a regra.

L'exception prouve la règle.

Toda regra tem uma exceção.

Toute loi a ses exemptions.

Tom não é uma exceção.

Tom n'est pas une exception.

- Faremos uma exceção no seu caso.
- Vamos fazer uma exceção no seu caso.

Nous ferons une exception dans votre cas.

Há uma exceção para toda regra.

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Chaque règle a son exception.

A exceção que confirma a regra.

L’exception qui confirme la règle.

Todos riram, com exceção de Tom.

Tout le monde a ri, sauf Tom.

A Austrália não é uma exceção.

L'Australie n'est pas une exception.

Isto é uma exceção à regra.

C'est une exception à la règle.

Faremos uma exceção no seu caso.

- Nous ferons une exception dans votre cas.
- Nous ferons une exception dans ton cas.

Não posso abrir nenhuma exceção à regra.

Je ne peux faire aucune exception à la règle.

Se "toda regra tem uma exceção" é uma regra, então pelo menos uma regra não tem nenhuma exceção.

Si "Toute règle a au moins un exception" est une règle, alors au moins une règle n'en a pas.

Todas as aldeias nesta área foram destruídas, sem exceção.

Tous les villages de cette région ont été détruits, sans exception.

O que tenho guardado para mim com exceção desta túnica roxa e deste diadema?

Qu'est-ce que je me suis retenu à part ce manteau violet et ce diadème ?

Eu nunca me esqueço de um rosto, mas no seu caso abrirei com gosto uma exceção.

Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.

E o segundo ao primeiro interpela: “Ó progênie / divina, em que inda pensas? Podes ver / que tudo se salvou, que recebemos / de volta a frota e os companheiros, à exceção / de apenas um, que vimos abismar-se / em meio às ondas; quanto ao mais, está / tudo conforme ao que predisse a deusa-mãe”.

Achate au chef troyen tient alors ce langage : / " Fils des dieux ! vous voyez, vos vaisseaux sont sauvés, / vos guerriers réunis, vos amis retrouvés : / un seul manque à nos vœux, malheureuse victime, / que la mer à nos yeux engloutit dan l'abîme. / Au discours de Vénus jusqu'ici tout répond. "