Translation of "Examinar" in French

0.003 sec.

Examples of using "Examinar" in a sentence and their french translations:

- Eu quero te examinar amanhã de novo.
- Quero te examinar amanhã de novo.

- Je veux t'examiner à nouveau demain.
- Je veux vous examiner à nouveau demain.

Eu quero examinar o corpo da vítima.

Je veux examiner le corps de la victime.

Para encontrar respostas para essas perguntas, precisamos examinar as rochas primeiro.

Pour trouver des réponses à ces questions, nous devons d'abord examiner les roches.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

Vamos examinar a situação com um exemplo, agora estamos nos movendo 60 km em direção ao oeste.

Examinons la situation avec un exemple, maintenant nous nous déplaçons de 60 km vers l'ouest.

- Examine o contrato antes de assiná-lo.
- Você deve examinar cuidadosamente o contrato antes de assiná-lo.

Tu dois regarder le contrat avant de le signer.

Labão entrou para examinar as tendas de Jacó, de Lia e das duas servas, mas não achou nada. Enquanto saía da tenda de Lia para entrar na de Raquel, esta pegou os ídolos e os escondeu na sela do camelo e sentou-se em cima.

Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel. Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s’était assise dessus.

Pois enquanto a rainha ele aguardava / no belo templo, a examinar detidamente / todas aquelas maravilhas, admirando / a sorte da cidade, onde artesãos competem / entre si, cada qual a demonstrar / enorme habilidade em seu trabalho, / enquanto a obra fazem juntos progredir, / numa série de quadros ele vê / representadas cenas de combates / que em Troia se travaram, nessa guerra / que por todo o universo a fama já apregoara: / eis Agamêmnon, Príamo, eis Aquiles, / que em relação aos dois fora implacável.

Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.