Translation of "Doutor" in French

0.005 sec.

Examples of using "Doutor" in a sentence and their french translations:

Ele é doutor?

Est-il docteur ?

Bom dia, doutor!

Bonjour Docteur !

Muito obrigado, doutor.

Merci beaucoup, Docteur.

Doutor, cure-me.

Docteur guérissez-moi.

Doutor, me cure.

Docteur guérissez-moi.

- Doutor, meu estômago dói.
- Doutor, estou com dor no estômago.

Docteur, j'ai mal à l'estomac.

Eu não sou doutor.

- Je ne suis pas médecin.
- Je ne suis pas docteur.

- Olá, doutor!
- Olá, doutora!

Bonjour Docteur !

"Ninguém sabe", disse o doutor.

« Personne ne le sait », dit le docteur.

Doutor, meu nome é Mutaz.

- Docteur, mon nom est Mutaz.
- Docteur, je m'appelle Mutaz.

Doutor, eu não lhe disse tudo.

Docteur, je ne vous ai pas tout dit.

O Doutor Zamenhof iniciou o Esperanto.

Le Docteur Zamenhof inventa l'espéranto.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.

Ele não confia mais no doutor.

Il ne fait plus confiance au médecin.

- Ele é médico?
- Ele é doutor?

- Est-il docteur ?
- Est-il médecin ?

Doutor, estou com dor no estômago.

Docteur, j'ai mal à l'estomac.

Ele é doutor e professor universitário.

Il est docteur et professeur d'université.

Doutor, estou com dor na barriga.

Docteur, j'ai mal au ventre.

Este doutor é um homem de cultura.

Ce médecin est un homme de culture.

O doutor finalmente conseguiu estancar a hemorragia.

Le médecin fut finalement en mesure d'enrayer l'hémorragie.

Eu estou com dor na barriga, doutor.

J'ai mal au ventre, Docteur.

Obrigado, doutor, o senhor é muito gentil.

Merci, docteur, vous êtes très aimable.

Ele é doutor e professor de uma universidade.

Il est docteur et professeur d'université.

Um doutor nunca deveria deixar um paciente morrer.

Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.

- Vá ver o doutor.
- Vá ver o médico.

Va voir le médecin.

Um bom doutor é simpático com seus pacientes.

Un bon docteur est bien disposé à l'égard de ses patients.

"Doutor, todos estão me ignorando." "Próximo, por favor."

« Docteur, personne ne fait attention à moi. » « Au suivant, s'il vous plaît ! »

- Eu quero ser médico.
- Eu quero ser doutor.

Je souhaite être docteur.

- Meu pai é médico.
- Meu pai é doutor.

- Mon père est médecin.
- Mon père est toubib.
- Mon père est docteur.

Esta é a rapariga cujo pai é doutor.

C'est la fille dont le père est médecin.

Primeiro vamos falar com o doutor Benjamin Burns.

D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.

O doutor disse-me que parasse de fumar.

Le docteur m’a dit d’arrêter de fumer.

O inventor do diafragma foi o doutor Mensiga.

L'inventeur du diaphragme était le docteur Mensiga.

O doutor não permitiu que eu participasse da maratona.

Le médecin ne me permettrait pas de prendre part au marathon.

- Após a morte, o médico.
- Depois da morte, o doutor.

Après la mort, le docteur.

O doutor informou ao seu paciente o nome da doença dele.

Le docteur a informé son patient du nom de sa maladie.

O doutor recomendou que ele fosse mais devagar com o álcool.

Le docteur lui a conseillé de ralentir sur l'alcool.

- Eu não sou doutor.
- Eu não sou médico.
- Não sou médico.

- Je ne suis pas médecin.
- Je ne suis pas docteur.

Ela está orgulhosa do fato que seu filho se tornou um doutor.

Elle est fière que son fils soit devenu médecin.

Cicatrizes não são o problema doutor. Eu não sou bonito faz muito tempo.

Les cicatrices ne sont pas un drame, Docteur. Je n'ai pas été jolie depuis très longtemps.

Doutor, eu não sei qual é o meu problema. Estou me sentindo mal.

Docteur, je ne sais pas ce qui ne va pas chez moi. Je ne me sens pas bien.

"Doutor, eu pensei que o senhor tinha me dito que não ia doer." "Eu disse. E não vai doer."

«Docteur, je pensais que vous aviez dit que ça n'allait pas faire mal.» «Je l'ai dit, et ça ne le fera pas.»

- Eu gostaria de falar a sós com o médico por um momento.
- Eu gostaria de falar a sós com o doutor por um momento.

Je voudrais parler au médecin seul pendant un moment.