Translation of "Disse" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Disse" in a sentence and their japanese translations:

- Eu disse que não.
- Disse que não.

- ダメだって言ったでしょ。
- 違うってば。

- Você disse alguma coisa?
- Você disse algo?

なんか言った?

- Eu já te disse.
- Eu já lhe disse.
- Eu já lhes disse.

すでにお話ししました。

- "Não sei", disse Tony.
- "Eu não sei", disse Tony.
- "Eu não sei", disse Tom.
- "Não sei", disse Tom.

「分からないよ」とトニーは言った。

- Meu pai disse não.
- Meu papai disse não.
- O meu pai disse não.

俺のパパはダメだと言った。

- "Vamos", me disse ele.
- "Vamos", ele me disse.
- ''Vamos'', ele disse para mim.

「さあ行きましょう」と彼は私に言った。

- Eu disse: vá embora.
- Eu disse para você ir embora.
- Eu disse: vão embora.
- Eu disse para vocês irem embora.
- Eu disse: vai embora.

- 失せろと言ったはずだ。
- あっちへ行けって言ってるだろ!

- Eu não te disse isso?
- Eu não disse?

君にそう言わなかったかい?

- O velho disse algo.
- O ancião disse algo.

その老人は何か言いました。

- O que ele disse?
- O que ela disse?

- 彼女は何て言ったんだ?
- 彼女は何と言ったのですか。
- 彼女は何て言ったの?

- Quem lhe disse isso?
- Quem te disse isso?

誰がこれをあなたに言ったの?

- O que você disse?
- O que ele disse?

- 何とおっしゃったのですか。
- 何だって。
- なんて言ったの?
- 何言ってんの?

"O que você disse?" "Eu não disse nada."

「何て言いましたか?」「何も言ってませんよ」

- O que o médico disse?
- O que disse o médico?
- Que disse o médico?

- 医者は何だって?
- 医者はなんて言ったの?

Ninguém disse isso.

誰も言いませんでした

Isso disse eu.

私はそう言いました。

Ela disse adeus.

彼女はさようならと言った。

Disse que virá.

彼は来たいと言っている。

Eu te disse!

言っただろ!

Eu disse isso.

私はそう言いました。

Ninguém disse nada.

誰も何も言わなかったんだ。

Quem disse isso?

誰がそんなこと言ったの?

disse a Tom o que Mary me disse.

- メアリーが私に言ったことを私はただトムに伝えただけだ。
- メアリーが私に言ったことをそのまま私はトムに伝えた。

- O que Tom disse?
- Que foi que Tom disse?

- トムは何と言ったのですか。
- トムは何て言ってた?

- Retiro o que eu disse.
- Retiro o que disse.

今言ったことは取り消します。

- "Você fala demais", disse.
- "Você fala demais", disse ele.

口数が多いぞと彼は言った。

- Eu disse: vá para casa.
- Eu disse para você ir para casa.
- Eu disse para vocês irem para casa.
- Eu disse: vai para casa.
- Eu disse: vão para casa.

家に帰りなさいと言ったはずです。

- Retiro o que disse.
- Eu retiro o que eu disse.

僕が言ったことを取り消す。

- Ele disse: "Vem com a gente!"
- Ele disse: " Vem conosco!"

「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。

- Eu disse: sai fora!
- Eu disse para você cair fora!

- 出ていけって言ってるだろ!
- 「出て行け」と言ったはずだ。

- Tom disse que ele amou Mary.
- Tom disse que ele amava Mary.
- Tom disse que amava Mary.
- O Tom disse que amou Mary.

トムはメアリーが大好きだと言った。

Eu já te disse.

すでにお話ししました。

O que ele disse?

彼は何と言いましたか。

"Olá", disse Tom, sorrindo.

- トムは笑いながら「こんにちは」と言った。
- 「やあ」とトムはにこにこしながら言った。
- 「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。

Sorriu e disse adeus.

- 彼女は微笑んで、別れを告げた。
- 彼は微笑んで、別れを告げた。

Ela não disse nada.

彼女はなにも言わなかった。

Ele já disse sim.

彼はすでに承諾していた。

Tom não disse nada.

トムは何も言わなかった。

Ele disse a verdade.

彼は真実を話した。

Tom disse o porquê?

トムは理由を言いましたか。

Eu não disse nada.

私は何も言いませんでした。

Eu disse bom dia.

おはようの挨拶をした。

Eu disse que lamento.

- だから謝ってるじゃない。
- ごめんって言ったじゃん。

Eu disse a verdade.

私は真実を言った。

Disse que podia ir.

私は彼がいってもよいといった。

Ele não disse nada.

彼は何も言わなかった。

Eu não disse isso.

そんなこと言ってないよ。

Quem te disse isso?

それ誰に言われたの?

Eu disse de brincadeira.

冗談のつもりでいった。

Você não disse isso.

あなたはそう言いませんでした。

Ele não disse assim.

彼はそうは言わなかったよ。

O que ela disse?

- 彼女は何て言ったんだ?
- 彼女は何と言ったのですか。
- 彼女は何て言ったの?

John me disse grosserias.

ジョンは私に悪態をついた。

Tom não disse isso.

トムはそんなこと言ってなかったよ。

Ele disse que viria, e mais, ele disse que estava contente.

彼は来てくれるといったが、おまけに喜んできてくれると言った。

- Ela disse que tinha um resfriado.
- Ela disse que estava resfriada.

彼女は風邪を引いていると言った。

- Você sabe o que ela disse?
- Sabe o que ela disse?

彼女が何と言ったか知っていますか。

- Lembra o que ela disse?
- Você se lembra do que ela disse?

彼女が言ったことを覚えてる?

- Você acredita no que ele disse?
- Vocês acreditam no que ele disse?

- 彼が言ったことをあなたは信じますか。
- 彼の言ったことを信じる?

- Adivinha o que ele me disse.
- Adivinhe o que ele me disse.

- 彼が何て言ったか、当ててみて。
- 彼が私に何て言ったと思う?

- Ela disse "te amo" para mim.
- Ela me disse "Eu te amo".

- 僕に「あなたが好き」と彼女は言った。
- 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。

Ele não disse uma palavra.

- 彼は何も言わなかった。
- 彼は一言も口をきかなかった。
- 彼は一言も言わなかった。
- 一言も彼は口にしなかった。
- たったの一言も彼は言わなかった。
- ただの一言も彼は喋らなかった。

O que o médico disse?

- 医者は何だって?
- 医者はなんて言ったの?

"Anime-se", ela me disse.

「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。

Ela disse que estava resfriada.

彼女は風邪を引いていると言った。

Ela me disse onde ir.

彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。

Ela disse: "Cheguei aqui ontem."

彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。

Disse claramente que estava satisfeito.

彼は満足だとはっきり言った。

Retirou o que disse dela.

彼は彼女について言ったことを取り消した。

Ele nunca mais disse isso.

彼は二度とそれを言わなかった。

Ele disse que voltaria logo.

彼はすぐに帰ってくると言った。

Ele disse: "Sou do Canadá".

彼は「私はカナダ出身です」と言った。

Eu esqueço quem disse isso.

誰がそういったのか忘れている。

Ela lhe disse para estudar.

彼女は彼に勉強するよう言った。

Foi isso que ela disse.

それは彼女の言ったことだ。

Ela disse que estava doente.

彼女は病気だといった。

Eu esqueci quem disse isso.

誰がそういったのか忘れている。

Eu sei o que disse.

自分が何を言ったかわかってるよ。

Eu te disse que saísse.

- 出ていけって言ってるだろ!
- 「出て行け」と言ったはずだ。

"São nove horas", disse ele.

彼は「九時だ」と言った。

Disse-lhe que a queria.

彼は彼女に愛してるよと言った。

E eu disse: não, Gabriel.

私の返信は、「だめよ」

"Confie em mim", disse ele.

「信用して」と彼は言った。

Não ouvi o que disse.

- 何ていったんですか。
- あなたが言ったことが聞こえなかったよ。
- 何て言ったか聞こえなかったんだけど。

Perdão, o que você disse?

すみません、何とおっしゃいましたか?