Translation of "Cheias" in French

0.003 sec.

Examples of using "Cheias" in a sentence and their french translations:

Veja, estão mesmo cheias de bolhas.

Ça fait des grosses cloques.

As crianças são cheias de energia.

Les enfants sont pleins d'énergie.

E fareja fêmeas cheias de ovos nutritivos.

Il cherche les femelles pleines d'œufs nourrissants.

As ruas de Tóquio são cheias de gente no sábado.

Les rues de Tokyo sont pleines de gens le samedi.

- As laranjeiras estão cobertas de flores.
- As laranjeiras estão cheias de flores.

Les arbres oranges sont couverts de fleurs.

Ainda mais interessante é que as mesquitas próximas a ela não estão cheias

encore plus intéressant est que les mosquées à côté ne sont pas pleines

As pessoas que estão tão cheias de mentiras são notadas na sociedade de qualquer maneira

les gens qui sont tellement dentés par de tels mensonges sont de toute façon remarqués dans la société

A causa fundamental do problema é que no mundo moderno os idiotas andam cheios de confiança, enquanto as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

"Homens de escol sorteados dentre os mais / valentes e robustos são levados / furtivamente para dentro do colosso, / e todas as sombrias cavidades / daquele imenso ventre ficam cheias / de guerreiros armados até os dentes."

" On le croit. Cependant, en ses flancs ténébreux / ils cachent des guerriers, et de ses antres sombres / une élite intrépide ose habiter les ombres. "