Translation of "Flores" in French

0.010 sec.

Examples of using "Flores" in a sentence and their french translations:

- Eu vendo flores.
- Vendo flores.

Je vends des fleurs.

Flores florescem.

Les fleurs fleurissent.

Adoro flores.

J'adore les fleurs.

- Não toque as flores.
- Não toquem as flores.
- Não toque nas flores!

Ne touchez pas les fleurs.

- Flores fazem ela feliz.
- Flores deixam ela feliz.
- As flores fazem-na feliz.

Les fleurs la réjouissent.

- Eu rego as flores.
- Eu águo as flores.

J'arrose les fleurs.

- Eu te trouxe flores.
- Eu lhe trouxe flores.

Je t'ai apporté des fleurs.

- Não toque as flores.
- Não toquem as flores.

Ne touchez pas les fleurs.

- Obrigado pelas belas flores.
- Agradeço pelas lindas flores.

Je vous remercie pour les belles fleurs.

- Obrigado pelas belas flores.
- Obrigada pelas lindas flores.

Merci pour les belles fleurs.

Ela colheu flores.

Elle a cueilli des fleurs.

Que flores lindas!

Quelles belles fleurs !

Essas flores morreram.

Ces fleurs sont mortes.

Que flores maravilhosas!

Quelles merveilleuses fleurs !

Você comprou flores?

- As-tu acheté des fleurs ?
- Avez-vous acheté des fleurs ?

Comprei nove flores.

J'ai acheté neuf fleurs.

Ela vende flores.

Elle vend des fleurs.

Eu adoro flores.

J'adore les fleurs.

Tom trouxe flores.

Tom a apporté des fleurs.

Ela ama flores.

- Elle aime beaucoup les fleurs.
- Elle adore les fleurs.

Pegue estas flores.

- Prenez ces fleurs.
- Prends ces fleurs.

Rosas são flores.

Les roses sont des fleurs.

- Você está interessado em flores?
- As flores te interessam?

Es-tu intéressé par les fleurs ?

- Eu gosto de flores silvestres.
- Gosto de flores silvestres.

J'aime les fleurs des champs.

- Eu te trouxe flores.
- Eu trouxe flores para você.

Je t'ai apporté des fleurs.

- Vocês vendem flores nesta loja?
- Esta loja vende flores?

Est-ce qu'on vend des fleurs dans ce magasin ?

- Deveríamos dar a ela flores.
- Nós deveríamos lhe dar flores.
- Deveríamos dar flores para ela.

Nous devrions lui offrir des fleurs.

- Terminei de aguar as flores.
- Acabei de regar as flores.

J'ai fini d'arroser les fleurs.

- Por favor, águe as flores.
- Por favor regue as flores.

S'il te plaît, arrose les fleurs.

- Ela gosta imenso de flores.
- Ela gosta muito de flores.

Elle aime beaucoup les fleurs.

- Por que você comprou flores?
- Por que tu compraste flores?

- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
- Pourquoi avez-vous acheté des fleurs ?

Certo, escolheu as flores.

Vous avez choisi les fleurs.

As flores atraem abelhas.

Les fleurs attirent les abeilles.

Obrigado pelas belas flores.

Merci pour les belles fleurs.

Tom está colhendo flores.

Tom ramasse des fleurs.

Maria gosta de flores.

Marie aime les fleurs.

Eu rego as flores.

J'arrose les fleurs.

As flores são amarelas.

Les fleurs sont jaunes.

Essas flores são lindas.

Ces fleurs sont belles.

Eu tenho muitas flores.

- J'ai beaucoup de fleurs.
- J'ai de nombreuses fleurs.

Estou regando as flores.

J'arrose les fleurs.

Precisamos molhar as flores.

Nous devons arroser les fleurs.

A criança pintava flores.

L'enfant peignit des fleurs.

Eu gosto de flores.

J'aime les fleurs.

Maria está colhendo flores.

Marie choisit les fleurs.

Você tem duas flores.

- Vous avez deux fleurs.
- Tu as deux fleurs.

Eu cuido das flores.

Je prendrai soin des fleurs.

Flores fazem ela feliz.

Les fleurs la déridèrent.

Vendem-se flores ali.

On y vend des fleurs.

Preciso aguar as flores.

Il faut que j'arrose les fleurs.

Vendemos flores e plantas.

Nous vendons des fleurs et des plantes.

Não há flores aqui.

Il n'y a pas de fleurs ici.

- Quem te deu estas flores?
- Quem deu a você estas flores?

- Qui t'a donné ces fleurs ?
- Qui vous a offert ces fleurs ?

- Eu mesma colhi estas flores.
- Fui eu mesma que colhi estas flores.
- Fui eu mesma quem colheu estas flores.

J'ai cueilli ces fleurs moi-même.

- As laranjeiras estão cobertas de flores.
- As laranjeiras estão cheias de flores.

Les arbres oranges sont couverts de fleurs.

Você quer uma dessas flores?

Veux-tu une de ces fleurs ?

As macieiras têm magníficas flores.

Les pommiers ont de magnifiques fleurs.

Poucas flores tornam-se frutos.

Peu de fleurs se transforment en fruit.

Ela está aguando as flores.

- Elle arrose les fleurs.
- Elle est en train d'arroser les fleurs.

Ele colheu flores para ela.

Il cueillit des fleurs pour elle.

Havia lindas flores na recepção.

Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception.

Quantas flores você está comprando?

Combien de fleurs achètes-tu ?

Ela tem flores na mão.

Elle a des fleurs à la main.

Terminei de regar as flores.

J'en ai terminé avec l'arrosage des fleurs.

Eles cultivam flores no jardim.

- Ils cultivent des fleurs dans le jardin.
- Elles cultivent des fleurs dans le jardin.

Meu pai água as flores.

Père arrose les fleurs.

Há muitas flores no jardim.

Dans le jardin il y a beaucoup de fleurs.

Tom está regando as flores.

Tom est en train d'arroser les fleurs.

Ela colheu muitas flores bonitas.

Elle cueillit de nombreuses belles fleurs.

Minha tia me trouxe flores.

Ma tante m'a apporté des fleurs.

Você está interessado em flores?

Es-tu intéressé par les fleurs ?

Não gosto muito de flores.

Je n'aime pas beaucoup les fleurs.

Estas flores desabrocham na primavera.

Ces fleurs fleurissent au printemps.

Flores estão crescendo no campo.

- Des fleurs croissent dans le pré.
- Des fleurs poussent dans le pré.

Comprei estas flores para você.

J'ai acheté ces fleurs pour toi.

Sua namorada gosta de flores?

Est-ce que ta petite amie aime les fleurs ?

A chuva rega as flores.

La pluie arrose les fleurs.

Jeanne olhou para suas flores.

- Jeanne a regardé ses fleurs.
- Jeanne regardait ses fleurs.
- Jeanne regarda ses fleurs.

Ela apanhou flores no jardim.

- Elle a cueilli des fleurs dans le jardin.
- Elle cueillit des fleurs dans le jardin.

Por que tu compraste flores?

- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
- Pourquoi avez-vous acheté des fleurs ?

Ela mandou flores à mãe.

Il envoya des fleurs à sa mère.