Translation of "Aonde" in French

0.008 sec.

Examples of using "Aonde" in a sentence and their french translations:

- Aonde você vai?
- Aonde você está indo?
- Aonde vais?
- Aonde vocês estão indo?

Où allez-vous ?

- Aonde você quer ir?
- Aonde querem ir?
- Aonde queres ir?

- Où veux-tu aller ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

- Aonde você irá?
- Aonde tu irás?

- Où irez-vous ?
- Tu vas aller où ?

Aonde vamos?

- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?

- Aonde você ia?
- Aonde você estava indo?

Où allais-tu ?

- Aonde eles vão?
- Aonde eles estão indo?

Où vont-ils ?

- Aonde você ia?
- Aonde foste?
- Aonde você foi?
- Para onde você foi?

- Où allais-tu ?
- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où as-tu été ?
- Où avez-vous été ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T’es allé où ?
- T’es allée où ?

- Aonde você quer ir amanhã?
- Aonde quer ir amanhã?
- Aonde tu queres ir amanhã?
- Aonde queres ir amanhã?
- Aonde vós quereis ir amanhã?
- Aonde quereis ir amanhã?
- Aonde vocês querem ir amanhã?
- Aonde querem ir amanhã?
- Aonde o senhor quer ir amanhã?
- Aonde a senhora quer ir amanhã?
- Aonde os senhores querem ir amanhã?
- Aonde as senhoras querem ir amanhã?

- Où veux-tu aller demain ?
- Où voulez-vous aller demain ?

- Para onde você está indo?
- Aonde você está indo?
- Aonde vais?
- Aonde vão?

Vous allez où ?

- Ei, aonde vai?
- Ei, aonde você está indo?

Eh, où vas-tu ?

- Aonde você ia?
- Aonde foste?
- Aonde você foi?
- Para onde você foi?
- Para onde vocês foram?
- Aonde tu foste?

- Où vous êtes-vous rendu ?
- Où vous êtes-vous rendue ?
- Où vous êtes-vous rendus ?
- Où vous êtes-vous rendues ?
- Où es-tu allé ?
- Où es-tu allée ?
- Où êtes-vous allées ?
- Où êtes-vous allés ?
- Où êtes-vous allé ?
- T'es parti où ?

Aonde ele foi?

Où est-il allé ?

Então aonde vou?

Donc où vais-je ?

Aonde vamos daqui?

Où allons-nous à partir de là ?

Aonde ele vai?

Où va-t-il ?

Aonde ela foi?

Où est-elle allée ?

Aonde vão agora?

Où vont-ils maintenant ?

Aonde vocês vão?

- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?

Aonde queres ir?

Où veux-tu aller ?

Ei, aonde vai?

Eh, où vas-tu ?

Aonde vamos, Tom?

Où allons-nous, Tom ?

Aonde você ia?

- Où allais-tu ?
- Où es-tu allé ?
- Où êtes-vous allé ?

Aonde deveríamos ir?

- Où devrions-nous aller ?
- Où devrions-nous nous rendre ?

- Vocês sabem aonde ele foi?
- Tu sabes aonde ela foi?
- Você sabe aonde ela foi?

Sais-tu où elle est allée ?

- Para onde você está indo?
- Aonde você vai?
- Aonde você está indo?
- Para onde vais?
- Aonde vais?
- Aonde vocês estão indo?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

- Para onde você está indo?
- Aonde você vai?
- Onde você vai?
- Aonde você está indo?
- Para onde vais?
- Aonde vais?
- Aonde vocês estão indo?
- Aonde tu irás?
- Onde vais?

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où vous rendez-vous ?
- Où vas-tu ?
- Tu vas où ?

- Você pode ir aonde quiser.
- Vocês podem ir aonde quiserem.

Tu peux aller où tu veux.

Aonde você foi, exatamente?

- Où êtes-vous allé, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendu, exactement ?
- Où êtes-vous allée, exactement ?
- Où êtes-vous allés, exactement ?
- Où êtes-vous allées, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendue, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendus, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendues, exactement ?
- Où t'es-tu rendu, exactement ?
- Où t'es-tu rendue, exactement ?
- Où es-tu allé, exactement ?
- Où es-tu allée, exactement ?

Aonde vocês estão indo?

- Où vas-tu te rendre ?
- Où allez-vous vous rendre ?

Aonde vocês foram, exatamente?

Où êtes-vous allés, exactement ?

Aonde vamos nos dirigir?

Où allons-nous nous rendre ?

Mostre-me aonde dói.

- Montre-moi où tu as mal.
- Montrez-moi où vous avez mal.

Aonde a gente vai?

- Où va-t-on ?
- Dans quelle direction allons-nous ?
- Où va-t-on ?

Aonde vai este livro?

Où va ce livre ?

Aonde você vai mesmo?

Où vas-tu, d'abord?

Aonde eles estão indo?

Où vont-ils ?

Aonde você foi ontem?

Tu es allé où, hier ?

Aonde você quer ir?

- Où aimeriez-vous aller ?
- Où aimeriez-vous vous rendre ?

- Para onde você está indo?
- Aonde você vai?
- Onde você vai?
- Aonde você está indo?
- Aonde vocês estão indo?

- Où vas-tu ?
- Quelle direction prenez-vous ?
- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

- Aonde eles vão?
- Aonde eles estão indo?
- Onde é que eles vão?

Où vont-ils ?

Aonde você foi domingo passado?

- Où êtes-vous allé dimanche dernier ?
- Où es-tu allé dimanche dernier ?

Aonde você está indo, papai?

Où vas-tu, papa ?

Aonde ele vai, ele mente.

- Partout où il va, il raconte un mensonge.
- Où qu'il aille, il ment.

Ele me disse aonde ir.

Il m'a dit où aller.

Você sabe aonde ele foi?

- Sais-tu où il est allé ?
- Savez-vous où il est allé ?

Diga-me aonde você foi.

- Dis-moi où tu es allé.
- Dis-moi où tu es allée.
- Dis-moi où vous êtes allés.
- Dis-moi où vous êtes allées.
- Dites-moi où vous êtes allés.
- Dites-moi où vous êtes allées.
- Dites-moi où vous êtes allé.
- Dites-moi où vous êtes allée.

Aonde a senhora foi, exatamente?

Où êtes-vous allée, exactement ?

Você pode ir aonde quiser.

- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.

Aonde vai ter essa estrada?

Où mène cette rue ?

Aonde foram tiradas estas fotos?

Où ces photos ont-elles été prises ?

Aonde vocês todos estão indo?

- Où allez-vous tous ?
- Où allez-vous toutes ?

Bom dia! Aonde quer ir?

- Bonjour ! Où voulez-vous aller ?
- Bonjour ! Où veux-tu aller ?

Aonde você vai com isso?

Où allez-vous avec ceci ?

Aonde tu vais com isso?

Où vas-tu avec ceci ?

Aonde você colocou o ketchup?

Où as-tu mis le ketchup ?

- Eu não sei aonde você deve ir.
- Não sei aonde você deve ir.

Je ne sais pas où tu dois aller.

Mas não sei aonde foi depois.

mais j'ignore où elle est maintenant.

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

On va de l'autre côté ! Il est passé où ?

Aonde você vai hoje à noite?

- Où irez-vous ce soir ?
- Où iras-tu ce soir ?

- Onde eles foram?
- Aonde elas foram?

- Où sont-ils passés ?
- Où sont-ils allés ?
- Où sont-ils partis ?

Eu sei exatamente aonde quero ir.

- Je sais exactement où je veux me rendre.
- Je sais exactement où je veux aller.

Ninguém sabe aonde o Tom foi.

Personne ne sait où Tom est allé.

Irei aonde quiser que eu vá.

J'irai là où tu veux que j'aille.

- Onde você vai esta tarde?
- Aonde você vai esta tarde?
- Aonde você irá hoje à tarde?

- Où vas-tu cet après-midi ?
- Où vas-tu aller cette après-midi ?
- Où allez-vous vous rendre cet après-midi ?

Por mim, vós podeis ir aonde queirais.

Pour autant que je m'en soucie, vous pouvez aller où vous voulez.

Aonde você for, você será bem-vindo.

Où que vous alliez, vous serez bien accueillis.

Quero ir aonde quer que você vá.

- Je veux aller où que tu ailles.
- Je veux me rendre où que vous vous rendiez.

Você sabe aonde o seu pai foi?

Sais-tu où ton père est allé ?

Escolha um bom restaurante aonde ir comer.

Choisis un bon restaurant où aller manger.

- Para onde iremos amanhã?
- Aonde iremos amanhã?

- Où allons-nous demain ?
- On va où demain ?

Eu irei aonde quer que você queira.

- J'irai où vous voulez.
- J'irai où tu veux.

Aonde quer que vá, será bem-vindo.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Seu negócio nunca vai chegar aonde está

votre entreprise va ne jamais arriver où il est

- O cachorro dele o segue aonde ele for.
- O cachorro dele segue ele aonde quer que ele vá.

Son chien le suit où qu'il aille.

"Moncho!", chamou Pepe, "Aonde vai toda essa gente?"

« Moncho, demanda Pépé, où vont toutes ces personnes ? »

Não sei aonde ir nem o que fazer.

Je ne sais où me rendre ni que faire.

Você está indo exatamente aonde eu queria ir.

Vous allez exactement là où je voulais aller.

Não importa aonde eu vá, eu me perco.

- Où que j'aille, je m'égare.
- Où que je me rende, je me perds.

Perder-me-ei, aonde quer que eu vá.

Où que j'aille, je me perdrai.

Cookie seguia Tom aonde quer que ele fosse.

Cookie suivait Tom partout où il allait.

- Quero ir aonde quer que você vá.
- Quero ir onde quer que você vá.
- Quero ir aonde você vai.

- Je veux aller où que tu ailles.
- Je veux me rendre où que vous vous rendiez.

- Não sei aonde ir.
- Não sei para onde ir.
- Eu não sei para onde ir.
- Eu não sei aonde ir.

Je ne sais pas où aller.

- Não sei aonde ir.
- Não sei para onde ir.

Je ne sais pas où aller.

O cachorro me segue aonde quer que eu vá.

Le chien me suit où que j'aille.

Se você tivesse uma máquina do tempo, aonde iria?

Si tu disposais d'une machine à remonter le temps, où irais-tu ?