Translation of "Exército" in French

0.018 sec.

Examples of using "Exército" in a sentence and their french translations:

- Sinto falta do exército.
- Tenho saudade do exército.

L'armée me manque.

Terceiro exército de Tormasov.

la troisième armée du général Tormasov.

Tom entrou no exército.

Tom a rejoint l'armée.

Ele entrou no exército.

Il est entré dans l'armée.

Maior parte de seu exército.

plupart de son armée.

Eu entrei para o exército.

Je suis rentré dans l'armée.

O exército avançou até o rio.

L'armée a progressé jusqu'à la rivière.

O exército avançou lentamente pelo rio.

Lentement, l'armée a gagné du terrain au-delà de la rivière.

Imagine o exército mais poderoso do mundo

Imaginez l'armée la plus puissante du monde

Como esse exército pode derrotar o inimigo?

Comment pouvez-vous battre cette armée ennemie?

Onde ninguém nunca havia liderado um exército.

où personne n'avait jamais dirigé une armée.

A Alemanha então teve um exército poderoso.

L'Allemagne avait alors une armée puissante.

Por que você se juntou ao exército?

- Pourquoi avez-vous rejoint l'armée ?
- Pourquoi as-tu rejoint l'armée ?

O exército cedeu a cidade ao inimigo.

L'armée abandonna la ville à l'ennemi.

Se o exército de uniforme branco aprisiona o rei de uniforme preto, aquele exército é vencedor da partida.

Si l'armée en uniforme blanc emprisonne le roi en uniforme noir, cette armée gagne la partie.

Aprendi a rastejar ao estilo militar no Exército.

J'ai appris cette technique dans l'armée.

Ele foi para o exército aos 35 anos

Il est allé à l'armée à l'âge de 35 ans

é possível um exército assim ganhar uma guerra?

Est-il possible de gagner la guerre d'une telle armée?

A ditadura norte-coreana se apoia no exército.

La dictature nord-coréenne repose sur l'armée.

O exército Americano põe muita importância em uniformidade.

L'armée étasunienne met l'accent sur l'uniformité.

Aníbal atravessou os Alpes com o seu exército.

Hannibal a traversé les Alpes avec une armée.

Um exército de ovelhas liderado por um leão é melhor que um exército de leões liderado por uma ovelha.

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.

- Uma língua é um dialeto com exército e marinha.
- Uma língua é um dialeto com um exército e uma marinha.

Une langue est un dialecte avec une armée et une marine.

Por um enorme exército de fazendeiros hostis e pagãos.

par une énorme armée de fermiers païens hostiles.

é o único exército que não pode ser derrotado na terra

La terre est impossible à manger uniquement l'armée

Eles têm um exército com milhões de soldados e não são derrotados

ils ont une armée avec des millions de soldats et ils ne sont pas vaincus

Então eles decidiram enfrentar o exército de Alexandre em o rio Granicus.

Ils décident d'affronter Alexandre près de la rivière du Granique.

Antes de esmagar o exército de Carlos XII na Batalha de Poltava.

Avant l'écrasement de l'armée de Charles XII à la Bataille de Poltava.

Estava servindo o exército e tinha vindo de licença visitar a família.

Il faisait son service militaire et avait une permission de retour en famille.

O exército de uniforme branco sempre faz o primeiro lance do jogo.

L'armée en uniforme blanc fait toujours le premier pas dans le jeu.

- O rapaz aderiu ao nosso exército e combateu corajosamente conosco contra nossos inimigos.
- O jovem alistou-se em nosso exército e corajosamente combateu junto conosco contra nossos inimigos.

Le jeune homme s'est enrôlé dans notre armée et a courageusement combattu avec nous contre nos ennemis.

Em 865, os Ragnarssons desembarcaram na Inglaterra com um "Grande Exército", invadindo East

En 865, les Ragnarsson débarquèrent en Angleterre avec une «grande armée», se déchaînant dans l'Est de l'Angleterre

Cantasse para ele, para passar as horas antes que o exército se reunisse.

chanter, de passer les heures avant que l'armée ne se rassemble.

Mas no rio Hyphasis, conhecido hoje como o Beas, seu exército se amotinou.

Mais à la rivière Hyphasis, aujourd'hui Beâs, son armée se mutine

Nem todos os corpos de exército franceses conseguiram atravessar a emboscada em Krasny.

Not every French corps broke through at Krasny.

Ele organizou enormes depósitos de suprimentos e transporte unidades para alimentar o exército.

il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

Napoleão invade seu antigo aliado com o maior exército que a Europa já viu.

Napoléon envahit son ancien allié avec la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue.

Então Barclay ordenou o II Corpo de Exército de Baggovout ao sul, para reforçar Bagration.

alors Barclay a ordonné au deuxième corps sud du général Baggovut de renforcer Bagration.

No entanto, em 1811, ele começou a montar o maior exército que a Europa já viu ...

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

Si l'armée en uniforme blanc ne peut emprisonner le roi en uniforme noir, ni l'armée en uniforme noir ne peut emprisonner le roi en uniforme blanc, le jeu se termine sans vainqueur. C'est un match nul.

Em 14 de outubro de 1066, o exército inglês sofreu uma derrota esmagadora em Hastings, e Harold

Le 14 octobre 1066, l'armée anglaise subit une défaite écrasante à Hastings et Harold

Ele o fará se o príncipe herdeiro provar que sabe comandar um exército pronto para a batalha.

Il le fera, si le prince héritier prouve qu'il est capable de diriger une armée prête au combat.

Com seus cavalos atacando e criando ameaças no campo do adversário, o exército de uniforme branco alcançou a vitória.

Avec leurs chevaux attaquant et créant des menaces dans le champ de l'adversaire, l'armée en uniforme blanc a remporté la victoire.

No jogo de xadrez, cada exército tem um rei, uma dama, dois bispos, dois cavalos, duas torres e oito peões.

Dans le jeu d'échecs, chaque armée a un roi, une dame, deux fous, deux cavaliers, deux tours et huit pions.

No xadrez, cada exército realiza manobras para conquistar posições vantajosas no campo de batalha ou para infligir perdas materiais ao adversário.

Aux échecs, chaque armée effectue des manœuvres pour gagner des positions avantageuses sur le champ de bataille ou pour infliger des pertes matérielles à l'adversaire.

No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.

Aux échecs, le facteur temps est de la plus haute importance. L'armée qui mobilise le plus rapidement ses troupes est celle qui a le plus de chances de gagner.

A estratégia, isto é, o plano de ação, do exército de uniforme preto revelou-se superior à do seu adversário, pois foi aquela força armada que venceu a batalha.

La stratégie, c'est-à-dire le plan d'action, de l'armée en uniforme noir s'est avérée supérieure à celle de son adversaire, puisque c'est cette force armée qui a gagné la bataille.

Com uma manobra sagaz, o exército de uniforme preto capturou a dama do adversário, e este se rendeu, pois sem sua figura mais valiosa seria inútil continuar lutando. A batalha estava perdida.

Par le moyen d'une manœuvre astucieuse, l'armée en uniforme noir captura la dame de l'adversaire, et il se rendit, car sans sa figure la plus précieuse, il serait inutile de continuer à se battre. La bataille était perdue.

"E se por vós for profanada essa oferenda / à deusa destinada, um terrível desastre / (que os céus façam cair sobre o vidente o agouro!) / aguarda Príamo e o troiano império; / mas, se vós mesmos na cidade a introduzirdes, / então com grande exército a Ásia em peso / contra o Peloponeso há de marchar, diz Calcas, / levando a perdição aos nossos descendentes.”

" Car, si quelqu'un de vous, d'un bras profanateur, / attentait sur ce don offert à la déesse, / bientôt, assouvissant sa fureur vengeresse, / ( Dieux puissants, sur les Grecs détournez son courroux ! ) / d'épouvantables maux éclateraient sur vous. / Mais, si vos murs s'ouvraient à ce don tutélaire, / sur nous-mêmes dès lors renvoyant sa colère, / vous dompteriez la Grèce, et votre empire heureux / s'étendrait à jamais sur nos derniers neveux. "

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.

Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.