Translation of "Claro" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Claro" in a sentence and their finnish translations:

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

Tietenkin!

Claro!

Toki.

- Claro!
- É claro!
- Com certeza!

Tietenkin!

Fale claro.

Puhu selvästi.

Ah, claro.

- Joo, toki.
- No, toki.

Bebiam mesmo? Claro.

Joitteko sitä todella? Kyllä.

- Certamente.
- É claro.

Totta kai.

Claro. Boa sorte!

Totta kai. Hyvää onnea!

Não venhas atrasado, claro?

Ethän sitten myöhästy?

Claro que tenho saudades. Mas...

Tietysti ikävöin sitä. Mutta -

- Certamente.
- É claro.
- Pois sim.

- Tietysti!
- Totta kai.

É claro que ele mentiu.

On selvää, että hän valehteli.

Está claro como a água.

Se on selvää kuin pläkki.

Está ficando mais claro lá fora.

Ulkona alkaa tulla valoisampaa.

Ela escolheu um vestido azul claro.

Hän valitsi vaalean sinisen mekon.

Ela gosta do sutiã verde claro.

Hän pitää vaalean vihreistä rintaliiveistä.

Está claro que há um problema.

Ilmeisesti siinä on ongelma.

Ela deixou claro que não gostava dele.

Hän teki selväksi ettei pitänyt hänestä.

Você pode fazer o que quiser, claro.

- Voit tietysti tehdä mitä ikinä haluatkin.
- Voit tietenkin tehdä ihan niin kuin haluat.

Está claro que a responsabilidade é de Tom.

- Se on selvästi Tomiin velvollisuus.
- Se on selvästi Tomin vastuu.

É um ser vivo, então é claro que caga.

Se on elävä olento, joten tietty se kakkii.

"Em que língua escreves ao Pai Natal?" "Em inglês, claro."

”Millä kielellä joulupukille kirjoitetaan?” ”Englanniksi tietysti.”

Em caso de algo não estar claro, por favor contacte-nos.

Siinä tapauksessa että jokin ei ole selvää, ota meihin yhteys.

"Você odeia o Tom?" - "Claro que não, eu gosto muito dele!"

”Vihaatko sinä Tomia?” ”En tietenkään, minä pidän hänestä kovasti!”

Uma consciência limpa é um sinal claro de uma memória ruim.

Puhdas omatunto on varma merkki huonosta muistista.

E, claro, que num dia como este, não há luz do Sol.

Aurinkokaan ei paista tällaisena päivänä.

E claro que num dia como este, não há luz do Sol.

Aurinko ei tietenkään paista tällaisena päivänä.

Estas coisas podem ser sinistras e claro que têm os seus perigos,

Kuilut voivat olla kammottavia ja vaarallisia,

"Mesmo supondo que eu me torne um porco, ainda será meu amigo?" "Claro!"

”Jos minä muuttuisin siaksi, olisitko edelleen ystäväni?” ”Tietysti!”

- Está claro que a responsabilidade é de Tom.
- Obviamente, isso é responsabilidade de Tom.

- Se on selvästi Tomiin velvollisuus.
- Se on selvästi Tomin vastuu.

De observar ainda mais profundamente o seu mundo. Foi um dia agradável, calmo e claro.

ja näin entistä syvemmälle sen maailmaan. Oli tyyni ja kirkas päivä.

Era um dia claro e frio de abril e os relógios marcavam treze horas em ponto.

Oli kirkas, kylmä huhtikuun päivä ja kellot kävivät kolmeatoista.

E, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

ja tietenkin oranki pyrkii elämään ja selviytymään - tuhotussa ympäristössä ja pyrkii puolustautumaan.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa. E é por isso que o Tatoeba é colaborativo.

Mitä ilmeisemmin tämä ei voi olla yhden henkilön työtä. Sen takia Tatoeba perustuu yhteistyöhön.

A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe.

Ajatus Jumalasta valtavana tuuheapartaisena valkoisena miehenä, joka istuu pilvellä ja tarkkailee varpusten menoa on pöyristyttävä. Vaan jos "jumalalla" tarkoitetaan maailmankaikkeutta määräviä fysiikan lakeja, niin selvästikin sellainen jumala on olemassa.