Examples of using "Fale" in a sentence and their finnish translations:
Puhu selvästi.
Puhu minulle!
- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!
- Puhu hitaasti.
- Puhukaa hitaasti.
- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.
Puhu hitaasti ja selvästi.
Sano se englanniksi.
- Puhu italiaa!
- Puhukaa italiaa!
Vakavoidu.
Älä puhu koskaan vieraille ihmisille.
Kerro minulle hänestä.
- Puhu hitaasti, kiitos.
- Puhuthan hitaasti.
- Puhuttehan hitaasti.
Älä puhu minulle tuolla tavalla.
Älä puhu minulle alentavasti.
- Sano se.
- Sanokaa se.
Voisitko puhua hitaammin?
Kerro lisää.
Puhukaa lakimiehilleni.
- Puhu pienemmällä äänellä.
- Puhu vähän hiljempaa.
- Voisitko puhua vähän hiljempaa?
- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.
Puhu hiljaisemmin, ole hyvä.
- Älkää puhuko.
- Älä puhu.
Tiedätkö ketään, joka puhuu ranskaa?
- Älä puhu pötyä.
- Älä puhu hölynpölyä.
Kerro minulle siitä!
Puhukoon nyt, tai vaietkoon iäksi.
Älä puhu hänelle, kun hän ajaa.
Älä koskaan puhu toisista pahaa heidän selkänsä takana.
Luettele aakkoset takaperin.
Älä puhu isällesi noin.
Älä puhu äidillesi noin.
Sano se englanniksi.
Älä puhu pötyä, työni on hyvin ikävää!
Haluaisin palkata jonkun, joka puhuu ranskaa.
Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
Haluatko että puhun suomea vai englantia?
Älä puhu heille nyt.
Puhu kovempaa!
Tarvitsen jonkun, joka puhuu portugalia. Puhutko sinä sitä?
Puhu, jos kykenet: mikä olet?
Puhuthan minulle ranskaksi.
Saatan olla epäsosiaalinen, mutta se ei tarkoita, etten puhuisi ihmisille.
- Varoita Tomia.
- Varoittakaa Tomia.
Hän ei halua, että kerrot hänelle seksielämästäsi.
- Älä puhu työstä. Me olemme lomalla.
- Älä puhu töistä. Me ollaan lomalla.
Kohtele taideteosta kuin ruhtinasta. Anna sen puhua ensin.
Kerro Tomille, etten tule paikalle.
- Voisitko kertoa Tomille, että Mari soitti.
- Kertoisitko Tomille, että Mari soitti.