Translation of "Mesmo" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Mesmo" in a sentence and their finnish translations:

- Seja você mesmo.
- Sê tu mesmo.

Ole oma itsesi.

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

- Oikeesti?
- Oikeasti?

É mesmo?

- Ihanko niin?
- Ai niinkö?
- Niinkö?
- Aijaa?

Obrigado mesmo.

Kiitos todella paljon!

- Mesmo!
- Verdade?!

Todella!

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo.

Tee se itse.

- Você mesmo desenhou isto?
- Você mesmo desenhou isso?

Piirsitkö tämän itse?

Cheira mesmo mal!

Se haisee kauhealle.

É mesmo amargo!

Todella katkeranmakuista!

Bebiam mesmo? Claro.

Joitteko sitä todella? Kyllä.

É mesmo alto.

Alas on pitkä matka.

Nem eu mesmo!

En edes minä!

Me desculpa mesmo!

Olen todella pahoillani!

- Você está aqui agora mesmo.
- Vocês estão aqui agora mesmo.

- Sinä olet täällä nyt.
- Te olette täällä nyt.

- Sério?
- É mesmo?
- É verdade?
- Mesmo?
- É sério?
- Sem brincadeira?

Ootko ihan tosissas?

Está mesmo a escurecer.

Nyt alkaa hämärtää.

É mesmo ela, depressa!

Se on tuolla. Vauhtia!

Fica mesmo brilhante, repare.

Se näyttää niin kirkkaalta.

Isto sabe mesmo bem.

Tämä on hyvä tunne.

Faça-o você mesmo.

Tee se itse.

Nem mesmo um pouquinho.

- Ei sitten yhtään.
- Ei sitten pätkääkään.

Isso é verdade mesmo?

- Onko tuo oikeasti totta?
- Onko se oikeasti totta?

Veja o senhor mesmo.

- Katso itse.
- Katsokaa itse.

Mesmo exausto, continuei trabalhando.

Vaikka olin lopen uupunut, jatkoin työskentelyä.

Você quer mesmo ajudar?

Haluatko todellakin auttaa?

É mesmo? Por quê?

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

Trabalho mesmo aos domingos.

Teen töitä myös sunnuntaina.

Eu fiz mesmo assim.

Tein sen joka tapauksessa.

Trabalhamos no mesmo hospital.

- Olemme töissä samassa sairaalassa.
- Työskentelemme samassa sairaalassa.

Quem são elas mesmo?

Keitä he oikeasti ovat?

Você tem mesmo certeza?

- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?

- Eu mesmo cortei o meu cabelo.
- Eu mesmo corto meu cabelo.

- Leikkaan hiukseni itse.
- Minä leikkaan minun tukkani itse.

- Acredite em si mesmo.
- Crê em ti mesma.
- Crê em ti mesmo.

- Usko itseesi.
- Uskokaa itseenne.

- Algum dia deve mesmo acabar tudo!
- Algum dia tudo deve mesmo acabar!

- Kaikki loppuu aikanaan.
- Kaikki loppuu joskus.

- Estou cansado mesmo.
- Estou cansada mesmo.
- Estou realmente cansado.
- Estou realmente cansada.

- Olen hyvin väsynyt.
- Olen rättiväsynyt.
- Olen todella väsynyt.
- Olen rättipoikki.

Cheira mesmo mal! Sim, veja!

Se haisee kauhealle. Katso tätä.

Está mesmo a sugar-me.

Suo imee minut sisäänsä.

Esta rocha está mesmo escorregadia.

Tämä kallio alkaa käydä todella liukkaaksi.

E nós faremos o mesmo.

Me toimimme samoin.

mesmo na ponta do dedo.

Suoraan sormenpäähän.

Outros machos fazem o mesmo.

Muutkin ovat samalla asialla.

Está mesmo a ficar apertado.

Aika tiukaksi käy.

Mesmo em águas muito rasas.

Tosi matalassa vedessä.

Sentia mesmo. Aquela grande criatura.

Tunsin sen. Olio oli valtava.

Você cometeu o mesmo erro.

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

Você pode mesmo fazer isso?

Pystytkö sinä siihen oikeasti?

Ela pode até mesmo mentir!

Hän osaa myös valehdella.

Conhece-te a ti mesmo.

Tunne itsesi.

Diga para ele você mesmo.

- Mene itse kertomaan hänelle.
- Mene itse sanomaan hänelle.
- Mene sinä itse kertomaan hänelle.
- Mene sinä itse sanomaan hänelle.

- Vai.
- Você mesmo vá.
- Vá.

Mene.

- Sério?
- É mesmo?
- É sério?

Oletko tosissasi?

Isto é má sorte mesmo!

Tämä on todella huonoa tuuria!

Precisamos ir embora agora mesmo.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.

Nós moramos no mesmo bairro.

Olemme kotoisin samoilta kulmakunnilta.

Você usa muita manteiga mesmo.

Sinäpä se käytät paljon voita.

Eu vou mesmo que chova.

Vaikka sataisi, minä menen.

Tom odiava a si mesmo.

- Tomi vihasi itseään.
- Tomi inhosi itseään.

Tom gosta mesmo de pizza.

Tom tosiaankin tykkää pizzasta.

Não estou com fome mesmo.

En ole kuitenkaan nälkäinen.

Eu não quero ir mesmo.

En todellakaan halua lähteä.

Nós nascemos no mesmo dia.

Me olemme syntyneet samana päivänä.

"Você acha mesmo?" "Eu sei."

"Luuletko tosiaan niin?" "Minä tiedän, en luule."

Tom está muito triste mesmo.

Tom on todella poissa tolaltaan.

Precisamos mesmo ir embora agora?

Täytyykö meidän oikeasti lähteä nyt?

Eu quero mesmo uma moto.

Todella tahdon moottoripyörän.

És mesmo um bom cantor.

Olet todella hyvä laulaja.

- Tom seguiu trabalhando mesmo estando exausto.
- Tom continuou a trabalhar mesmo estando exausto.

Tom jatkoi töiden tekemistä, vaikka hän oli uuvuksissa.

- Somos farinha do mesmo saco.
- Somos do mesmo tipo.
- Somos da mesma espécie.

Olemme kuin samasta puusta veistetyt.

- Não moro mais no mesmo bairro.
- Já não estou morando no mesmo bairro.

En enää asu samalla alueella.

É mesmo alto. Ali está ela.

Pitkä matka alas. Siellä se on.

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

Kala on syönyt. Se on hyvä uutinen.

mesmo para uma árvore como esta,

esimerkiksi tätä puuta.

mesmo uma corrente de ar.

Täällä on vetoisaa.

Sim, há mesmo ali algo metálico.

Alhaalla on selvästi metallia.

A ravina está mesmo a estreitar.

Kanjoni kapenee tässä huomattavasti.

E picou-me mesmo no pescoço.

Se puri minua kaulaan.

Veja, estão mesmo cheias de bolhas.

Käsi on täynnä rakkoja.

Uma forte consciência de si mesmo,

Hänellä on vahva itsetunto -

Você é mesmo um caso perdido.

- Olet kerta kaikkiaan toivoton.
- Olet täysin toivoton.

Não é mesmo a mesma coisa.

Tuo ei todellakaan ole sama asia.

Estas caixas são do mesmo tamanho.

Nämä laatikot ovat samankokoisia.

Falei eu mesmo com o ministro.

- Puhuin itse ministerin kanssa.
- Puhuin itse papin kanssa.
- Minä puhuin itse ministerin kanssa.
- Minä puhuin itse papin kanssa.

- Seja você mesmo!
- Seja você mesma!

Ole oma itsesi.

Tatoeba nem mesmo é uma pessoa.

Tatoeba ei edes ole henkilö.

Ela é mesmo tão bonita assim?

Onko hän tosiaan niin nätti?

Vocês devem atirar ao mesmo tempo.

- Sinun täytyy ampua samaan aikaan.
- Teidän täytyy ampua samaan aikaan.

Você nem mesmo gosta de peixe.

Sinä et edes pidä kalasta.

Você fez isto por si mesmo?

Teitkö tämän itse?

Eu devo ser honesto comigo mesmo.

Minun on oltava uskollinen itselleni.

É frio lá, mesmo no verão.

- Siellä on kylmä myös kesäisin.
- Siellä on kylmä kesälläkin.

Mesmo doente ele foi à escola.

Vaikka hän oli kipeä, hän meni kouluun.

Esses chapéus são do mesmo tamanho.

Nämä hatut ovat samankokoisia.