Translation of "Vivido" in English

0.024 sec.

Examples of using "Vivido" in a sentence and their english translations:

Ele parece ter vivido na Espanha.

He seems to have lived in Spain.

Tom tem vivido em Boston a vida dele inteira.

Tom has lived in Boston all his life.

O Tom tem vivido em Boston por quase dez anos.

Tom has been living in Boston for almost ten years.

Eu acho que é hora de eu reconsiderar como eu tenho vivido.

- I think it's time for me to reconsider how I've been living.
- I think that it's time for me to reconsider how I've been living.

Mais tudo isso, que não sou hoje, eu seria se não tivesse vivido

More all of that, which I am not today, I would be if I hadn't lived

Quando sua filha nasceu, ele já tinha vivido em Nagano por sete anos.

When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years.

Tom foi embora de Roma, cidade em que havia vivido desde a infância.

Tom left Rome, the city he had lived in since he was a boy.

Eles têm vivido onde eles puderam, compartilhando quartos e banheiros, e cozinhas, por alguns anos.

They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.

O Tom gosta de Boston mais do que qualquer outro lugar em que tenha vivido.

Tom likes Boston better than any other place he's lived.

- Tenho vivido aqui a maior parte da minha vida.
- Morei aqui a maior parte da minha vida.

I've lived here most of my life.

- Ela tem vivido por conta própria desde quando completou dezoito anos.
- Ela mora sozinha desde os dezoito anos.

She has been on her own since the age of eighteen.

Tenho vivido muito com adultos e pude observá-los bem de perto. Mas isso em nada contribuiu para melhorar minha opinião.

I have lived a lot with grown-ups. I saw them very closely. It did not really change my opinion of them.

Quem não lê, aos 70 anos terá vivido apenas uma vida: a sua própria! Aquele que lê terá vivido 5.000 anos: estava presente quando Caim matou Abel, quando Renzo se casou com Lucia, quando Leopardi admirava o infinito... porque a leitura é uma imortalidade para trás.

Those who don’t read will, when they are 70, have led only one life: their own! Those who read will have lived 5,000 years: they were there when Cain killed Abel, when Renzo married Lucia and when Leopardi admired the infinite…because reading is immortality backwards.

Um dia, o Ñato fez as contas e viu que nós os três tínhamos vivido mais tempo juntos do que com as nossas mulheres.

One day Ñato did the math, and he realized the three of us have lived longer together than with our wives.

- Tom veio para o Japão há três anos e tem vivido aqui desde então.
- Tom veio para o Japão três anos atrás e vive aqui desde então.

Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then.

- Eu tenho vivido aqui por dez anos.
- Eu moro aqui por dez anos.
- Eu vivo aqui por dez anos.
- Eu moro aqui faz dez anos.
- Faz dez anos que moro aqui.

- I have lived here for ten years.
- I've lived here for 10 years.

Para que Michelangelo pudesse decorar o teto da Capela Sistina, para que Shakespeare pudesse escrever alguns diálogos e Keats seus poemas, eu acho válido que milhões e milhões de pessoas tenham vivido, sofrido e morrido.

So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.