Translation of "Acho" in English

0.011 sec.

Examples of using "Acho" in a sentence and their english translations:

- Eu também acho.
- Também acho.

- I think so, too.
- I think so as well.

- Eu não acho.
- Eu acho que não.

- I don't think so.
- I do not think so.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

- I think I understand.
- I think that I understand.

- Eu acho isso fascinante.
- Acho isso fascinante.

I find that fascinating.

- Acho que podemos.
- Eu acho que podemos.

- We could try.
- I think we can.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendi.

- I think I understood.
- I think I get the idea.
- I think I got it.
- I think I've understood.
- I think that I got it.

- Eu acho que ronco.
- Acho que ronco.

I think I snore.

- Eu acho muito bonito.
- Eu acho muito lindo.
- Eu acho isso muito lindo.

I find it very beautiful.

- Acho que não entendi.
- Acho que entendi errado.

I guess I misunderstood.

- Eu o acho engraçado.
- Eu a acho engraçada.

I think you're funny.

- Acho que estou bêbado.
- Acho que estou bêbada.

I think I'm drunk.

- Eu acho que faz sentido.
- Acho que faz sentido.
- Eu acho que isso faz sentido.
- Acho que tem sentido.

I think it makes sense.

- Acho que faz sentido.
- Eu acho que isso faz sentido.
- Acho que tem sentido.

- I think it makes sense.
- I suppose that makes sense.

- Acho que deveríamos conversar.
- Eu acho que deveríamos conversar.
- Eu acho que nós deveríamos conversar.
- Acho que nós deveríamos conversar.

I think we should talk.

- Eu acho que estou pronto.
- Eu acho que estou pronta.
- Eu acho que estou preparado.
- Eu acho que estou preparada.

I think I'm ready.

- Eu acho que nós deveríamos tentar.
- Acho que nós deveríamos tentar.
- Eu acho que deveríamos tentar.
- Acho que deveríamos tentar.

I think we should give it a try.

- Eu acho que Tom caiu.
- Eu acho que o Tom caiu.
- Acho que o Tom caiu.
- Acho que Tom caiu.

I think Tom fell.

Eu acho que

i think

Eu também acho.

- I think so, too.
- I also think so.
- I think so too.
- I think so as well.

Acho que entendo.

- I think I understand.
- I believe I understand.

Acho que entendemos.

I think we got it.

Acho isso fascinante.

I found that fascinating.

Acho que entendi.

- I think I get the idea.
- I think I've got an idea.

Eu acho perigoso.

I think it's dangerous.

Eu acho engraçado.

- I think it's funny.
- I think this is funny.

Eu acho nojento.

I think it's disgusting.

Acho você preguiçoso.

I think you're lazy.

Acho Tom brilhante.

- I think Tom is brilliant.
- I think Tom is very smart.
- I think that Tom is brilliant.
- I think Tom's brilliant.

Acho isso ultrajante.

That sounds outrageous.

Acho francês difícil.

I think French is difficult.

Acho muito fofo.

I find it very cute.

- Não, eu acho que não.
- Não, eu não acho.

No, I don't think so.

- Eu acho que estou grávida.
- Acho que estou grávida.

I think I'm pregnant.

- Eu acho ela muito atraente.
- Acho ela muito atraente.

I think she is very attractive.

- Acho que ela conseguirá.
- Acho que ela vai conseguir.

I think she'll succeed.

- Não acho isso engraçado.
- Eu não acho isso engraçado.

- I don't think this is funny.
- I don't think that this is funny.

- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.

I think it's going to rain.

- Eu acho que estava enganado.
- Acho que estava enganado.

I guess I was mistaken.

- Eu acho que faz sentido.
- Acho que faz sentido.

- I guess that makes sense.
- I think it makes sense.
- I suppose that makes sense.

- Acho que vou ficar.
- Eu acho que vou ficar.

I think I'll stay.

- Nós tivemos sorte, eu acho.
- Tivemos sorte, eu acho.

We've been lucky, I think.

- Eu acho que estou errado.
- Acho que estou errado.

I guess I'm wrong.

- Acho que estou doente.
- Acho que estou ficando doente.

I think I'm getting sick.

- Eu acho que agora acabou.
- Acho que agora acabou.

- I think it's over now.
- I think that it's over now.

- Eu acho isso fantástico.
- Eu acho isso muito fantástico.

- I think it's pretty fantastic.
- I think that it's pretty fantastic.

- Eu acho as línguas fascinantes.
- Acho as línguas fascinantes.

I find languages fascinating.

- Eu acho que está certo.
- Acho que está certo.

- I think that's right.
- I think that that's right.

- Eu acho isso muito bizarro.
- Acho isso muito bizarro.

I think that's very bizarre.

- Eu acho que vou esperar.
- Acho que vou esperar.

I think I'll wait.

- Eu acho muito atraente.
- Eu acho isso muito atraente.

I find it very appealing.

- Acho que perdi minha entrada.
- Acho que perdi meu ingresso.
- Acho que perdi minha passagem.

I think I've lost my ticket.

- Eu acho que vejo alguma coisa.
- Acho que vejo alguma coisa.
- Acho que vejo algo.

- I think I see something.
- I think that I see something.

- Morava na Espanha, acho.
- Ele morava na Espanha, acho.
- Ele morava na Espanha, eu acho.

He lived in Spain, I think.

- Eu acho que tenho razão.
- Eu acho que estou certo.
- Eu acho que estou certa.

I think I'm right.

- Acho que você está certo.
- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.

- I think you're right.
- I think that you're right.
- I think that you are correct.
- I think that you are right.

- Acho que estamos perdendo.
- Eu acho que estamos perdendo.
- Eu acho que nós estamos perdendo.

- I think I'm losing.
- I think we're losing.

- Acho isso muito importante.
- Eu acho isso muito importante.
- Acho que isso é muito importante.
- Acho que é muito importante.
- Eu acho que isso é muito importante.
- Eu acho que é muito importante.

- I think that that's very important.
- I think that's very important.

- Eu acho que você está pronto.
- Eu acho que você está pronta.
- Acho que você está pronto.
- Acho que você está pronta.
- Eu acho que vocês estão prontos.

I think you're ready.

- Eu acho que você sabe disso.
- Acho que você sabe disso.
- Acho que vocês sabem disso.
- Eu acho que vocês sabem disso.

I think you know that.

- Acho que seria muito divertido.
- Acho que seria muito engraçado.
- Eu acho que seria muito divertido.
- Eu acho que seria muito engraçado.

I think it would be so much fun.

- Eu acho que você é louca.
- Acho que você é louco.
- Eu acho que vocês são loucos.
- Acho que vocês são loucos.

- I think you're nuts.
- I think that you're nuts.

- Acho que ele tem razão.
- Acho que ele está certo.
- Eu acho que ele está certo.

- I think he is right.
- I think that he is right.
- I think he's right.
- I think that he's right.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você está correto.
- Acho que você está correto.

- I think that you are correct.
- I think you're correct.
- I think that you're correct.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

I think I understood.

- Hmm. Eu também acho que sim.
- Hum. Eu também acho.

Mm-hm. I think so too.

- Acho que estamos muito atrasados.
- Acho que chegamos tarde demais.

- I fear we are too late.
- I fear we're too late.

- Acho que eu deveria ir.
- Acho que eu deveria partir.

I think I should leave.

- Acho que é possível.
- Eu acho que isso é possível.

- I think it's possible.
- I think that it's possible.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

I think I'm in love.

- Eu acho que sim.
- Acredito que sim.
- Acho que sim.

I think so.

- Acho que eles te conhecem.
- Acho que elas te conhecem.

I think they know you.

- Acho que eles me viram.
- Acho que elas me viram.

I think they saw me.

- Acho que isto te pertence.
- Acho que isto lhe pertence.

I think this belongs to you.

- Acho que preciso destes dois.
- Acho que preciso destas duas.

I think I need both of these.

- Acho que eles estão felizes.
- Acho que eles são felizes.

- I think they are happy.
- I think they're happy.

- Acho que você a conhece.
- Acho que vocês a conhecem.

I believe you know her.

- Eu acho que você concorda.
- Eu acho que você concordaria.

- I think you'd agree.
- I think that you'd agree.

- Eu acho a Mary linda.
- Eu acho a Maria bonita.

I think Mary is beautiful.

- Acho que estou ficando surdo.
- Acho que estou ficando surda.

- I think I'm going deaf.
- I think that I'm going deaf.

- Acho que devemos trabalhar juntos.
- Acho que deveríamos trabalhar juntos.

I think we should work together.

- Eu acho que isso é meu.
- Eu acho que essa é minha.
- Eu acho que esse é meu.
- Acho que isso é meu.

I think this is mine.

- Acho que você tem razão.
- Eu acho que você está certo.
- Eu acho que você está certa.

- I think you're right.
- I believe you're right.

- Acho que eles são pessoas honestas.
- Acho que elas são pessoas honestas.
- Acho que são pessoas honestas.

I think they're honest people.

- Acho que você está enganado.
- Eu acho que você está enganado.
- Eu acho que você está enganada.

- I think you are mistaken.
- I think you're mistaken.
- I think that you're mistaken.

- Acho que fiquei meio chocado.
- Eu acho que estava meio chocado.
- Eu acho que fiquei meio chocada.

- I guess I was kind of shocked.
- I guess that I was kind of shocked.

- Não acho que faremos isso.
- Não acho que iremos fazer isso.
- Não acho que vamos fazer isso.

- I don't think we'll do that.
- I don't think that we'll do that.

- Acho esta discussão ridícula.
- Acho toda essa discussão realmente estúpida.
- Acho toda essa discussão na verdade ridícula.

I find this whole discussion really stupid.