Translation of "Usuários" in English

0.004 sec.

Examples of using "Usuários" in a sentence and their english translations:

Os usuários.

the users.

Os usuários de tablet geralmente são agrupados nos usuários mobile.

Tablet users are usually grouped in with mobile users.

As métricas de usuários aumentam,

user metrics go up,

Existem um bilhão de usuários ativos.

There are one billion active users.

Nosso sítio web atrai muitos usuários.

Our web site attracts a lot of users.

São gentis os usuários de Tatoeba.

The users of Tatoeba are kind.

- Não, porque se os usuários quisessem

- No, because if users wanted

Do que você mostra aos usuários.

than what you show users.

Faça questionários para os seus usuários.

Survey your users.

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

This allowed them to have a massive user base, and eventually some of those users upgraded

Eram menos ansiosos que os não usuários

were less anxious than the non-users,

Desses usuários, 98% a utiliza no celular;

Ninety-eight percent of them are active on mobile.

Muitos usuários só colocam fotos nas Stories.

In your stories, a lotta people just put photos.

Ele é baseado no feedback dos usuários.

it's based on users' feedback.

E segundo, os seus usuários precisam dele.

and two, your users need it.

Você pode descobrir se os usuários precisam

The way you can find out if your users need it,

Em nosso estudo, os usuários frequentes da maconha,

The frequent cannabis users in our study -

Ele está vendo qual versão os usuários preferem,

They're seeing which version do users prefer,

Você deve ter um site para ambos usuários de mobile e de desktop... E até mesmo usuários de tablet.

You want to have one website for both mobile and desktop users, and even tablet users.

Tem hoje 580 milhões de usuários ativos por mês.

now boasts 580 million monthly active users.

Muitos usuários provavelmente não conhecem esse recurso no momento.

Many users probably don't know this feature right now.

420.000 chilenos são usuários regulares de sites de namoro.

Four hundred and twenty thousand Chileans are regular users of online dating sites.

Para falar com toda a sua base de usuários

to all of your user base

Então, se você colocar seus usuários em primeiro lugar,

So if you put your users first,

Com os usuários da maconha para fins medicinais e recreativos.

of medical and recreational cannabis users.

Informações e documentos criados pelos usuários da Internet no Google

Information and documents created by Google Internet users

Os usuários do Tatoeba não querem que o Tom morra.

The users of Tatoeba don't want Tom to die.

Eles têm mais de cem milhões de usuários ativos diariamente.

They have over a hundred million active users daily.

Eu quero que os usuários saibam que ele é importante.

I want users to know it's important.

O seu site carregar super rápido para os usuários deles?

your website load super fast for mobile users?

O idioma do Google está ordenhando seus usuários como uma vaca.

The Google idiom is milking its users like a cow.

Ambas as palavras podem ser usadas segundo livre escolha dos usuários.

Either word can be used according to the free choice of the users.

O melhor de tudo é que seus usuários não vão reclamar.

Best of all, your users won't complain.

De seus usuários e enquanto você vê essas gravações de mouse,

of your users and as you're seeing these mouse recordings,

Para realmente crescer sua base de usuários e fazer ela explodir.

to really grow your user base and just make it explode.

E começar a vendê-los para a mesma base de usuários,

and you start selling them to your same user base

Isso simplesmente garante que você está fazendo o que é melhor para os usuários.

It just ensures that you're doing what's best for the users.

Você receberá mais tráfego de busca e conseguirá mais usuários e pessoas comprando de você.

You'll get more search traffic, and you'll get more users and people buying from you.

Com esta atualização, um impacto imediato é que os usuários serão obrigados a redefinir suas senhas.

With this upgrade, one obvious impact is that users will be obliged to reset their passwords.

A quarta coisa que você precisa manter em mente é que existem diferentes tipos de usuários que visitam

The fourth thing you need to keep in mind is there's different types of users who visit

Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.

When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.

Os sistemas cujas regras se baseiam no uso, tais como as línguas ou os direitos consuetudinários, estão condenados a se tornar absurdos, pesados e contraditórios, já que a toda vez que o menor erro se desliza sobre um de seus usos, ele se integra às regras, por definição, por toda a eternidade. Quanto mais ignorantes são os usuários, mais rápido se degradam os sistemas. O inglês, mal utilizado por milhões de pessoas, nativas ou não, há séculos, é um exemplo de degradação do sistema em estado terminal, não apresentando mais nenhuma lógica nem na sintaxe, nem na gramática, nem no vocabulário ou pronúncia. Do mesmo modo, ao se tornar pesado e incompreensível demais o direito consuetudinário, os estados que nele se apoiavam tendem a passar para um direito prescrito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.