Translation of "Aos" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Aos" in a sentence and their italian translations:

- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

Non vado a lavorare la domenica.

Tom estuda aos sábados.

Tom studia di sabato.

Trabalho mesmo aos domingos.

- Io lavoro anche la domenica.
- Io lavoro pure di domenica.

Obedeça aos seus pais.

- Obbedisci ai tuoi genitori.
- Ubbidisci ai tuoi genitori.
- Obbedisca ai suoi genitori.
- Ubbidisca ai suoi genitori.
- Obbedite ai vostri genitori.
- Ubbidite ai vostri genitori.

Está aberto aos domingos?

È aperto di domenica?

Aos domingos eu descanso.

- La domenica mi riposo.
- La domenica io mi riposo.

Vocês perguntaram aos outros?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

Queríamos ir aos Camarões.

Volevamo andare in Camerun.

Tenho o coração aos saltos!

Ho il cuore a mille!

Raramente ele sai aos domingos.

- Esce raramente la domenica.
- Lui esce raramente la domenica.

Eu não trabalho aos domingos.

Non lavoro la domenica.

Ele morreu aos 70 anos.

È morto all'età di 70 anni.

Foi-se aos Estados Unidos

Andò negli Stati Uniti.

Você mentiu aos seus pais?

- Hai mentito ai tuoi genitori?
- Ha mentito ai suoi genitori?
- Avete mentito ai vostri genitori?

Tom serviu chá aos visitantes.

- Tom ha versato del tè per i suoi visitatori.
- Tom versò del tè per i suoi visitatori.

Ele escreveu aos seus pais.

Ha scritto ai suoi genitori.

Gostaria de telefonar aos pais.

Vorrei telefonare ai genitori.

Ficou órfão aos dez anos.

- È diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Lui è diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Diventò orfano quando aveva dieci anni.
- Lui diventò orfano quando aveva dieci anni.

Esta loja abre aos domingos?

Questo negozio è aperto alla domenica?

Tom também trabalha aos domingos.

Tom lavora anche la domenica.

Tom se aposentou aos sessenta.

- Tom è andato in pensione a sessant'anni.
- Tom andò in pensione a sessant'anni.

Ele está melhorando aos poucos.

Sta migliorando un po' alla volta.

Não seja cruel aos animais.

- Non essere crudele con gli animali.
- Non sia crudele con gli animali.
- Non siate crudeli con gli animali.

Diga tchau aos seus amigos.

Dica ciao ai suoi amici.

Amanhã irei aos Estados Unidos.

- Vado in America domani.
- Io vado in America domani.

Tom está chegando aos trinta.

Tom è vicino ai trent'anni.

Não queríamos ir aos Camarões.

Non volevamo andare in Camerun.

Queremos ir aos Países Baixos.

Vogliamo andare nei Paesi Bassi.

- Eu nem sempre estou livre aos domingos.
- Nem sempre estou livre aos domingos.

- Non sono sempre libero la domenica.
- Io non sono sempre libero la domenica.
- Non sono sempre libera la domenica.
- Io non sono sempre libera la domenica.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Eu não trabalho no domingo.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.
- Não trabalho domingo.

Non lavoro la domenica.

- O que você normalmente faz aos sábados?
- O que você costuma fazer aos sábados?

Che fai di solito di domenica?

Talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos

potremo avere accesso alle stesse medicine

... para escapar aos perigos da noite.

e sfuggono ai pericoli della notte.

O banco não abre aos domingos.

La banca non è aperta di domenica.

Nossos corpos respondem aos nossos sentimentos.

Il nostro corpo reagisce alle nostre emozioni.

Ela contou sua história aos prantos.

- Ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Lei ha raccontato la sua storia in lacrime.
- Raccontò la sua storia in lacrime.
- Lei raccontò la sua storia in lacrime.

Ele ensina inglês aos seus amigos.

- Insegna inglese ai suoi amici.
- Lui insegna inglese ai suoi amici.
- Insegna l'inglese ai suoi amici.
- Lui insegna l'inglese ai suoi amici.

O banco não abre aos sábados.

La banca non è aperta il sabato.

O museu não abre aos domingos.

- Il museo non è aperto la domenica.
- Il museo non è aperto alla domenica.

Ela ia ao cinema aos domingos.

- Aveva l'abitudine di andare al cinema la domenica.
- Lei aveva l'abitudine di andare al cinema la domenica.

Não vamos à escola aos sábados.

- Non andiamo a scuola il sabato.
- Noi non andiamo a scuola il sabato.

Nunca estou em casa aos domingos.

Non sono mai a casa la domenica.

Eu te apresentarei aos meus pais.

Ti presenterò ai miei genitori.

Eu permanecerei fiel aos meus princípios.

Io rimango fedele ai miei principi.

Ela morreu acamada aos 96 anos.

- È morta nel suo letto all'età di novantasei anni.
- Lei è morta nel suo letto all'età di novantasei anni.
- Morì nel suo letto all'età di novantasei anni.
- Lei morì nel suo letto all'età di novantasei anni.

A história não corresponde aos fatos.

La storia non corrisponde ai fatti

Eu contei isso aos meus amigos.

- L'ho detto ai miei amici.
- L'ho detto alle mie amiche.
- Lo dissi ai miei amici.
- Lo dissi alle mie amiche.

O rei cedeu liberdade aos prisioneiros.

Il re concesse la libertà ai prigionieri.

A greve trouxe caos aos correios.

Uno sciopero ha sconvolto il sistema postale.

O que podemos oferecer aos convidados?

- Cosa possiamo offrire agli ospiti?
- Che cosa possiamo offrire agli ospiti?

Tom respondeu aos questionamentos do policial.

- Tom ha risposto alle domande del poliziotto.
- Tom rispose alle domande del poliziotto.

Tom dá dinheiro demais aos filhos.

Tom dà troppi soldi ai suoi figli.

Não queríamos ir aos Países Baixos.

Non volevamo andare nei Paesi Bassi.

Não queríamos ir aos Estados Unidos.

Non volevamo andare negli Stati Uniti.

Não queremos ir aos Países Baixos.

Non vogliamo andare nei Paesi Bassi.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

- Vado in chiesa alla domenica.
- Io vado in chiesa alla domenica.
- Vado in chiesa la domenica.
- Io vado in chiesa la domenica.

- A equipe sofreu um gol aos vinte minutos.
- O time levou um gol aos vinte minutos.

La squadra ha subito un gol dopo venti minuti.

Pertencem aos nossos pais e à comunidade.

appartengono ai nostri genitori e alle loro comunità.

Alguns poderiam até voltar aos anos 50

Qualcuno di noi andrà persino indietro agli anni '50

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

La temperatura in superficie può arrivare a 63 °C.

Quase chegou aos três monarcas da Coalizão.

Alcuni riuscirono quasi a raggiungere i 3 monarchi della Coalizione.

Dick morreu aos dez anos de idade.

Dick morì all'età di dieci anni.

Eles vão para a igreja aos domingos.

- Vanno in chiesa alla domenica.
- Loro vanno in chiesa alla domenica.

O que gosta de fazer aos domingos?

- Cosa ti piace fare la domenica?
- Che cosa ti piace fare la domenica?
- Cosa vi piace fare la domenica?
- Che cosa vi piace fare la domenica?
- Cosa le piace fare la domenica?
- Che cosa le piace fare la domenica?

Eles são contra os abusos aos animais.

Loro sono contrari agli abusi sugli animali.

Ele contou aos amigos o segredo dele.

- Ha raccontato ai suoi amici il suo segreto.
- Lui ha raccontato ai suoi amici il suo segreto.
- Ha raccontato alle sue amiche il suo segreto.
- Lui ha raccontato alle sue amiche il suo segreto.
- Raccontò ai suoi amici il suo segreto.
- Lui raccontò ai suoi amici il suo segreto.
- Raccontò alle sue amiche il suo segreto.
- Lui raccontò alle sue amiche il suo segreto.

Não fale sobre isso aos seus pais.

Non parlarne ai tuoi genitori.

Hóspede e pescada, aos três dias enfada.

L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

- L'acqua bolle a 100 gradi Celsius.
- L'acqua bolle a cento gradi Celsius.

Agora, espero que se dediquem aos exames.

Ora mi raccomando, dedicatevi agli esami.

Eu sempre fico em casa aos domingos.

- Resto sempre a casa la domenica.
- Io resto sempre a casa la domenica.
- Rimango sempre a casa la domenica.
- Io rimango sempre a casa la domenica.

Tom morreu aos sessenta e cinco anos.

- Tom è morto a sessantacinque anni.
- Tom morì a sessantacinque anni.

Eu não vou dar nome aos bois.

Non farò nomi.

Conte aos seus amigos sobre o Tatoeba.

- Di' ai tuoi amici di Tatoeba.
- Dica ai suoi amici di Tatoeba.
- Dite ai vostri amici di Tatoeba.
- Di' alle tue amiche di Tatoeba.
- Dica alle sue amiche di Tatoeba.
- Dite alle vostre amiche di Tatoeba.

Ele se molhou da cintura aos joelhos.

- Si è bagnato dalla vita alle ginocchia.
- Lui si è bagnato dalla vita alle ginocchia.
- Si bagnò dalla vita alle ginocchia.
- Lui si bagnò dalla vita alle ginocchia.

Você gostaria de viajar aos Estados Unidos?

- Vorresti viaggiare negli Stati Uniti?
- Vorreste viaggiare negli Stati Uniti?
- Vorrebbe viaggiare negli Stati Uniti?

O senhor outorgou liberdade aos seus escravos.

Avete concesso la libertà ai vostri schiavi.

Tom não presta atenção aos seus professores.

Tom non presta attenzione ai suoi insegnanti.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

- Devi lavorare la domenica?
- Tu devi lavorare la domenica?
- Deve lavorare la domenica?
- Lei deve lavorare la domenica?
- Dovete lavorare la domenica?
- Voi dovete lavorare la domenica?

E perguntar aos nossos jovens tentados pelo extremismo:

E ai nostri giovani tentati dall'estremismo,

Ele escreve aos pais uma vez por mês.

- Scrive ai suoi genitori una volta al mese.
- Lui scrive ai suoi genitori una volta al mese.

Eu não vou para a escola aos domingos.

Non vado a scuola alla domenica.

O salão de beleza está cheio aos sábados.

Il salone di bellezza è completamente pieno di sabato.

Estes sapatos não se ajustam aos meus pés.

Queste scarpe non mi vanno bene.

Os juízes provaram que causa danos aos meninos.

I giudici hanno provato che causa danni ai bambini.

Tom não prestou atenção aos avisos de Mary.

Tom ignorò l'avvertimento di Mary.

Meu pai vai se aposentar aos 60 anos.

Mio padre andrà in pensione a sessant'anni.

O senhor Hirose ensina aos alunos gramática inglesa.

- Il sig. Hirose insegna agli studenti la grammatica inglese.
- Il signor Hirose insegna agli studenti la grammatica inglese.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

- Lavoro tutti i giorni tranne la domenica.
- Lavoro ogni giorno tranne la domenica.

Mande um oi aos seus pais por mim.

- Saluta i tuoi genitori da parte mia.
- Salutate i vostri genitori da parte mia.

Os meus pés são pequenos comparados aos seus.

- I miei piedi sono piccoli in confronto ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai vostri.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai vostri

Muitos brasileiros ainda desobedecem aos sinais de trânsito.

Molti brasiliani ancora disobbediscono i segnali stradali.

O melhor de mim, devo-o aos livros.

Il meglio di me lo devo ai libri.

Tom se juntou a Mary e aos outros.

- Tom si è unito a Mary e gli altri.
- Tom si è unito a Mary e le altre.
- Tom si unì a Mary e gli altri.
- Tom si unì a Mary e le altre.