Translation of "Aos" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Aos" in a sentence and their dutch translations:

- Aos domingos eu não trabalho.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

- Ik werk niet op zondag.
- Ik werk 's zondags niet.
- Ik werk zondags niet.

- Eu sou alérgico aos analgésicos.
- Sou alérgico aos analgésicos.

- Ik ben allergisch voor pijnstillers.
- Ik ben allergisch voor analgetica.

- Você trabalha também aos sábados?
- Tu trabalhas aos sábados também?

Werk je ook op zaterdag?

- O senhor trabalha também aos sábados?
- A senhora trabalha também aos sábados?
- Os senhores trabalham também aos sábados?
- As senhoras trabalham também aos sábados?

Werk je ook op zaterdag?

Trabalho mesmo aos domingos.

Ik werk zelfs op zondag.

- Você tem que obedecer aos seus pais.
- Tens que obedecer aos teus pais.
- Você deve obedecer aos seus pais.

Ge moet gehoorzamen aan uw ouders.

Tenho o coração aos saltos!

Mijn hart klopt in mijn keel.

Digo sempre aos jovens militantes

Tegen de jonge militanten zeg ik altijd...

Ele morreu aos setenta anos.

Hij is gestorven op de leeftijd van zeventig jaar.

A vida começa aos quarenta.

Het leven begint bij veertig.

Ele morreu aos 70 anos.

- Hij is gestorven op de leeftijd van 70 jaar.
- Hij is gestorven op 70 jaar.
- Hij is gestorven toen hij zeventig was.

Aos domingos eu não trabalho.

- Ik werk niet op zondag.
- Ik werk 's zondags niet.

Eles deram comida aos peixes.

Zij voerden de vissen.

Tom ensinou francês aos filhos.

Tom leerde zijn kinderen Frans.

Diga adeus aos seus amigos.

Zeg je vrienden gedag.

Peça permissão aos seus pais.

Vraag je ouders om toestemming.

- Por favor, não conte aos seus pais.
- Por favor, não contem aos seus pais.
- Por favor, não conte aos pais de vocês.

Vertel dit alsjeblieft niet aan je ouders.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Eu não trabalho no domingo.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.
- Não trabalho domingo.

- Ik werk niet op zondag.
- Ik werk 's zondags niet.
- Ik werk zondags niet.

Talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos

we vermoedelijk toegang zullen hebben tot dezelfde medicijnen

... para escapar aos perigos da noite.

...om aan de nachtelijke gevaren te ontsnappen.

Ela se casou aos 17 anos.

- Ze is getrouwd aan zeventien jaar.
- Ze is getrouwd toen ze zeventien was.
- Ze is op haar zeventiende getrouwd.

Você tem que trabalhar aos domingos?

- Werk je op zondag?
- Moet je zondags werken?

Aos domingos, o museu não abre.

Op zondag is het museum niet open.

Ele se aposentou aos 71 anos.

Hij ging met pensioen op 71-jarige leeftijd.

Os macacos imitam uns aos outros.

Apen apen apen na.

Ele dedicou muito tempo aos estudos.

Hij besteedde veel tijd aan zijn studie.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

's Zondags ga ik naar de kerk.

- As crianças devem obedecer aos seus pais.
- Espera-se que as crianças obedeçam aos pais.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

- Diga adeus aos seus amigos.
- Diga tchau aos seus amigos.
- Despeça-se de seus amigos.
- Diz adeus aos teus amigos.
- Despede-te de teus amigos.

- Zeg je vrienden gedag.
- Neem afscheid van uw vrienden.

Este é um assunto que diz respeito a todos, não apenas aos cientistas e aos políticos.

Dit is een onderwerp dat iedereen aangaat, niet alleen wetenschappers en politici.

Alguns poderiam até voltar aos anos 50

Sommigen zullen zelfs teruggaan naar de jaren 50

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

De temperatuur op het oppervlak kan wel 60 graden bereiken.

As crianças têm de obedecer aos pais.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

Ela morreu aos 54 anos de idade.

Ze stierf op 54-jarige leeftijd.

Você deve prestar atenção aos perigos suscetíveis.

- U moet alert zijn op mogelijke gevaren.
- Jullie moeten de potentiële gevaren in de gaten houden.

Hóspede e pescada, aos três dias enfada.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

Water kookt bij 100 graden Celsius.

Meus problemas são muito parecidos aos seus.

Mijn problemen lijken erg op die van jou.

Eles sempre dão atenção aos problemas ambientais.

Ze richten altijd hun aandacht op milieuproblemen.

Eles sempre acordam cedo, mesmo aos domingos.

Ze zijn altijd vroeg wakker, zelfs op zondag.

Conte aos seus amigos sobre o Tatoeba.

Vertel je vrienden over Tatoeba.

Dedique essa frase aos seus melhores amigos.

- Wijs die zin aan jouw beste vrienden toe.
- Draag die zin aan jouw beste vrienden op.

Eu não trabalho aos fins de semana.

Ik werk niet in het weekend.

Ele costuma ir à igreja aos domingos.

Zij waren gewoon 's zondags naar de kerk te gaan.

A voz dele chegou aos nossos ouvidos.

Zijn stem bereikte onze oren.

Aos domingos nem sempre ficamos em casa.

's Zondags zijn we niet altijd thuis.

Eles vão para a igreja aos domingos.

Zij gaan zondags naar de kerk.

Ele trabalha todo dia exceto aos domingos.

Hij werkt iedere dag, behalve op zondag.

Deveríamos prestar mais atenção aos problemas ambientais.

We zouden meer aandacht moeten besteden aan milieuproblemen.

Fadil abraçou o Islã aos 23 anos.

Fadil omhelsde de islam op zijn 23ste.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

Moet je zondags werken?

aos nossos companheiros nesta luta do partido Frente.

...onze partners in het gevecht tegen de Frente-partij.

Napoleão queria uma Europa até aos montes Urais.

Napoleon wilde dat Europa de Oeral bereikte.

É bom ensinar aos pobres como cultivar flores.

Het is goed om de armen te leren bloemen te planten.

Não é legal impor nossos ideais aos outros.

Het is niet goed om onze denkbeelden aan anderen op te dringen.

Você não deve dizer isso aos seus pais.

- Zeg daar niets over aan uw ouders.
- Je mag dat niet aan je ouders vertellen.

Eu não vou para a escola aos domingos.

Ik ga niet naar school op zondag.

A filha de Tom ficou grávida aos 15.

Toms dochter werd zwanger op haar 15e.

Ele olhou para mim da cabeça aos pés.

Hij bekeek mij van kop tot teen.

A maioria dos trabalhadores é filiada aos sindicatos.

De meeste arbeiders zijn lid van een vakbond.

Dê água aos pássaros, porque eles querem beber.

Geef water aan de vogels, want ze willen drinken.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

- Ik werk alle dagen behalve op zondag.
- Ik werk elke dag behalve zondag.

Mande um oi aos seus pais por mim.

Doe je ouders de groeten van me.

Tom se casou aos vinte e seis anos.

Tom trouwde op 26-jarige leeftijd.

A população deste país está diminuindo aos poucos.

De bevolking van dit land vermindert.

Os meus pés são pequenos comparados aos seus.

Mijn voeten zijn klein vergeleken met die van jou.

Ela se casou aos 25 anos de idade.

Ze is getrouwd toen ze 25 was.

Ele escreve aos pais uma vez por mês.

Hij schrijft zijn ouders eens per maand.

Tom Clancy faleceu aos sessenta e seis anos.

Tom Clancy stierf toen hij zesenzestig was.

O Movimento de Libertação Nacional - Tupamaros passou de uma guerrilha urbana romântica, que roubava aos ricos para dar aos pobres,

De Nationale Bevrijdingsbeweging Tupamaro veranderde... ...van een romantische, stedelijke guerrilla die van de rijken stal...

E o mercado nunca dará casas aos pobres. Jamais.

De markt zal nooit woningen aan de armsten geven. Nooit.

Mas que caminho nos levará mais depressa aos destroços?

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

Você não deveria responder aos seus pais dessa forma.

Zo hoor je niet te antwoorden aan je ouders.

Satoko pediu aos amigos para ir à festa dela.

Satoko vroeg haar vrienden om op haar feest te komen.

Meu pai se aposentou aos 65 anos de idade.

Mijn vader ging op 65-jarige leeftijd met pensioen.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.

- 's Zondags ga ik naar de kerk.
- Zondags ga ik naar de kerk.

Itália, Roménia, Portugal e Grécia juntaram-se aos Aliados.

Italië, Roemenië, Portugal en Griekenland traden toe tot de geallieerden.

Que respondem muito bem aos remédios à base de maconha.

die erg goed reageren op medicijnen op basis van cannabis,

Temos de agradecer aos céus por não estarmos por baixo.

Je mag van geluk spreken dat we daar niet onder zaten.

E o ouro unia-se aos químicos e separava-se.

...en dan hechtte het goud zich aan de chemicaliën, en brak het af.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

E depois vamos descer o precipício e chegar aos destroços.

en dan gaan we zo over de rand naar het wrak.

Havia algo mais que deu aos vikings sua vantagem letal?

Was er nog iets dat de Vikingen hun dodelijke voorsprong gaf?

Uma grande parte do seu corpo é dada aos ovos.

Een groot deel van haar lichaam wordt aan die eieren gegeven.

A beleza da música trouxe-lhe as lágrimas aos olhos.

De schoonheid van de muziek bracht tranen in haar ogen.

O casamento não é um assunto que interesse aos jovens.

Het huwelijk is niet iets waarvoor jongeren zich interesseren.

O epiciclo permitiu aos gregos explicar o movimento dos planetas.

De epicykel maakte het de Grieken mogelijk de beweging van de planeten uit te leggen.

Ela levou a garrafa aos lábios e bebeu um gole.

Ze bracht de fles naar haar lippen en nam een slok.

Tom contou aos seus amigos que ele nunca comeu carne.

Tom vertelde zijn vrienden dat hij nooit vlees at.

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

Ik werk zelfs op zondag.

Esta regra não se aplica aos estudantes de primeiro ano.

Deze regel geldt niet voor de eerstejaars.