Translation of "Rodada" in English

0.005 sec.

Examples of using "Rodada" in a sentence and their english translations:

Última rodada!

Last call!

Eu não disse rodada, eu disse que aceitamos rodada

I did not say round, I said we accept round

O vestido tem saia rodada.

The dress has a full skirt.

Tom pediu outra rodada de bebidas.

Tom ordered another round of drinks.

O que acha de uma outra rodada?

How about another round?

A primeira rodada é por conta da casa.

The first round is on the house.

- Tom vai pagar uma rodada de bebidas para a gente.
- Tom está pagando uma rodada de bebidas para nós.

Tom is buying us a round of drinks.

Para quem não sabe, deixe-me contar uma rodada

for those who don't know, let me tell you a round

Eu gostaria de comprar uma rodada para todo mundo.

I'd like to buy everyone a round.

Tom vai pagar uma rodada de bebidas para a gente.

Tom is buying us a round of drinks.

No torneio de Indian Wells de 2017, Nadal está escalado de modo a poder jogar contra Federer na quarta rodada. Esta é a primeira vez desde 2004 que eles podem se enfrentar antes das quartas de finais.

In the 2017 Indian Wells tournament, Nadal is projected to play Federer in the fourth round. This is the first time since 2004 they can meet before the QFs.

Sobre a mesa ela verte as primícias do vinho, / e tendo feito, assim, a libação dos deuses, / só com a ponta dos lábios toca a borda / da taça, que em seguida entrega a Bítias, / irônica exortando-o a beber; / sem perder um segundo ele mergulha / na pátera espumante o rosto e sorve / sofregamente o conteúdo até enxergar / o ouro no fundo; os outros próceres completam / a rodada.

So spake the Queen, and on the festal board / the prime libation to the gods outpoured, / then lightly to her lips the goblet pressed, / and gave to Bitias. Challenged by the word, / he dived into the brimming gold with zest, / and quaffed the foaming bowl, and after him, the rest.