Translation of "Forma" in English

0.008 sec.

Examples of using "Forma" in a sentence and their english translations:

- Eu estou em forma.
- Estou em forma.

I'm fit.

De qualquer forma.

Anyway.

Pense dessa forma:

Because think of it this way,

- Ela tem boa forma.
- Ela está em boa forma.

She has a good figure.

- Eu não penso dessa forma.
- Não penso dessa forma.

I don't think this way.

- Ele está realmente em boa forma.
- Ele está mesmo em boa forma.
- Ela está mesmo em boa forma.
- Ele realmente está em boa forma.

He's really in good shape.

Temos uma forma binária.

We also have a binary form.

Desta forma, por favor.

Will you step this way, please?

Estamos em boa forma.

We're in good shape.

Você está em forma?

Are you fit?

Ocorreu de forma natural.

It happened naturally.

Não estamos em forma.

We're not fit.

Quando você se forma?

When will you graduate?

Estou fora de forma.

I'm out of shape.

Eu estou em forma.

I'm fit.

Não acontece dessa forma.

It doesn't happen that way.

Bom, pense dessa forma.

Well, think of it this way.

Só pense dessa forma.

Just think about this way.

- De qualquer forma, como posso te ajudar?
- De qualquer forma, como posso lhe ajudar?
- De qualquer forma, como posso ajudá-lo?
- De qualquer forma, como posso ajudá-los?

Anyway, how can I help you?

- Você está em melhor forma do que eu.
- Tu estás em melhor forma que eu.
- Vocês estão em melhor forma do que eu.
- Vós estais em melhor forma eu.
- O senhor está em melhor forma do que eu.
- Os senhores estão em melhor forma que eu.
- A senhora está em melhor forma do que eu.
- As senhoras estão em melhor forma que eu.

You're in better shape than I am.

Nenhuma forma sistemática de procedimento.

no systematic way of proceeding.

E forma os lagos subterrâneos.

and they form what's called "pit lakes."

Colunas em forma de "T"

columns 'T' shaped

De qualquer forma, ele sabe

In any case, he knows

Muito engraçado… de certa forma!

Very funny… in a sort of way!

Ele respondeu de forma breve.

He answered in brief.

Ela escreve de forma magnífica.

She writes beautifully.

Isso funciona de forma diferente.

This works differently.

Tom está em boa forma.

Tom is in great shape.

Não pensamos da mesma forma.

You and I don't think alike.

Coloque a forma no forno.

Place the pan in the oven.

Estou tentando entrar em forma.

I'm trying to get into shape.

Eu estava em péssima forma.

I was in pretty bad shape.

Você está em boa forma.

You're in good shape.

Tom está em má forma.

Tom is in bad shape.

Nós pensamos da mesma forma.

We think the same.

Hoje não estou em forma.

I'm out of shape today.

Tom pensa de mesma forma.

Tom thinks the same way.

Você não está em forma.

You're not fit.

Tom pensava de outra forma.

Tom thought otherwise.

De qualquer forma, você perde.

Either way, you lose.

Eu penso de outra forma.

- I don't agree.
- I think otherwise.
- I beg to differ.
- I do not agree.
- I have a different opinion.
- I disagree.

Tom precisa entrar em forma.

Tom needs to get into shape.

Ainda estou em boa forma.

I'm still in good shape.

Você pode virar dessa forma?

Can you turn that way?

Você vai aprender dessa forma.

You'll learn that way.

De qualquer forma, eu aprendi

nonetheless, I learned,

Agora pense nisso dessa forma,

Now think of it this way,

- Eu penso da mesma forma que você.
- Penso da mesma forma que você.

I think the same way as you do.

Conseguem encontrar uma forma de viver?

Can you find a way to live?

Vamos encontrar outra forma de descer.

Okay, so now we're gonna find another way down.

É capitalismo na forma mais pura.

It's capitalism in its purest form.

Em forma líquida ao seu redor

in liquid form around it

Agora está escrito da seguinte forma;

Now it is written as follows;

De certa forma, você está certo.

You are right in a way.

De que forma devo falar isso?

How shall I put it?

Ninguém nunca falou comigo dessa forma.

I've never been spoken to like that.

Deixe-me colocar de outra forma.

Let me put it in another way.

Escreva de forma que todos entendam.

Write it so that everyone can understand.

Não estou em boa forma agora.

I'm not in good shape now.

Não encare de forma tão literal.

Don't take it too literally.

Nadar é uma forma de exercício.

Swimming is a form of exercise.

Tom está em muito boa forma.

Tom is in pretty good shape.

Tom estava na sua melhor forma.

Tom was in his top form.

Como Bill Hader, mudando de forma:

like Bill Hader shape-shifting:

Ele realmente está em boa forma.

He's really in good shape.

Eles nos receberam de forma calorosa.

- They greeted us warmly.
- They gave us a warm greeting.

Isso pode ser dito dessa forma.

So you can express it.

Isso seria irônico de uma forma.

That would be somewhat ironic.

O bolo tem forma de árvore.

The cake is shaped like a tree.

Tom parece ter pensado dessa forma.

Tom seemed to have thought so.

- De jeito nenhum.
- De forma alguma.

- Not at all.
- Not at all!

Comprarei este vestido de alguma forma.

I will buy that dress somehow.

Remodelar a forma após a lavagem.

Pull into shape after washing.

De que forma posso te ajudar?

How can I help you?

De que forma posso ajudar vocês?

- How can I help you?
- What can I do to help you?
- How may I help you?

De que forma posso ajudá-la?

How can I help her?

De que forma posso ajudá-lo?

How can I help him?

Democracia é uma forma de governo.

Democracy is a form of government.

De qualquer forma, como posso ajudar?

- Anyway, how can I help?
- How can I help, anyway?

O Tom está em péssima forma.

Tom is in horrible shape.

Estou um pouco fora de forma.

- I am a bit out of shape!
- I'm a bit out of shape.

Primeiro, há a forma sem fim.

First, there is the never-ending form.

E pense nisso da seguinte forma,

And think of it this way,

De qualquer forma, eu mesmo vou

Either way I'll respond to your question

De qualquer forma eu vou responder.

Either way, I'll respond to it.

De qualquer forma, eu vou responder.

Either way, I'll answer it.

De qualquer forma vou responder, prometo.

I'll answer no matter what, I promise.

Você tem que fazer dessa forma".

You have to do it this way.

Você deve participar de forma consistente.

is you have to participate consistently.