Translation of "Natural" in English

0.038 sec.

Examples of using "Natural" in a sentence and their english translations:

É perfeitamente natural.

That's perfectly natural.

Ocorreu de forma natural.

It happened naturally.

Nem sempre parece natural.

It doesn't always look natural.

Sim, é uma alcova natural.

[Bear] Yeah look, a perfect little natural alcove.

Ele morreu de morte natural.

He died of natural causes.

Ele não é moreno natural.

He's not a natural brunette.

É natural você pensar assim.

It's natural for you to think so.

Adoro tomar água mineral natural.

I like to drink natural mineral water.

É uma reação muito natural.

It's a very natural reaction.

E tudo bem, é natural,

and that's okay, that's natural,

Este é um belo abrigo natural.

This is actually a pretty good natural shelter.

Vamos construir um belo colchão natural.

So, we'll build this up like a nice nature's mattress.

Esperávamos um estado mais natural, mas

we expected a more natural state but

Foram ao museu de história natural.

They went to the museum of natural history.

Pareceu-nos natural que se emocionasse.

We thought it natural that he should get excited.

A endorfina é um analgésico natural.

Endorphines are natural analgesics.

O algodão é um tecido natural.

Cotton is a natural fabric.

É uma frase boa e natural.

It's a good and natural sentence.

- O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural.
- O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

- The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
- The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac.

O silêncio é um maravilhoso antídoto natural

Silence is nature's beautiful antidote

é um ótimo elemento natural de disuassão.

It's a great natural deterrent.

Na verdade, esta é uma seleção natural

actually this is a natural selection

Assim, em muitos lugares do ambiente natural

In this way, in many places in the natural environment

Até irritando-os em seu ambiente natural

even annoying them in their natural environment

A água é um importante recurso natural.

Water is an important natural resource.

Esta palavra não me soa muito natural.

This word does not sound very natural to me.

O arco-íris é um fenômeno natural.

A rainbow is a natural phenomenon.

Ninguém tem imunidade natural a esse vírus.

Nobody has a natural immunity to it.

A última vez foi um parto natural.

Last time it was a natural childbirth.

Esta é uma estátua em tamanho natural.

This is a life-sized statue.

O gás é um importante recurso natural.

Gas is an important natural resource.

É uma forma natural de controlo de pestes,

It's a natural form of pest control,

Nosso direito mais natural de fazer essas perguntas

our most natural right to ask these questions

Em suma, é muito natural ter um terremoto

In short, it is very natural to have an earthquake

Sobre ciência, tecnologia, o mundo natural e história.

about science, technology, the natural world, and history.

Quer dizer, eles estavam dentro do mundo natural.

I mean, they just were inside of the natural world.

O bolo Floresta Negra é um afrodisíaco natural.

The Black Forest gateau is a natural aphrodisiac.

Porque no mundo natural isso não realmente importa.

because in the natural world it doesn't really matter.

Qual é a cor natural dos seus cabelos?

- What's your natural hair color?
- What is your natural hair colour?
- What is your natural hair color?

É natural ficar nervoso quando o avião decola.

It's natural to get nervous when a plane takes off.

O bolo floresta negra é um afrodisíaco natural.

The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.

A Lua da Terra é um satélite natural.

- The earth's moon is a natural satellite.
- Earth's moon is a natural satellite.

A Lua é um assim chamado satélite natural.

The Moon is a so-called natural satellite.

É muito fácil soar natural no próprio idioma nativo, e muito fácil não soar natural em um idioma não nativo.

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Nós aceitamos o sucesso dele como algo muito natural.

We took his success for granted.

Fadiga é o resultado natural de excesso de trabalho.

Fatigue is the natural result of overwork.

O carvão e o gás natural são combustíveis naturais.

Coal and natural gas are natural fuels.

A Lua é o único satélite natural da Terra.

- The only natural satellite of the Earth is the Moon.
- The Moon is the only natural satellite of Earth.

A inteligência artificial não pode superar a estupidez natural.

Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.

Este homem é linguista. É natural que ele saiba.

This man is a linguist. It's natural that he know.

O loiro é a minha cor natural de cabelo.

My natural hair colour is blond.

Nós pensamos que fosse natural que ele fosse punido.

We thought that it was natural that he should be punished.

Azar chama azar, é a lei natural da vida.

Misfortune summons misfortune; that is the natural law of life.

Se apaixonar é a coisa mais natural do mundo.

Falling in love is the most natural thing in the world.

É perfeitamente natural que o Tom queira fazer isso.

It's perfectly natural that Tom would want to do that.

Existe um GPS natural que conhecemos em baleias e morcegos

there is a natural GPS we know in whales and bats

E aproxima-se de mim. E o meu instinto natural

And she's moving towards me. And my natural instinct is...

O principal isótopo natural do alumínio é o alumínio-27.

The principal natural isotope of aluminium is aluminium-27.

A unidade de gás natural deverá ser inaugurada em 2020.

The natural gas unit is expected to open there in 2020.

A moderação é riqueza natural, o luxo é pobreza artificial.

Moderation is natural wealth, luxury is artificial poverty.

Nós pensamos que fosse natural que ele deveria se empolgar.

We thought it natural that he should get excited.

é natural, mesmo que você escreva sobre ferramentas e dicas.

it's natural, even if you write about tools and tips.

Se não for natural você não vai se sair bem.

If it's not natural, you won't do well.

Você está vendo lá essas flores são cultivadas em ambiente natural

you are looking at there such flowers there are grown in natural environment

- Ele é um poeta nato.
- Ele tem talento natural para poesia.

He is a born poet.

Pode ser que a frase não soe natural, embora esteja correta.

It can be that the sentence does not sound natural, though it is correct.

A Mary só come comida natural. Ela diz que são muito saudáveis.

Mary only eats wholefoods. She says they're very healthy.

A sequência de fibonacci faz inúmeras aparições em todo o mundo natural.

- Fibonacci numbers show up occasionally in nature.
- The fibonacci sequence makes numerous appearances throughout the natural world.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.

Os Princípios Matemáticos da Filosofia Natural foram publicados por Isaac Newton em 1687.

The Mathematical Principles of Natural Philosophy were published by Isaac Newton in 1687.

A mesma lei se aplicará ao natural da terra e ao estrangeiro residente.

The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you.

- A última vez foi um parto natural.
- A última vez foi um parto normal.

Last time it was a natural childbirth.

Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural.

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.

Sua habilidade provinha de um talento natural maravilhoso e não de uma experiência de muitos anos.

His ability came from a wonderful natural talent, not from years of experience.

- Adoro tomar água mineral natural.
- Eu gosto de tomar água mineral.
- Gosto de tomar água mineral.

I like to drink natural mineral water.

Todas as pessoas têm algum talento natural, a questão é apenas se eles o podem empregar.

All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.

O Esperanto é fácil de aprender, mas tão difícil de dominar quanto qualquer outra língua natural.

Esperanto is easy to learn but just as difficult to master as any natural language.

Em 1971, a Noruega designou a Ilha Bouvet e as águas territoriais adjacentes como reserva natural.

In 1971, Norway designated Bouvet Island and the adjacent territorial waters a nature reserve.

Há a possibilidade de um qualquer desastre natural ou epidemia arrasar com toda a população muito depressa.

There’s the potential for any natural disaster or disease outbreak to wipe out the whole population very quickly.

É natural que ele não consiga dar o seu máximo no trabalho depois de um longo período doente.

It stands to reason that he can't work hard after a long illness.

A mente humana tem uma disposição natural para o conhecimento científico e para as coisas conectadas a ele.

The human mind has a natural disposition to scientific knowledge, and to the things connected with it.

Então, ao deixar mais natural, o Google irá notar isso e os seus rankings irão aumentar mais rápido.

So, by making it more natural, Google will notice that, and your rankings will rise faster.

A energia hidráulica é um recurso renovável, mas o petróleo, o carvão e o gás natural não o são.

Hydropower is a renewable resource, but oil, coal and natural gas are not.

A família é o elemento natural e fundamental da sociedade e tem direito à proteção da sociedade e do Estado.

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

Açaí é o fruto de uma palmeira que cresce apenas em estado natural na floresta tropical do norte do Brasil.

Acai is the fruit of a palm tree that grows only in the wild, in the northern rain forest of Brazil.

Muita gente espera ficar rica com o estudo da inteligência artificial. Em vez disso, eu enriqueço com a minha burrice natural.

Many people are waiting to get rich through the study of artificial intelligence. Instead, I get rich through natural stupidity.

Sem um motivo, nenhuma mulher tem coragem de recusar o amor, pois nada é mais natural do que render-se ao amor.

No woman dares to refuse love without a motive, for nothing is more natural than to yield to love.

As palavras devem ser postas em sequência adequada, observando-se as regras gramaticais, para que se aceite como natural o som de uma frase.

Words must be arranged in the proper sequence and the rules of grammar must be followed for a sentence to be accepted as a natural-sounding sentence.