Translation of "Comigo" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Comigo" in a sentence and their arabic translations:

- Venha comigo.
- Vem comigo.
- Venha comigo!

تعال معي.

- Quer casar comigo?
- Você casa comigo?
- Queres casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?
- Casa comigo?

هلا تزوّجتني؟

- Eles estão comigo.
- Elas estão comigo.

- إنّهم معي.
- إنّهما معي.
- إنّهنّ معي.

- Vem nadar comigo.
- Venha nadar comigo.

تعال و اسبح معي.

Aconteceu comigo.

هذا ما حدث لي.

Venha comigo.

‫ستأتي معي.‬

Fale comigo!

كلمني!

- Você está falando comigo?
- Vocês estão falando comigo?

- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟
- هل تتكلم معي؟

Não grite comigo!

لا تصرخ في وجهي.

Ele concordou comigo.

لقد وافقني.

Ninguém mora comigo.

لا أحد يعيش معي.

Ninguém fala comigo.

لا أحد يتكلم معي.

Ninguém falou comigo.

لا احد يكلمني

Eles estão comigo.

إنّهم معي.

Elas estão comigo.

إنّهنّ معي.

Quem vem comigo?

من سيأتي معي؟

Deixem isso comigo!

دع الأمر لي.

- Gostaria de dançar comigo?
- Você gostaria de dançar comigo?

- هل ترغب في الرقص معي؟
- هل ترغبين في الرقص معي؟

- Você irá comigo à loja?
- Tu irás comigo à loja?

- هلا أتيت معي إلى المتجر؟
- هلا رافقتني إلى المتجر؟

Ela costumava repontar comigo.

لقد اعتادت على سماع كلام حاد مني

Você pode vir comigo.

- يمكنك المجيئ معي.
- بإمكانك القدوم معي.
- يمكنك مرافقتي.

Você quer dançar comigo?

- هل تريد ان ترقص معي؟
- هل تريدين ان ترقصين معي؟

Deixe o resto comigo.

اترك الباقي لي.

Você está falando comigo?

- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟
- هل تتكلم معي؟

Tome uma bebida comigo.

اشرب معي شيئا

Isso aconteceu comigo antes.

حدث ذلك لي سابقًا.

- Você pode confiar em mim.
- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

بإمكانك الإعتماد عليّ.

Meu pai está bravo comigo.

أبي غاضب معي.

Ela falou comigo em espanhol.

كلمتني بالإسبانية.

Isso aconteceu comigo várias vezes.

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

Você tem que vir comigo.

- عليك أن تأتي معي.
- يجب عليك المجيء معي.

Ela gosta de passear comigo.

إنها تحب أن تمشي معي.

Não gosto que falem comigo.

لا أحب أن يكلمني الناس.

Quero que Tom cante comigo.

أريد لتوم أن يغني معي.

- Não se preocupe. Você pode contar comigo.
- Não se preocupem. Vocês podem contar comigo.

لا تقلق. يمكنك الإعتماد علي.

Foi por isso que aconteceu comigo.

هذا هو سبب ما حدث لي

O velho falou comigo em francês.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

Eu quero que você vá comigo.

أُرِيدُ أَن تَذهَبَ مَعي.

Não quero que se preocupe comigo.

لا أريدك أن تقلق بشأني.

Por que isto sempre acontece comigo?

لماذا يحدث هذا دائماً لي؟

Tom se recusou a falar comigo.

رفض توم التحدث معي.

Meu pai está muito zangado comigo.

إن أبي غاضب مني جداً.

- Você está brincando comigo?!
- Você está tentando me fazer de besta?!
- Você está brincando comigo?

هل تمزحُ معي؟

E fala comigo simplesmente daquele amor ausente."

وتكلّم معي بكلمات بسيطة عن ذلك الحبّ الضائع."

Pronto para rastejar comigo? Vamos a isto!

‫مستعد للزحف معي؟‬ ‫لنفعل هذا!‬

O que um vírus pode fazer comigo

ماذا يمكن أن يفعله الفيروس بي

Isso não tem nada a ver comigo.

هذا لا يخصني.

Agora o Tom está muito bravo comigo.

توم غاضب جدا مني الآن.

Em que idioma você quer falar comigo?

بأيّة لغة تريد أن تتكلم معي ؟

Não tenho mais de 1.000 ienes comigo.

ليس لدي أكثر من 1,000 ين .

- Meu cachorro vai a toda parte comigo.
- Meu cachorro vai comigo para onde quer que eu vá.

- يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.
- يرافقني كلبي إلى أي مكان.
- يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

O que você acha de ir pescar comigo?

ماذا تقول عن الذهاب معي إلى صيد السمك.

Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.

‫إذن تريد الاتجاه نحو التيار الهوائي؟‬ ‫حسناً، تعال إذن. ابق معي.‬

O vírus campeão de musculação não faz nada comigo

فيروس بطل كمال الاجسام لا يفعل شيئا لي

Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.

‫تريد استكشاف النفق المائي؟‬ ‫حسناً. ستأتي معي. هيا بنا.‬

Outra hora comigo não é a mesma, diz Albert Einstein

يقول ألبرت أينشتاين: "مرة أخرى معي ليست هي نفسها"

- Não se preocupe comigo.
- Deixe que eu me viro só.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

Pronto, veja. Um pau comprido e reto como este. Venha comigo.

‫ها نحن ذا، انظر. عصا طويلة مستقيمة كهذه.‬ ‫حسناً، تعال معي.‬

Ela preferiria traduzir frases para o Tatoeba do que conversar comigo.

عمّا قريبٍ ستفضل ترجمة الجمل في تتويبا على الدردشة معي.

Como eu sou a mãe da criança, ela deveria morar comigo.

- لأنني أمّ الطفل عليه العيش معي.
- لأنني أمّ الطفلة عليها العيش معي.

Posso saber por que você não quer ir comigo à universidade?

هل من الممكن أن أعرف لماذا لا تريد أن تذهب معي الى الجامعة .

"A tua avó fez o mesmo comigo e eu fiz -te a ti.

لقد فعلتْ جدتك هذا الأمر بي، وأنا فعلته بك

- Você quer brincar comigo?
- Vamos tocar juntos?
- Vamos jogar juntos?
- Vamos brincar juntos?

- هل ستلعب معي؟
- أيمكنك اللعب معي؟

- Você não pode estar falando sério!
- Você está brincando comigo!
- Você está brincando!

لا بد أنك تمزح!

- Isso não me preocupa.
- Isso não é assunto meu!
- Isso não é comigo.

هذا الأمر لا يعنيني.

Mas antes, quero que entendam como se comportáveis comigo... e como eu vos tratei.

لكن أولاً ، أريدك أن تفهم كيف تصرفت تجاهي ... وكيف عاملتك.

- Meu cachorro vai comigo para onde quer que eu vá.
- Meu cachorro me acompanha a todo lugar que eu vou.

يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.