Translation of "Igual" in English

0.011 sec.

Examples of using "Igual" in a sentence and their english translations:

Não tem igual.

It has no parallel.

Nós pensamos igual.

We think alike.

É perfeitamente igual!

It's perfectly equal!

Tudo permaneceu igual.

Everything stayed the same.

igual ao YouTube.

just like YouTube.

Então tudo é igual

so everything is the same

Nunca vi nada igual.

- I've never seen anything like that.
- I have never seen anything quite like this.

Cada qual com seu igual.

Birds of a feather flock together.

Eu nunca vi nada igual.

I have never seen such a thing.

Espalhe a areia por igual.

Spread the sand evenly.

- Um dólar é igual cem centavos.
- Um dólar é igual a cem centavos.

A dollar is equal to a hundred cents.

Toda pessoa, sem nenhuma discriminação, tem direito a igual remuneração por igual trabalho.

Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.

Ele é sem igual em força.

He is second to none in strength.

Ele é sem igual em física.

He is second to none in physics.

Ele fugiu igual a um coelho.

He ran like a scared rabbit.

Ela é uma cantora sem igual.

She is a singer without equal.

Você é igual ao seu pai.

You're just like your father.

Igual a mim, eu nem dirijo,

Like me, I don't even drive, right,

Algo que o meu DNA sem igual,

Something that my unique DNA,

igual a um barco como um barco

same as a boat like a boat

Um dólar é igual a cem centavos.

A dollar is equal to a hundred cents.

Uma jarda é igual a três pés.

A yard is equal to three feet.

Três vezes cinco é igual a quinze.

3 multiplied by 5 is 15.

O retrato parece exatamente igual ao real.

The portrait looks exactly like the real thing.

Dez menos dois é igual a oito.

Two from ten leaves eight.

Ele não é igual ao seu pai.

He is not equal to his father.

Tom se sente exatamente igual a Mary.

Tom feels exactly the same way as Mary does.

Este carro é igual a um novo.

This car is as good as new.

Um mais dois é igual a três.

One plus two equals three.

O Tom acabou sendo igual ao pai.

Tom turned out to be just like his father.

O seu terno é igual ao meu.

Your suit is the same as mine.

Quatro mais dezesseis é igual a vinte.

Four plus sixteen equals twenty.

Cinco vezes dois é igual a dez.

Five times two equals ten.

Cinco mais três é igual a oito.

- Five plus three is eight.
- Five and three is eight.

10 mais 10 é igual a 100.

10 plus 10 equals 100.

A idéia dele é igual a minha.

His idea is the same as mine.

Igual a agora, eu vou te falar,

Just like right now, I'm gonna tell you,

- Eu jurei que eu nunca seria igual ao Tom.
- Eu prometi que eu nunca seria igual ao Tom.

I swore I'd never be like Tom.

Nosso tempo é igual à velocidade da luz

Our time is equal to the speed of light

Eu comprei uma caneta igual à sua ontem.

I bought a pen like yours yesterday.

Eu acho que você vai se sentir igual.

I think you'll feel the same way.

Que coincidência! Minha gravata é igual à sua.

- What a coincidence! We're wearing the same tie.
- What a coincidence! My tie is the same as yours.

Dez dividido por cinco é igual a dois.

Ten divided by five is two.

Seis dividido por dois é igual a três.

Six divided by two equals three.

Encontrei dez erros em igual número de páginas.

I found ten mistakes in as many pages.

A América é sem igual em recursos naturais.

America is second to none in natural resources.

Você é igual a ele quanto à inteligência.

You are equal to him in intelligence.

Agora, isso não precisa ser igual a imprensa,

Now, this doesn't have to just be like press

Você pode utilizar um plugin igual o Transposh.

You can use a plugin like Transposh.

- À ação sempre corresponde uma reação igual e contrária.
- Para cada ação há sempre uma reação oposta de igual intensidade.

For every action there is always an equal and opposite reaction.

Nesse caso, se a luz for igual à velocidade

In this case, if the light is equal to the speed

O árbitro deve ser igual com ambos os times.

The referee must be fair to both teams.

- Todos os homens são iguais.
- Homem é tudo igual.

All men are equal.

O filme não tem que ser igual ao livro.

The movie doesn't have to be exactly the same as the book.

Ele é sem igual em seu domínio no francês.

He is second to none in his command of French.

Três ao cubo é igual a vinte e sete.

Three cubed makes twenty-seven.

Ou uma solução igual, e for um pouco menor,

or as good of a solution and it's a bit less,

Eles dando cinquenta mil para as pessoas é igual

Them giving 50 grand to people is like

Pode ter um motorista igual aquelas pessoas ricas tem.

can have a driver just like those rich people have.

- Quatro multiplicado por dois é oito.
- Quatro multiplicado por dois é igual a oito.
- Quatro vezes dois é igual a oito.

Four multiplied by two is eight.

Gosto de porcos. Os cães olham-nos de baixo, os gatos de cima. Os porcos olham-nos de igual para igual.

I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.

Nasce todos os dias, brilha de igual modo para todos.

It comes out every single day to shine on everybody equally.

O nível de QI do homem é igual à idade

Man's IQ level equals age

No início o homem era quase igual aos demais animais.

In the beginning, man was almost the same as the other animals.

É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço.

It's fair if they get equal pay for the same job.

F é igual a 15 no sistema hexadecimal de numeração.

F in hexadecimal is equal to 15.

Não quero que o meu filho seja igual a mim.

I don't want my son to be like me.

E darei um preço para o meu produto aproximadamente igual

and I'll price my product roughly the same price

igual a Docker ou Dock, ou seja lá qual for.

like Docker, or Dock, or whatever they are.

É igual quando você vê aquelas pessoas tocando na rua.

It's like when you see those people playing on the street.

- O que eu quero é uma bicicleta nova igual a que o Tom tem.
- O que quero é uma bicicleta nova igual a que o Tom tem.
- O que eu quero mesmo é uma bicicleta nova igual a do Tom.
- O que eu quero é uma bicicleta nova igual a do Tom.

What I want is a new bicycle like the one Tom has.

A soma de 4 superfícies é igual ao quadrado da altura

The sum of 4 surfaces is equal to the square of the height

Esta carteira é igual à que eu perdi há uma semana.

This is the same purse that I lost a week ago.

O Tom comprou uma câmera igual à que a Mary tem.

Tom bought the same camera that Mary has.

Ou se estiver usando boas palavras de ação igual a "tutorial,

or if you're using good action words like how to,

A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa.

The sum of the squares of the legs is equal to the square of the hypotenuse.

- Cinco mais dois é igual a sete.
- Cinco mais dois são sete.

Five plus two equals seven.

Não, isso não está certo. É preciso pôr α igual a β.

No, that's not right. You have to set α equal to β.

Elas não estão todas no Instagram o tempo todo igual a você.

they're not all on Instagram every single hour like you are.

- Todos os idiomas são iguais, mas o inglês é mais igual que os outros.
- Todas as línguas são iguais, mas o inglês é mais igual que as outras.

All languages are equal, but English is more equal than the others.

Segundo a figura, o ângulo de reflexão é igual ao ângulo de incidência.

According to this figure, the reflection angle equals the incidence angle.

Eu costumava de pensar que SEO do YouTube era igual ao SEO normal,

I used to think YouTube SEO was like normal SEO,

Genérica igual a essa, principalmente se você está querendo tráfego do Google Notícias.

keyword like that, especially if you're looking for Google News traffic.