Translation of "Desejaria" in English

0.003 sec.

Examples of using "Desejaria" in a sentence and their english translations:

Desejaria saber também.

- I wanted to know as well.
- I wanted to know, too.

- Eu não desejaria isso para ninguém.
- Eu não desejaria isso a ninguém.

- I wouldn't wish that on anyone.
- I wouldn't wish that on anybody.

Desejaria poder te dar algo.

I wish that I could give you something.

Quais lugares você desejaria visitar?

What places would you like to visit?

Eu desejaria ser mais jovem.

I wish I were younger.

Eu desejaria uma xícara de chá.

I'd like a cup of tea.

Desejaria ter aprendido francês quando criança.

I wish I had learned French when I was a kid.

Eu não desejaria isso para ninguém.

- I wouldn't wish that on anyone.
- I wouldn't wish that on anybody.

Desejaria que você atendesse o meu pedido.

I would like you to attend to my request.

Eu não desejaria isso nem a meu pior inimigo.

I wouldn't wish that on my worst enemy.

- Eu desejaria ter uns sapatos assim.
- Queria uns sapatos assim.

- I would like shoes like that.
- I'd like shoes like that.

Eu desejaria ter tempo para ficar e falar com você.

I wish I had the time to stay and talk with you.

Desejaria viver minha vida fazendo apenas o que eu quisesse fazer.

I wish I could live my life doing only what I wanted to do.

- Eu gostaria muito de saber falar inglês.
- Eu desejaria poder falar francês.

I wish I could speak English.

- Sobre que você desejaria falar?
- A respeito de que tu queres falar?

What do you want to talk about?

Se eu estivesse feliz com a sua ausência, não desejaria tê-la de volta.

If I were happy without you, I wouldn't wish to have you back.

Ainda não conheci alguém com quem eu desejaria passar o resto da minha vida.

- I haven't yet met anyone I'd want to spend the rest of my life with.
- I haven't yet met anyone that I'd want to spend the rest of my life with.

- Eu queria ser mais jovem.
- Eu queria que eu fosse mais jovem.
- Eu desejaria ser mais jovem.

I wish I were younger.

- Eu desejaria abandonar a cidade e redescobrir a natureza.
- Gostaria de deixar a cidade e redescobrir a natureza.

I'd like to leave the city and rediscover nature.

Não importa qual a sua profissão, ou o quão feliz você seja nela, existem momentos que você desejaria ter escolhido outra carreira.

No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.

- Sobre que o senhor quer falar?
- A respeito de que a senhora desejaria falar?
- Sobre que os senhores querem falar?
- A respeito de que as senhoras desejariam falar?

What do you want to talk about?

- "Muito me admira que tu não tenhas ficado em casa em virtude de sua chegada." "Nem ele o permitiria, nem eu o desejaria, especialmente agora, quando uma preleção está para ser ouvida."
- "Surpreende-me o fato de tu não teres ficado em casa, tendo em vista sua chegada." "Isso nem ele permitiria nem eu mesmo desejaria, especialmente agora, quando está para começar a aula."

"I wonder why you didn't stay at home given that he is coming." "He wouldn't have allowed it, nor would I want to, as the lesson is to be heard."

- Eu tenho algumas perguntas para fazer a você.
- Quero fazer-te algumas perguntas.
- Gostaria de vos fazer algumas perguntas.
- Desejo fazer-lhe algumas perguntas.
- Eu queria fazer a vocês algumas perguntas.
- Permita-me fazer ao senhor algumas perguntas.
- Tenho a intenção de fazer à senhora algumas perguntas.
- Pretendo fazer algumas perguntas aos senhores.
- Gostaria de lhes fazer algumas perguntas.
- Desejaria fazer algumas perguntas às senhoras.

- I have a few questions for you.
- I have some questions for you.