Translation of "Criança" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Criança" in a sentence and their finnish translations:

- Eu era criança naquela época.
- Naquela época eu era criança.

Minä olin silloin lapsi.

Uma criança está perdida.

- Lapsi on kadonnut.
- Lapsi on kadoksissa.

Vou cuidar desta criança.

Pidän huolta tästä lapsesta.

Não vimos nenhuma criança.

Emme nähneet yhtään lasta.

- Eu não sou mais uma criança.
- Não sou mais uma criança.

En ole enää lapsi.

Ela é só uma criança.

Hän on vasta lapsi.

A criança quase se afogou.

- Lapsi melkein hukutettiin.
- Se lapsi melkein hukutettiin.
- Lapsi lähes hukutettiin.
- Se lapsi lähes hukutettiin.

Ele é só uma criança.

- Hän on vain lapsi.
- Hän on pelkkä lapsi.

Eu era uma criança saudável.

Olin terve lapsi.

Tom parece uma criança decente.

Tom vaikuttaa kunnolliselta penskalta.

Até uma criança consegue fazer.

- Jopa lapsi pystyy siihen.
- Jopa lapsi osaa tehdä sen.

Você é uma criança má

- Tuhma tyttö!
- Tuhma poika!

Tom não é mais criança.

Tomi ei ole enää lapsi.

A criança caiu da cama.

Poika putosi sängystä.

A criança já é batizada.

Lapsi on jo kastettu.

Uma criança precisa de amor.

Lapsi tarvitsee rakkautta.

Eu era uma criança criativa.

Olin luova lapsi.

Mas a noite é uma criança.

Mutta yö on yhä nuori.

Minha esposa quer adotar uma criança.

Minun vaimoni haluaa adoptoida lapsen.

Você não é mais uma criança.

Sinä et ole lapsi enää.

A criança foi exposta a radioatividade.

- Lapsi on altistunut ionisoivalle säteilylle.
- Se lapsi on altistunut ionisoivalle säteilylle.
- Lasta on altistettu ionisoivalle säteilylle.
- Sitä lasta on altistettu ionisoivalle säteilylle.
- Lapsi on ollut altistuneena ionisoivalle säteilylle.
- Se lapsi on ollut altistuneena ionisoivalle säteilylle.
- Lapsi on ollut altistettuna ionisoivalle säteilylle.
- Se lapsi on ollut altistettuna ionisoivalle säteilylle.

Ele já não é uma criança.

Hän ei ole enää lapsi.

Ele sempre me trata como criança.

Hän aina kohtelee minua kuin lasta.

Cada criança tem seu próprio quarto.

Jokaisella lapsella on oma huone.

Todos eles procuravam pela criança perdida.

- He kaikki etsivät kadonnutta lasta.
- He kaikki etsivät eksynyttä lasta.

O Tom ensina francês para criança.

Tom opettaa ranskaa lapsille.

Pare de agir como uma criança.

Lopeta tuo lapsellinen käytös.

Tom tratou Maria como uma criança.

Tom kohteli Maria kuin lasta.

Tão fácil quanto roubar doce de criança.

- Se on helppoa kuin hengitys.
- Se on helppoa kuin heinänteko.

Essa criança quer um amigo para brincar.

Tuo lapsi haluaa leikkikaverin.

A criança atirou uma pedra ao gato.

- Lapsi heitti kivellä kissaa.
- Lapsi heitti kissaa kivellä.

Uma criança não é uma pessoa madura.

Lapsi ei ole täysin kehittynyt henkilö.

Ele costumava colecionar besouros quando era criança.

Lapsena hän keräsi kovakuoriaisia.

Tom sempre me trata como uma criança.

Tom kohtelee minua aina kuin lasta.

A jovem carregava uma criança no colo.

Nuori nainen kantoi lasta sylissään.

Meus pais morreram quando eu era criança.

- Minun vanhempani kuolivat, kun olin lapsi.
- Mun vanhemmat kuoli, kun mä olin pieni.

Eu não vi nenhuma criança no parque.

En nähnyt yhtäkään lasta puistossa.

Tom veio para o Japão quando criança.

Tomi tuli Japaniin lapsena.

Tom estava agindo como uma criança mimada.

Tom käyttäytyi kuin pilalle hemmoteltu kakara.

E tens uma criança que está a crescer.

Ja minulla oli kasvava lapsi.

Essa criança tem um corpo forte e saudável.

Tuolla pojalla on vahva, terve ruumis.

Você acreditava em Papai Noel quando era criança?

Uskoitko Joulupukkiin, kun olit lapsi?

Eu costumava ir nadar no rio quando era criança.

Silloin kun olin nuori, minulla oli tapana käydä joessa uimassa.

Tom me levou ao circo quando eu era criança.

Tom vei minut sirkukseen kun olin lapsi.

Eu costumava ir nadar no mar quando era criança.

Lapsena minulla oli tapana käydä meressä uimassa.

- A noite ainda é jovem.
- A noite é uma criança.

Ilta on vielä nuori.

Ele andou devagar para que a criança conseguisse o acompanhar.

Hän kulki hitaasti, jotta lapsi saattoi seurata mukana.

Tom não estava surpreso onde ele encontrou a criança perdida.

Tom ei ollut hämmästynyt siitä, mistä hän löysi eksyneen lapsen.

Meu pai costumava me trazer aqui quando eu era criança.

Isälläni oli tapana tuoda minut tänne, kun olin lapsi.

Minha filha vivia tendo ataques de asma quando era criança.

Tyttärelläni oli usein astmakohtauksia, kun hän oli lapsi.

- Tive catapora quando era criança.
- Quando eu era pequeno peguei varicela.

- Minulla oli lapsena vesirokko.
- Lapsena minulla oli vesirokko.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

Lapsena oli tosi jännää - elää valtavan Atlantin voimien keskellä.

- Ele já não é uma criança.
- Ele não é mais um menino.

Hän ei ole enää lapsi.

Quando eu era criança eu passava horas lendo sozinha no meu quarto.

Kun olin lapsi, vietin tunteja lukien yksin huoneessani.

Essa é a casa em que vivi quando eu era uma criança.

Tässä talossa asuin lapsena.

A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda.

Lapsen joka melkein söi koko tämän kakun täytyy olla hyvin lihava.

Ele não perde nunca a curiosidade; é, por assim dizer, uma eterna criança.

Hän ei koskaan kadota uteliaisuuttaan; hän on kuten olisi ikuinen nuorukainen.

A criança a dormir no carrinho de bebê tem a beleza de um anjo.

Lastenkärryissä nukkuva vauva on söpö kuin enkeli.

- Você é responsável pela morte da criança.
- Você é responsável pela morte das crianças.

Olet vastuussa lapsen kuolemasta.

É praticamente impossível não usar fala de bebê quando se fala com uma criança pequena.

On melkein mahdotonta olla lässyttämättä, kun puhuu nuorelle lapselle.

- A mulher fica em casa com a criança.
- A mulher fica em casa com o filho.

Nainen jää kotiin lapsen kanssa.

A vida é uma chama que está sempre se apagando, mas que se acende de novo cada vez que nasce uma criança.

Elämä on liekki, joka alati polttaa itsensä loppuun, mutta leimahtaa uuteen loistoon aina kun vauva syntyy.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

Kun olin lapsi, luulin, että jos kuolisin, maailma vain katoaisi. Miten lapsellinen harhaluulo! En vain voinut hyväksyä sitä, että maailma voisi jatkaa olemassa oloaan ilman minua.

Uma criança que é falante nativa geralmente sabe muitas coisas sobre sua língua que um falante não-nativo que tem estudado há anos ainda não sabe e talvez nunca saberá.

Lapsi, joka puhuu kieltä äidinkielenään, tietää yleensä monia asioita kielestään, joita ei-äidinkielenään puhuva henkilö, joka on opiskellut vuosia, ei vieläkään tiedä eikä tule ehkäpä ikinä tietämäänkään.