Translation of "Criança" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Criança" in a sentence and their spanish translations:

- Ele não é criança.
- Ela não é criança.

Él no es un niño.

Não seja criança.

- No seas niña.
- No seas niño.

Pouco importa a idade; uma criança é uma criança.

Da igual la edad que tenga, un niño es un niño.

- Ela é só uma criança.
- Ela é apenas uma criança.

- Sólo es una niña.
- Ella es sólo una niña.

- Tom é apenas uma criança.
- Tom é só uma criança.

Tom es tan sólo un niño.

- Eu era criança naquela época.
- Naquela época eu era criança.

- Entonces era un niño.
- En aquel momento era un niño.

Nós adotamos uma criança.

Adoptamos a un niño.

A criança pintava flores.

El niño pintaba flores.

Uma criança está perdida.

Hay un niño perdido.

A criança está suja.

- El niño está sucio.
- El niño es guarro.
- El niño es un guarro.

Até uma criança entende.

- Hasta un niño lo entiende.
- Esto lo entiende hasta un niño.

Não vimos nenhuma criança.

Nosotros no vimos ni a un solo niño.

- Eu não sou mais uma criança.
- Não sou mais uma criança.

- Ya no soy un niño.
- Ya no soy un crío.
- Ya no soy pequeño.

- Estás agindo como uma criança.
- Você está agindo como uma criança.

Estás actuando como un niño.

- A criança já não chora.
- A criança já não está chorando.

Ya no llora el niño.

- Ela é só uma criança.
- Ela não é senão uma criança.

Sólo es una niña.

- Aprendi a nadar quando eu era criança.
- Aprendi a nadar quando era criança.
- Eu aprendi a nadar quando eu era criança.
- Eu aprendi a nadar quando era criança.

- Aprendí a nadar cuando era un niño.
- Aprendí a nadar cuando era una niña.

Uma loba levou aquela criança

una loba se llevó a ese niño

Ela é só uma criança.

Sólo es una niña.

Qualquer criança pode fazer isso.

Cualquier niño puede hacer eso.

Ela tomou conta da criança.

Ella cuidó del niño.

A criança virou o copo.

El niño volcó el vaso.

Ele é só uma criança.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.

Ele não é uma criança.

- Ella no es una niña.
- Ella no es niña.

Uma criança precisa de amor.

Un niño necesita amor.

Eu era uma criança saudável.

Yo era una niña saludable.

Uma criança poderia fazer isso.

Cada niño podría hacerlo.

A noite é uma criança.

La noche es joven.

Uma mãe beijou a criança.

Una madre besó al niño.

Ela não é uma criança.

- Ella no es una niña.
- Ella no es niña.

Ele é apenas uma criança.

Él es solo un niño.

Ainda estão procurando a criança.

Todavía buscan al niño.

João é uma criança tímida.

Juan es un niño tímido.

Essa criança é um diabinho.

Ese niño es un pequeño diablito.

Até uma criança pode responder.

Incluso un niño puede responderlo.

Você é apenas uma criança.

Solo eres un niño.

Ela cantava bem quando criança.

Ella cantaba bien de niña.

A criança caiu da cama.

El niño se cayó de la cama.

Vim aqui quando era criança.

- Vine aquí cuando era un niño.
- Yo vine aquí cuando era un niño.

Tom não é uma criança.

Tom no es un niño.

Quando criança, podia nadar bem.

De niño podía nadar bien.

Até uma criança entende isso.

Eso lo puede entender hasta un niño.

Tom dormiu como uma criança.

Tom durmió como un niño.

Não chore como uma criança!

- ¡No llores como un nene!
- ¡No llorés como un nene!

Tom não é mais criança.

Tomás ya no es más un niño.

Não suporto choro de criança.

No soporto los llantos de los niños.

Ele já não é criança.

Ya no es ningún niño.

Criança - flor de nossas vidas.

- Los niños son las flores de nuestra vida.
- Los niños son las flores de nuestras vidas.

Não gosto de criança malcriada.

No me gustan los niños malcriados.

John coleciona selos desde criança.

John ha estado coleccionando estampillas desde que era un niño.

Toda criança tem sua beleza!

¡Cada niño tiene su propia belleza!

Quando criança, ela cantava bem.

Cuando ella era pequeña cantaba bien.

Ela ainda é uma criança.

Aún es una niña.

Ela é apenas uma criança.

Ella no es más que una niña.

Criança não pode falar palavrão!

Los niños no pueden decir malas palabras.

Fadil agiu como uma criança.

Fadil estaba actuando como un niño.

Eu joguei xadrez desde criança.

He jugado ajedrez desde que era un niño.

A criança quase se afogou.

El niño casi se ahogó.

A criança não quer dormir.

- La niña no quiere dormir.
- El niño no quiere dormir.

- Eu quebrei a perna quando era criança.
- Quebrei a perna quando era criança.

Me quebré la pierna cuando era niño.

- O ladrão encerrou a criança no armário.
- O ladrão trancou a criança no armário.

El ladrón encerró al niño en el armario.

- Isso é moleza.
- Isso é brincadeira de criança.
- Isso é uma brincadeira de criança.

Es pan comido.

- A criança está alisando um gato.
- A criança está fazendo carinho em um gato.

El niño está acariciando a un gato.

Mas a noite é uma criança.

Pero la noche es joven.

Minha esposa quer adotar uma criança.

Mi esposa quiere adoptar a un niño.

Você não é mais uma criança.

Ya no eres ningún niño.

A criança fingiu que estava dormindo.

El niño fingía que estaba dormido.

Ele já não é uma criança.

Él ya no es un niño.

Tom se comporta como uma criança.

Tom está actuando como un bebe.

A criança tem medo do escuro.

El niño tiene miedo a la oscuridad.

Quando criança, sempre me levantava cedo.

Cuando era niño siempre me levantaba temprano.

Minha esposa queria adotar uma criança.

Mi esposa quería adoptar un niño.

Ele sempre me trata como criança.

Él siempre me trata como a un niño.

Até uma criança pode fazer isso.

Eso puede hacerlo hasta un niño.

Cada criança tem seu próprio quarto.

Cada niño tiene su propio cuarto.

Tom não é uma criança preguiçosa.

Tom no es un niño flojo.

A criança está alisando um gato.

El niño está acariciando a un gato.

Todos eles procuravam pela criança perdida.

Todos buscaron al niño perdido.

Soo como criança quando falo japonês.

Sueno como niño cuando hablo japonés.