Translation of "Criança" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Criança" in a sentence and their hungarian translations:

- Qualquer criança sabe disso.
- Qualquer criança sabe isso.

Ezt minden gyerek tudja.

Vejo uma criança.

Látok egy kislányt.

- Ele é só uma criança.
- Ele é apenas uma criança.

Ő még csak gyerek.

- Ela é só uma criança.
- Ela é apenas uma criança.

Ő csak egy gyerek.

- Tom é apenas uma criança.
- Tom é só uma criança.

Tom csak egy gyerek.

Nós adotamos uma criança.

Örökbe fogadtunk egy gyereket.

Eles adotaram uma criança.

Örökbefogadtak egy gyereket.

Você é uma criança.

Gyerek vagy.

Quero ser uma criança.

Gyerek akarok lenni.

Uma criança está perdida.

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

A criança está comendo.

A gyerek eszik.

Vou cuidar desta criança.

Vigyázni fogok erre a gyerekre.

É brincadeira de criança.

Gyerekjáték.

- Estás agindo como uma criança.
- Você está agindo como uma criança.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.

- A criança já não chora.
- A criança já não está chorando.

Már nem sír a gyerek.

Ela é só uma criança.

Ő csak egy gyerek.

Ele é só uma criança.

Ő még csak gyerek.

Uma criança precisa de amor.

Egy gyereknek szeretetre van szüksége.

A noite é uma criança.

- Korai még az éj.
- Gyerek az idő még.

Ela tomou conta da criança.

Gondoskodott a gyerekről.

Você é apenas uma criança.

Te csak egy gyerek vagy.

Tom não é uma criança.

Tomi nem gyerek.

Tom não é mais criança.

Tamás már nem gyerek.

Era uma brincadeira de criança.

Ez gyerekjáték volt.

Ela é apenas uma criança.

Ő csak egy gyerek.

- Isso é moleza.
- Isso é brincadeira de criança.
- Isso é uma brincadeira de criança.

Ez gyerekjáték.

- A criança está alisando um gato.
- A criança está fazendo carinho em um gato.

A gyermek a macskát simogatja.

Mas a noite é uma criança.

Ám még messze a reggel.

Minha esposa quer adotar uma criança.

A feleségem örökbe akar fogadni egy gyereket.

Você não é mais uma criança.

Már nem vagy gyerek.

Ele já não é uma criança.

Ő már nem egy gyerek.

A criança dormia como um anjo.

A gyermek úgy aludt, mint egy angyal.

A criança enferma curou-se rapidamente.

A beteg gyermek gyorsan meggyógyult.

Tom não é uma criança preguiçosa.

Tom nem lusta gyerek.

Todos eles procuravam pela criança perdida.

Mindenki az eltűnt gyereket kereste.

Tom não é uma má criança.

Tom nem egy rossz gyerek.

Espere a criança diante da escola.

Várd meg a gyereket az iskola előtt.

Pare de agir como uma criança.

Ne viselkedj úgy, mint egy gyerek!

Tom chorava muito quando era criança.

Tom gyerekkorában rengeteget sírt.

Minha filha ainda é uma criança.

A lányom még gyerek.

Toda criança precisa de uma mãe.

- Egy gyereknek szüksége van anyára.
- A gyereknek anyára van szüksége.

Esta criança parece com seu pai.

A gyerek úgy néz ki mint az apja.

Ela veio ao Japão quando criança.

- Akkor jött Japánba, amikor még kislány volt.
- Gyerekként érkezett Japánba.

Eu sonhei que era novamente criança.

Arról álmodoztam, hogy bár gyerek lennék megint.

- A criança chora porque ela quer comer.
- A criança está chorando porque ela quer comer.

Sír a gyerek, mert éhes.

- Tom é um garoto brilhante.
- Tom é uma criança esperta.
- O Tom é uma criança esperta.

Tom okos gyerek.

Tão fácil quanto roubar doce de criança.

Olyan egyszerű, mint a pofon.

Ela comprou um brinquedo para a criança.

Vett a gyereknek egy játékot.

Quando criança, foi a Paris três vezes.

Amikor gyermek volt, háromszor ment Párizsba.

Minha mãe morreu quando eu era criança.

- Édesanyám gyermekkoromban meghalt.
- Anyám meghalt, amikor még gyerek voltam.

A criança atirou uma pedra ao gato.

A gyerek megdobta kővel a macskát.

- Você parece um menino.
- Você parece criança.

Úgy nézel ki, mint egy fiú.

Uma criança não é uma pessoa madura.

A gyerek nem egy érett ember.

Ele costumava colecionar besouros quando era criança.

Bogarakat gyűjtött gyerekkorában.

Você subiu em árvores quando era criança?

Másztál fára gyerekkorodban?

Pare de agir feito uma criança mimada.

Ne viselkedj úgy, mint egy elkényeztetett gyerek!

Você é provavelmente o pai da criança .

Valószínűleg te vagy a gyerek apja.

Eu queria um daqueles quando era criança.

Azok közül akartam egyet, mikor gyerek voltam.

Tom e Maria querem adotar uma criança.

Tomi és Mari örökbe akarnak fogadni egy gyereket.

E tens uma criança que está a crescer.

És emellé ott volt egy cseperedő gyerek.

A criança desaparecida foi identificada por sua roupa.

Az elveszett gyereket a ruhája alapján azonosították.

A minha mãe morreu quando eu era criança.

- Anyám meghalt, amikor gyermek voltam.
- Anyám meghalt, amikor kicsi voltam.

Você acreditava em Papai Noel quando era criança?

Hitted, hogy van Mikulás, amikor gyerek voltál?

A sua filha não é mais uma criança.

A lányotok már nem gyerek.

Rindo de alegria, a criança rolava pelo chão.

A földön fetrengett a gyerkőc a nevetéstől.

Eu não sei qual criança é o seu filho.

- Nem tudom, melyik a te gyereked.
- Nem tudom, melyik gyerek a tied.

Eu costumava ir nadar no mar quando era criança.

Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni.

- Quando eu era criança, brincava com meus amigos todos os dias.
- Quando eu era criança, brincava com minhas amigas todos os dias.

Gyerekkoromban minden nap játszottam a barátaimmal.

- A noite ainda é jovem.
- A noite é uma criança.

Az éjszaka még fiatal.

Minha filha vivia tendo ataques de asma quando era criança.

A lányomnak gyakran voltak asztmás rohamai, amikor kicsi volt.

- Criança, não toque no espelho!
- Menino, não encoste no espelho!

Gyermek, ne nyúlj a tükörhöz!

Li esse livro há muitos anos, quando ainda era criança.

Sok éve, hogy ezt a könyvet olvastam. Akkor még gyerek voltam.

Uma criança que perdeu seus dois pais é chamada de órfã.

A mindkét szülőjét elvesztett gyereket árvának hívják.

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

Hihetetlenül izgalmas volt a hatalmas Atlanti-óceán erejétől körülvéve felnőni.

A criança sabe nadar, assim ela não vai afogar-se na água.

A gyerek tud úszni, tehát nem fullad a vízbe.

Essa é a casa em que vivi quando eu era uma criança.

Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.

A criança que comeu quase todo este bolo deve estar muito gorda.

A fiúnak aki csaknem az összes kalácsot megette, nagyon kövérnek kell lennie.

Ela cortou o bolo em seis pedaços e deu um para cada criança.

- Hat darabra vágta a süteményt és minden gyermeknek adott egyet.
- A tortát hat darabra vágta és mindegyik gyermeknek adott egyet.
- Hat darabra vágta a tortát és minden gyermeknek adott egyet.

Comportando-se assim qual uma criança, você me aborrece com suas perguntas bobas.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek, és untatsz a kérdéseiddel.

Os olhos do Tom brilhavam como os de uma criança na manhã de Natal.

Tamás szeme úgy ragyogott karácsony reggelén, mint egy gyermeké.

Física teórica era brincadeira de criança para Einstein, mas ele não podia descobrir o seu imposto de renda.

Az elméleti fizika gyerekjáték volt Einstein számára, de a személyi jövedelemadóját nem tudta kiszámítani.

- A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
- A fotografia me leva de volta à minha infância.

A fénykép visszavisz engem a gyermekkoromba.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Quando eu era criança, eu achava que se eu morresse o mundo simplesmente desapareceria. Que ilusão infantil! Eu não podia aceitar que o mundo poderia existir sem mim.

Amikor gyerek voltam, azt gondoltam, hogyha meghalok, a világ is megszűnik. Gyerekes képzelődés! Nem bírtam elfogadni, hogy a világ nélkülem is megy tovább.