Translation of "Notícias" in English

0.011 sec.

Examples of using "Notícias" in a sentence and their english translations:

Sempre notícias falsas, notícias falsas

always false news, false news

Notícias hospedadas

hosted news

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

- I've got bad news.
- I've got some bad news.
- I have bad news.
- I have some bad news.

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?

Do you have any good news?

- Fique atento às notícias.
- Fique ligado nas notícias.
- Fique ligado às notícias.

Stay tuned for the news.

- Aguardo notícias ansiosamente.
- Eu espero receber notícias suas.

- I'm looking forward to hearing from you.
- I am looking forward to hearing from you.

- Recebi notícias sobre o Tom.
- Eu recebi notícias sobre o Tom.
- Recebi notícias de Tom.
- Eu recebi notícias de Tom.

I've received news about Tom.

Tenho más notícias.

Oh man, I got some bad news, guys.

Tenho ótimas notícias.

I have wonderful news.

Vi as notícias.

I saw the news.

Temos boas notícias.

We have good news.

- Evito ler as notícias.
- Eu evito ler as notícias.

I avoid reading the news.

- Tenho más notícias para você.
- Tenho más notícias para vocês.

- I have bad news for you.
- I've got bad news for you.

- Nós recebemos algumas más notícias hoje.
- Recebemos más notícias hoje.

We received some bad news today.

Notícias ruins chegam cedo.

Ill news comes too soon.

Temos notícias para você.

- We've got news for you.
- We've got some news for you.

Essas são notícias interessantes.

It's an interesting piece of news.

Eu tenho boas notícias.

I have good news.

Tenho notícias sobre ela.

I have news about her.

Comecemos pelas boas notícias.

Let's start with the good news.

Temos algumas notícias maravilhosas.

We have some wonderful news.

Espero receber notícias suas.

I hope to hear from you.

Eu tenho ótimas notícias.

I have some great news.

Você escutou as notícias?

Did you hear the news?

Tenho notícias realmente boas.

I've got really good news.

Temos notícias muito boas.

We've got some very good news.

- Eu gosto de ler as notícias.
- Gosto de ler as notícias.

I like to read the news.

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

Do you have any good news?

- Notícias do incidente se espalharam rapidamente.
- Notícias do incidente espalharam-se rapidamente.

Word of the incident spread quickly.

Tenho boas notícias para você.

- I have good news for you.
- I've got good news for you.

Tu logo terás notícias nossas.

You'll be hearing from us soon.

Alguns jornais distorceram as notícias.

Some newspapers distorted the news.

As notícias me deixaram feliz.

The news made me happy.

Você terá ouvido as notícias.

You will have heard the news.

Quem te contou as notícias?

Who told you the news?

Quais são as más notícias?

What is the bad news?

Tom viu-o nas notícias.

Tom saw it on the news.

Quais são as últimas notícias?

What is the latest news?

Ainda não tenho notícias dela.

I have not heard from her yet.

Fiquei perplexo com as notícias.

I was taken aback by the news.

Más notícias se espalham depressa.

- Bad news travels fast.
- Bad news travels quickly.

Ninguém gosta de más notícias.

Nobody likes bad news.

Hoje as notícias são boas.

The news is good today.

Estamos surpresos com as notícias.

- We are surprised at the news.
- We are surprised about the news.
- We were surprised by that news.
- We were surprised by the news.
- We're surprised at the news.

Tenho más notícias para vocês.

I have bad news for you.

Ele estava ansioso por notícias.

He was eager for news.

Tenho más notícias para você.

I have some bad news for you.

Você já ouviu as notícias?

Have you heard the news yet?

Ele trouxe-nos notícias tristes.

He brought us sad news.

As notícias más viajam rapidamente.

Bad news travels quickly.

Tenho boas notícias para ti.

- I have good news for you.
- I have great news for you.

Eu espero receber notícias suas.

- I'm looking forward to hearing from you.
- I hope to hear from you.

São boas ou más notícias?

Is that good news or bad news?

Eu tenho mais notícias ruins.

I have some more bad news.

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

[Bear] Good news, we've rejoined the cold chain route,

E isso não são boas notícias.

That is not entirely good news.

Para o sobrevivente,  são ótimas notícias!

For the survivor, awesome news!

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

That's definitely been triggered! Oh! This is good news.

Vamos chegar às notícias nesta mídia

Let's come to the news in this media

Mas tenho más notícias para você

But I have bad news for you

Fiquei muito perturbado com as notícias.

I felt very troubled by the news.

Ela ainda não ouviu as notícias.

- She's not yet heard the news.
- She hasn't heard the news yet.
- She hasn't yet heard the news.

Ele está ansioso por notícias dela.

He is anxious for her news.

Ao ouvir as notícias, ela empalideceu.

On hearing the news, she turned pale.

Ouvir essas notícias deixa-me contente.

Hearing this news puts me at ease.

Eu posso lidar com más notícias.

I can cope with bad news.

Queria ter notícias melhores para você.

I wish I had better news for you.

Lamento dizer que tenho más notícias.

- I'm afraid I have some bad news.
- I'm afraid that I have some bad news.

O Tom tem algumas boas notícias.

Tom has some good news.

Fiquei surpreso ao ouvir essas notícias.

I was very surprised at the news.

Você teve notícias do meu tio?

Have you heard from my uncle?

As notícias nos pegaram de surpresa.

The news took us by surprise.

Tom não tem notícias de Mary.

Tom hasn't heard from Mary.

Não tenho notícias da minha cunhada.

I don't have any news from my sister-in-law.

Fiquei em sobressalto com aquelas notícias.

Those news startled me.

Sem dúvida, você ouviu as notícias.

- Doubtless you have heard the news.
- Doubtless you've heard the news.

Um jornalista que sempre dava más notícias.

an anchorman who always presented bad news.

Apresentador de notícias yahu este homem yahu

yahu news presenter this man yahu

Servidores de notícias fazem programas com prompters

news servers make programs with prompters

A mídia começou a crescer nas notícias

The media started to grow in the news

Então eu tenho más notícias para você

then i have bad news for you

O rádio transmite as notícias em detalhe.

The radio broadcast the news in detail.