Translation of "Notícias" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Notícias" in a sentence and their arabic translations:

Sempre notícias falsas, notícias falsas

دائما أخبار كاذبة ، أخبار كاذبة

Notícias hospedadas

الأخبار المستضافة

Tenho más notícias.

‫يا للعجب، لديّ بعض الأنباء غير السارة.‬

Temos boas notícias.

لدينا أخبار جيدة.

Você escutou as notícias?

أسمعت الأخبار؟

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

‫النبأ السار هو أننا عدنا‬ ‫لمسار السلسلة الباردة،‬

E isso não são boas notícias.

‫هذا ليس بالنبأ السار تماماً.‬

Para o sobrevivente,  são ótimas notícias!

‫بالنسبة للناجي،‬ ‫هذه أنباء رائعة!‬

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

‫هناك ما حرّكه بالتأكيد!‬ ‫هذه أنباء سارة.‬

Vamos chegar às notícias nesta mídia

دعنا نأتي إلى الأخبار في هذه الوسائط

Mas tenho más notícias para você

لكن لدي أخبار سيئة لك

Apresentador de notícias yahu este homem yahu

مقدم الأخبار ياهو هذا الرجل ياهو

Servidores de notícias fazem programas com prompters

تقوم خوادم الأخبار بعمل برامج مع الموجهات

A mídia começou a crescer nas notícias

بدأت وسائل الإعلام تنمو في الأخبار

Então eu tenho más notícias para você

ثم لدي أخبار سيئة لك

Boas notícias neste plano de paz proposto.

خبر سار في خطة السلام المقترحة.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

‫النبأ السار هو أننا عدنا‬ ‫لمسار السلسلة الباردة،‬

Poyraz Ölmez senhor, tenho más notícias para você

Poyraz Ölmez سيدي ، لدي أخبار سيئة لك

Sami não tem notícias de Layla há seis dias.

لم يسمع فاضل من ليلى منذ ستّة أيّام.

Eu posso ler esses artigos de vidro e ser um apresentador de notícias.

يمكنني قراءة هذه المقالات المتدفقة من الزجاج وأن أكون مقدم أخبار.

Mas ainda existem eventos notáveis. Este homem também dá notícias sobre o futuro.

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

As outras notícias em torno da mudança da embaixada para Jerusalém é o que poderia ser sinalizado como parte da profecia bíblica.

الأخبار الأخرى تدور حول انتقال السفارة إلى القدس هي ما يمكن أن تشير إليه كجزء من نبوة الكتاب المقدس.