Translation of "Notícias" in Spanish

0.071 sec.

Examples of using "Notícias" in a sentence and their spanish translations:

Sempre notícias falsas, notícias falsas

siempre noticias falsas, noticias falsas

Notícias hospedadas

noticias alojadas

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

Tengo malas noticias.

- Aguardo notícias ansiosamente.
- Eu espero receber notícias suas.

Espero con ganas a oír de ti.

Tenho más notícias.

Ay, tengo malas noticias.

Há más notícias.

Hay malas noticias.

Vi as notícias.

Vi las noticias.

Temos boas notícias.

Tenemos buenas noticias.

- Tenho más notícias para você.
- Tenho más notícias para vocês.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

Temos notícias para você.

Tenemos noticias para ti.

Essas são notícias interessantes.

Esas son noticias interesantes.

As más notícias voam.

Las malas noticias vuelan.

Eu tenho boas notícias.

Tengo buenas noticias.

Trago-lhe boas notícias.

Te traigo buenas noticias.

Espero ter notícias suas.

Espero tener noticias vuestras.

Comecemos pelas boas notícias.

Empecemos con la buena noticia.

Espero receber notícias suas.

Espero saber de ti.

Você escutou as notícias?

¿Escuchaste las noticias?

Temos notícias muito boas.

Tenemos muy buenas noticias.

- Eu gosto de ler as notícias.
- Gosto de ler as notícias.

Me gusta leer las noticias.

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

¿Tienes alguna buena noticia?

Tenho boas notícias para você.

Tengo buenas noticias para usted.

Alguns jornais distorceram as notícias.

Algunos periódicos distorsionaron las noticias.

Você terá ouvido as notícias.

Habrás oído las noticias.

Quais são as más notícias?

¿Cuáles son las malas noticias?

Tom viu-o nas notícias.

Tom lo vio en las noticias.

Quais são as últimas notícias?

¿Cuáles son las últimas noticias?

Ainda não tenho notícias dela.

Todavía no he sabido nada de ella.

Fiquei perplexo com as notícias.

- Las noticias me dejaron perplejo.
- Me quedé perplejo con las noticias.

Más notícias se espalham depressa.

Las malas noticias viajan veloz.

As notícias podem ser verdadeiras.

Esas noticias quizás sean ciertas.

Tenho más notícias para vocês.

Tengo malas noticias para vosotros.

Ele estava ansioso por notícias.

Estaba ávido de noticias.

Ele trouxe-nos notícias tristes.

Él nos trajo noticias tristes.

Logo vocês terão notícias nossas.

Pronto tendréis noticias nuestras.

Eu espero receber notícias suas.

- Espero saber de ti.
- Espero recibir noticias de usted.

Você tem notícias do Tom?

¿Tienes noticias de Tom?

Tenho boas notícias para ti.

- Le tengo buenas noticias.
- Tengo buenas noticias para usted.
- Tengo buenas noticias para ustedes.

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

E isso não são boas notícias.

Estas no son muy buenas noticias.

Para o sobrevivente,  são ótimas notícias!

Para nosotros, ¡grandes noticias!

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

¡Algo picó! Son buenas noticias.

Vamos chegar às notícias nesta mídia

Vamos a las noticias en este medio

Mas tenho más notícias para você

Pero tengo malas noticias para ti

Ela ainda não ouviu as notícias.

Ella todavía no ha oído las noticias.

Ao ouvir as notícias, ela empalideceu.

Al escuchar las noticias, ella palideció.

Lamento dizer que tenho más notícias.

Lamento decir que tengo malas noticias.

Você teve notícias do meu tio?

¿Has oído de mi tío?

As notícias nos pegaram de surpresa.

Las noticias nos tomaron por sorpresa.

Tom não tem notícias de Mary.

Tom no ha oído de Mary.

Sem dúvida, você ouviu as notícias.

Sin duda tú has escuchado la noticia.

Eu gosto de ler as notícias.

Me gusta leer las noticias.

Um jornalista que sempre dava más notícias.

un periodista que siempre daba malas noticias,

Apresentador de notícias yahu este homem yahu

presentador de noticias yahu este hombre yahu

Servidores de notícias fazem programas com prompters

los servidores de noticias hacen programas con avisadores

A mídia começou a crescer nas notícias

Los medios comenzaron a crecer en las noticias.

Então eu tenho más notícias para você

entonces tengo malas noticias para ti

A Betty parecia surpresa com as notícias.

Betty parecía sorprendida con las noticias.

Ela estava tremendo enquanto escutava as notícias.

Ella estaba temblando mientras escuchaba las noticias.

Ela ficou pálida quando ouviu as notícias.

Se puso pálida al oír la noticia.

Boas notícias neste plano de paz proposto.

Buenas noticias en este plan de paz propuesto.

Eu acabei de receber notícias do Tom.

Acabo de recibir noticias de Tom.

As minhas notícias favoritas são as internacionais.

Mis noticias favoritas son las internacionales.

Eu pedi notícias de meu amigo doente.

Pregunté por mi amigo enfermo.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

Poyraz Ölmez senhor, tenho más notícias para você

Poyraz Ölmez señor, tengo malas noticias para usted

Eu liguei o rádio para escutar as notícias.

Encendí la radio para escuchar las noticias.

Você está pronto para ouvir as más notícias?

¿Estás listo para oír las malas noticias?

Não se ouvem muitas notícias sobre a Armênia.

No se escuchan muchas noticias sobre Armenia.

A história sobre a menina saiu nas notícias.

La historia de la joven apareció en las noticias.

Não quero que essas notícias sejam difundidas ainda.

No quiero que esta noticia se haga pública todavía.

Eu venho tendo esperanças de ter notícias suas.

Espero respuesta de usted.

Tom não tem notícias de Mary desde então.

Tom no ha oído acerca de Mary desde entonces.

Gosto de ler a página de notícias bizarras.

Me gusta leer la página de noticias bizarras.

Muito mais chances de aparecer no Google Notícias.

más probable que aparezcas en Google News.

Você escutou as notícias no rádio hoje de manhã?

¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?

Fui a penúltima pessoa a ouvir as más notícias.

Fui la penúltima persona en oír las malas noticias.

Desde o ano passado não temos tido notícias dele.

No sabemos nada de él desde el año pasado.

Caros ouvinte, fiquem agora com as notícias das seis.

Queridos oyentes, a continuación escucharán las noticias de las seis.

Por ora, só nos resta esperar notícias de Lívia.

Ahora sólo nos queda esperar noticias de Livia.

Tom não tem notícias de Mary desde junho passado.

Tom no ha oído de Mary desde junio pasado.

Tom não tem notícias de Mary há muito tempo.

Tom no ha oído de Mary en un largo tiempo.

Você também deve criar um sitemap do Google Notícias.

también debes crear un mapa del sitio para Google News.

- Quais são as boas notícias?
- Qual é a boa notícia?

¿Cuál es la buena noticia?

Às vezes é preciso ser frio para comunicar certas notícias.

A veces es necesario ser frío para comunicar ciertas noticias.