Translation of "Notícias" in Dutch

0.024 sec.

Examples of using "Notícias" in a sentence and their dutch translations:

- Tenho más notícias.
- Eu tenho más notícias.

Ik heb slecht nieuws.

Tenho más notícias.

Ik heb slecht nieuws.

Há más notícias.

Er is slecht nieuws.

Temos boas notícias.

We hebben goed nieuws.

- Tenho más notícias para você.
- Tenho más notícias para vocês.

- Ik heb slecht nieuws voor je.
- Ik heb slecht nieuws voor u.
- Ik heb slecht nieuws voor jullie.

Comecemos pelas boas notícias.

Laten we beginnen met het goede nieuws.

- Tens boas notícias?
- Você tem boas notícias?
- Você tem alguma boa notícia?

Heb je enig goed nieuws?

Quais são as más notícias?

Wat is het slechte nieuws?

Tenho más notícias para você.

Ik heb slecht nieuws voor u.

Você terá ouvido as notícias.

U zult het nieuws wel hebben gehoord.

Tenho boas notícias para ti.

- Ik heb goed nieuws voor u.
- Ik heb goed nieuws voor jullie.

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

E isso não são boas notícias.

Dat is niet per se goed nieuws.

Para o sobrevivente,  são ótimas notícias!

Voor de overlever... ...goed nieuws.

Foi mesmo acionado. São boas notícias.

Hij is zeker afgegaan. Dit is goed nieuws.

A carta não traz muitas notícias.

De brief brengt weinig nieuws.

Notícias do incidente se espalharam rapidamente.

Nieuws over het incident verspreidde zich snel.

Ela ficou pálida quando ouviu as notícias.

Ze werd bleek toen ze het nieuws hoorde.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Goed nieuws. We zitten weer op de kouderoute.

Você está pronto para ouvir as más notícias?

Ben je klaar om het slechte nieuws te horen?

Durante a semana leio as notícias em francês.

Gedurende de week lees ik het nieuws in het Frans.

Desde o ano passado não temos tido notícias dele.

We hebben niets van hem gehoord sinds vorig jaar.

Tom não tem notícias de Mary há muito tempo.

Tom heeft al lang niet van Mary gehoord.

Este cemitério possui até um site próprio, e há uma página de "Notícias". Você consegue ter uma noção de notícias de cemitério?!

Dit kerkhof heeft zelfs een eigen site, en daarop staat een pagina "Nieuws". Kunnen jullie het je voorstellen, nieuws van de begraafplaats?!

As notícias nunca dizem a verdade e a verdade nunca será notícia.

Het nieuws spreekt nooit de waarheid en de waarheid wordt nooit nieuws.