Translation of "Domingo" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Domingo" in a sentence and their dutch translations:

- Até domingo!
- Te vejo domingo!
- Te vejo no domingo!

Tot zondag!

Até domingo!

Tot zondag!

- Eu parto domingo.
- Eu vou no domingo.

Ik vertrek zondag.

- Eu não trabalho no domingo.
- Não trabalho domingo.

- Ik werk niet op zondag.
- Ik werk 's zondags niet.

- Nós jogamos no domingo.
- Nós tocamos no domingo.

We spelen op zondag.

Cai no domingo.

Het valt op zondag.

Amanhã é domingo.

Morgen is het zondag.

Ontem foi domingo.

Gisteren was het zondag.

Hoje é domingo.

Het is vandaag zondag.

- Te ligarei no domingo.
- Ligarei para você no domingo.

Ik kom je zondag bezoeken.

- Nem todo dia é Domingo.
- Nem todo dia é domingo.

Het is niet alle dagen zondag.

- Depois de amanhã é domingo.
- Depois de amanhã será domingo.

Overmorgen is het zondag.

Estou livre no domingo.

Ik ben vrij op zondag.

Mantenha o domingo livre.

- Hou volgende zondag vrij.
- Hou zondag vrij.

Domingo eu estou livre.

Ik ben vrij op zondag.

Eu vou no domingo.

Ik vertrek zondag.

Domingo vou à igreja.

's Zondags ga ik naar de kerk.

Encontramo-nos de domingo.

We ontmoetten elkaar op zondag.

Nós jogamos no domingo.

We spelen op zondag.

- Eu fui para a praça domingo passado.
- Fui ao parque domingo passado.

Afgelopen zondag ben ik naar het park gegaan.

Ela joga tênis todo domingo.

Ze speelt elke zondag tennis.

Domingo é dia de descanso.

Zondag is rustdag.

Ele está doente desde domingo.

Hij is ziek sinds zondag.

Eu trabalho até de domingo.

Ik werk tot zondag.

Trabalho até mesmo de domingo.

Ik werk zelfs op zondag.

Tinha de trabalhar de domingo.

Ik moest op zondag werken.

Ela jogava tênis todo domingo.

Zij speelde elke zondag tennis.

Eu não trabalho no domingo.

Ik werk niet op zondag.

Nem todo dia é Domingo.

Kerstmis komt maar één keer per jaar.

Que tenham um bom domingo!

Nog een goede zondag!

Vou à igreja todo domingo.

Ik ga elke zondag naar de kerk.

Abomino o domingo! Maldito dia!

Ik verafschuw de zondag! Vreselijke dag!

- Se hoje fosse domingo, iria pescar.
- Se hoje fosse domingo, eu iria pescar.

- Als het vandaag zondag was, dan zou ik gaan vissen.
- Als het vandaag zondag was, dan ging ik vissen.

Meu pai joga golfe todo domingo.

- Mijn vader speelt elke zondag golf.
- Mijn vader golft elke zondag.

Ele vai à igreja todo domingo.

Ze gaat elke zondag naar de kerk.

Não estou sempre livre de domingo.

Ik ben niet altijd vrij op zondag.

Tinha de trabalhar inclusive de domingo.

Hij moest zelfs op zondag werken.

O que você fez domingo passado?

Wat heb je afgelopen zondag gedaan?

Aonde você foi no domingo passado?

Waar zijt ge vorige zondag naartoe geweest?

Eu tive de trabalhar no domingo.

Ik moest op zondag werken.

Se hoje fosse domingo, eu iria pescar.

- Als het vandaag zondag was, dan zou ik gaan vissen.
- Als het vandaag zondag was, dan ging ik vissen.

Sendo domingo, as lojas não estavam abertas.

Omdat het zondag was, waren de winkels niet open.

Domingo é o primeiro dia da semana.

Zondag is de eerste dag van de week.

Domingo que vem iremos visitar nossa tia.

De volgende zondag gaan we onze tante bezoeken.

O sétimo dia da semana é domingo.

De zevende dag van de week is zondag.

Eu trabalho todos os dias, exceto domingo.

- Ik werk alle dagen behalve op zondag.
- Ik werk iedere dag, behalve zondag.

O Natal cai num domingo este ano.

Kerstmis valt dit jaar op zondag.

Depois do domingo vem a segunda-feira.

Na zondag komt maandag.

No domingo não vou a nenhum lugar.

Zondag ga ik nergens naartoe.

Meu pai cuida do jardim todo domingo.

Mijn vader tuiniert zondags.

Eu a visitei no domingo de manhã.

- Ik heb haar zondagochtend bezocht.
- Ik bezocht haar op zondagochtend.

Hoje é sábado, e amanhã será domingo.

- Vandaag is het zaterdag en morgen zal het zondag zijn.
- Vandaag is het zaterdag en morgen zondag.

Seus pais vão à igreja todo domingo.

Zijn ouders gaan elke zondag naar de kerk.

- Não sei se ele virá nos visitar no domingo.
- Não sei se ela virá nos visitar no domingo.

Ik weet niet of hij ons zondag komt bezoeken.

Ela vai para Nova York no próximo domingo.

Ze vertrekt zondag naar New York.

No próximo domingo começará o horário de verão.

- De volgende zondag begint de zomertijd.
- De volgende zondag begint het zomeruur.

No próximo domingo termina o horário de verão.

- De volgende zondag eindigt de zomertijd.
- De volgende zondag eindigt het zomeruur.

Hoje é domingo, vinte e dois de outubro.

Het is vandaag zondag tweeëntwintig oktober.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.

- 's Zondags ga ik naar de kerk.
- Zondags ga ik naar de kerk.

Eu vou ficar com você até domingo de manhã.

Ik blijf bij je tot zondagochtend.

Os bancos são fechados no sábado e no domingo.

De banken zijn gesloten op zaterdag en op zondag.

Tom ia à igreja com seus pais todo domingo.

Tom ging iedere zondag met zijn ouders naar de kerk.

Tom vai à igreja com seus pais todo domingo.

Tom gaat elke zondag met zijn ouders naar de kerk.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Eu não trabalho no domingo.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.
- Não trabalho domingo.

- Ik werk niet op zondag.
- Ik werk 's zondags niet.
- Ik werk zondags niet.

Tinha o costume de jogar tênis com ele todo domingo.

Ik had de gewoonte elke zondag met hem te tennissen.

O sábado e o domingo são os dias de repouso.

Zaterdag en zondag zijn rustdagen.

Eu trabalhei no domingo, então tive a segunda de folga.

Ik werkte op zondag, dus ik had maandag vrij.

Este ano o aniversário do meu pai cai num domingo.

Mijn vaders verjaardag valt dit jaar op een zondag.

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

Ik werk zelfs op zondag.

Ela visitou-me não no domingo, mas na segunda-feira.

Zij heeft mij niet op zondag, maar op maandag bezocht.

Eu virei te ver às 3:00 da tarde no domingo.

Ik ontmoet je zondag om drie uur.

- Sempre fico em casa aos domingos.
- De domingo sempre fico em casa.

Zondags blijf ik altijd thuis.