Translation of "Máximo" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Máximo" in a sentence and their dutch translations:

Está apertado ao máximo.

Strakker krijg je het niet.

Estás em alerta máximo.

Je bent op je hoede.

Ela tem 20 anos no máximo.

Ze is hoogstens 20.

Ela tem no máximo dezoito anos.

Ze is hoogstens achttien.

Tem de recolher o máximo que conseguir.

Ze moet zo veel mogelijk hamsteren.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

Posso torcer e tirar o máximo de líquido possível.

...en dan wring ik er zo veel mogelijk vloeistof uit.

Quero que roubem o máximo de todos que vocês viram.

ik wil dat je iedereen besteelt die je hebt ontmoet.

E as crias em alerta máximo, é difícil passar despercebido.

...en de waakzaamheid van de pups... ...is het lastig om onopgemerkt te blijven.

Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

Dus we moeten zo veel mogelijk giftige dieren vangen.

- Eu o ajudarei o tanto que puder.
- Eu te ajudarei tanto quanto puder.
- Eu vou te ajudar o máximo possível.
- Vou te ajudar o máximo possível.

Ik zal je zoveel als ik kan helpen.

- Estudar idiomas é demais!
- Estudar idiomas é o máximo!
- Estudar idiomas é incrível!

Talen leren is geweldig.

É muito útil voltar a casa e tentar ler o máximo de artigos científicos possível.

Het is nuttig om thuis... ...zo veel mogelijk wetenschappelijke artikelen te lezen.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

Als de maan afneemt... ...moet ze zich behelpen in de donkere nachten.

Temos de substituir o antídoto. Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

We moeten die antistoffen vervangen. Dus we moeten zo veel mogelijk giftige dieren vangen.

Os crocodilos de água doce não chegam a três metros de comprimento e normalmente pesam no máximo setenta quilos.

Zoetwaterkrokodillen zijn minder dan drie meter lang en wegen normaal maar zeventig kilo.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

Overdag ver reizen is uitputtend voor het pasgeboren kalf. Ze moeten zo veel mogelijk afstand afleggen terwijl het koel is.

- Você fez o melhor que pôde.
- Você fez o máximo possível.
- Você fez tudo o que estava ao seu alcance.
- Você fez o seu melhor.

Je hebt je best gedaan.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.