Translation of "Existe" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Existe" in a sentence and their dutch translations:

Deus existe.

God bestaat.

Ela existe?

Bestaat zij?

Onde existe uma vontade, existe um meio.

Waar een wil is, is een weg.

Deus não existe.

God bestaat niet.

Isso existe mesmo?

Bestaat dat echt?

Isso ainda existe?

Bestaat dat nog?

O Papai Noel existe?

Is de kerstman echt?

Não existe manga azul.

Er bestaat geen blauwe mango.

- Você existe?
- Vocês existem?

- Bestaan jullie?
- Bestaat u?

- Existe alguma forma de vida em Marte?
- Existe vida em Marte?

Is er leven op Mars?

Não existe amor sem ciúmes.

Er bestaat geen liefde zonder jaloezie.

Não existe regra sem exceção.

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

Existe vida antes da morte?

Bestaat er leven voor de dood?

Não existe cerveja no Havaí.

Er is geen bier op Hawaï.

Não existe fumaça sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

Poucas pessoas sabem que existe.

Weinig mensen weten dat het bestaat.

- Sem ordem no negócio não existe prosperidade.
- Onde não há ordem não existe progresso.

Het oog van de meester maakt het paard vet.

Existe algum depósito reembolsável na garrafa?

Is dat een fles met statiegeld?

Não existe cura para a calvície.

Er is geen remedie voor kaalheid.

Não existe palavra tipo "não posso".

Onmogelijk bestaat niet.

Será que o Papai Noel existe?

Zou de Kerstman bestaan?

- Há um deus?
- Existe um deus?

Is er een God?

- Até onde eu sei, essa palavra não existe.
- Até onde eu sei, tal palavra não existe.
- Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

- Não há nenhum deus.
- Deus não existe.

- God bestaat niet.
- Er is geen God.

Não acho que Papai Noel não existe.

Ik geloof niet dat de Kerstman verzonnen is.

Será que existe vida em outros planetas?

Ik vraag me af of het leven op andere planeten bestaat.

Existe uma misteriosa lenda sobre esse lago.

Over dit meer bestaat een mysterieuze legende.

Não existe salvação contra uma mulher má.

Er bestaat geen redding tegen een slechte vrouw.

Existe um mundo que eu quero proteger.

Er bestaat een wereld die ik wil beschermen.

Não existe nada mais valioso que o tempo.

Niets is zo kostbaar als tijd.

Note-se que o máximo nem sempre existe.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

Pelo que eu sei, não existe tal palavra.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

A frase que você está lendo não existe.

De zin die u nu leest, bestaat niet.

O acento circunflexo não existe na língua espanhola.

Het accent circonflexe bestaat niet in het Spaans.

- Existe vida em Marte?
- Há vida em Marte?

Is er leven op Mars?

Ele nasceu num castelo que não existe mais.

Hij was geboren in een thans niet meer bestaand kasteel.

Existe um buraco negro no centro de nossa galáxia.

Er is een zwart gat in het centrum van onze Melkweg.

Tudo que existe no mundo é passível de ser roubado.

En alles ligt voor het grijpen.

- Não há vida sem música.
- Não existe vida sem música.

Er is geen leven zonder muziek.

- Já tem metrô no Rio.
- No Rio já existe metrô.

Er is al een metro in Rio.

- Não existe vida na Lua.
- Não há vida na Lua.

Er is geen leven op de maan.

Será que existe um aminoácido mais simples que a glicina?

Is er een eenvoudiger aminozuur dan glycine?

- Existe vida em outros mundos?
- Há vida em outros mundos?

Is er leven op andere werelden?

... pode ser aterrador. Muitos temem o que existe nas suas águas.

...een angstaanjagende plek zijn. Velen zijn bang voor wat eronder ligt.

Existe algum truque, ou bons sites, para baixar softwares em japonês?

Zijn er geen foefjes of goede websites om Japanse software te downloaden?

- Existe vida em outros planetas?
- Será que há vida em outros planetas?

Is er leven op andere planeten?

Como a felicidade não existe, nós devemos tentar ser felizes sem ela!

Aangezien geluk niet bestaat, moeten we proberen om zonder gelukkig te zijn!

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

Er bestaat geen weg naar geluk; geluk is de weg.

- Tudo está perfeito porque você existe.
- Tudo está perfeito porque tu existes.

Alles is perfect omdat jij bestaat.

O sono é importante, mas continua sendo um mistério por que ele existe.

Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.

O primeiro passo para resolver qualquer problema é reconhecer que existe um problema.

De eerste stap bij het oplossen van een probleem is te beseffen dat dit bestaat.

Existe alguma ligação entre esses eventos históricos e a saga da morte de Ragnar?

Is er een verband tussen deze historische gebeurtenissen en het saga-verhaal van Ragnars dood?

E isso sugere que existe algo nas próprias cores que levam a essa hierarquia.

en het suggereert dat er iets aan de kleuren zelf is dat tot deze hiërarchie leidt.

Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo.

Er is een kans dat kraanwater giftige stoffen bevat zoals chloor en lood.

- Não existe nada mais valioso que o tempo.
- Nada é mais precioso quanto o tempo.

- Niets zo waardevol als de tijd.
- Niets is zo kostbaar als tijd.

Bom, isso diz que independente das diversas diferenças das culturas e sociedades... Existe algo universal sobre

Wel, het toont ons dat er, ondanks onze vele verschillen over culturen en beschavingen heen

E a piada é na verdade sobre o Rei Ella, porque existe esse vocabulário de curral, porquinhos

En de grap gaat eigenlijk over koning Ella, want er is een boerenvocabulaire, zwijntjes

Quem sou eu? De onde venho? Existe vida depois da morte? Qual é o significado da vida na terra?

Wie ben ik? Waar kom ik vandaan? Is er leven na de dood? Wat is de betekenis van het leven op aarde?

- Existe mais alguma coisa que você possa fazer pelo Tom?
- Tem mais alguma coisa que você possa fazer pelo Tom?

Is er nog iets meer dat je kunt doen voor Tom?

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer...
- Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer.

Ik vermoed, dat achter alles wat we doen moeten, wel iets zit, wat we doen willen...

Poderia aduzir-se que Deus, com o livro espesso, complexo e contraditório que é a Bíblia, não teve outro objetivo senão evidenciar a seus adoradores que não existe algo como a Única Verdade.

Men zou kunnen aanvoeren dat God met het dikke, complexe en contradictorische boek dat de Bijbel is niets anders beoogd heeft dan zijn vereerders duidelijk te maken dat er niet zoiets als de Ene Waarheid bestaat.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".