Translation of "Possível" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Possível" in a sentence and their russian translations:

- Isso é possível.
- É possível.

Это возможно.

- Como é possível?
- Como é possível isso?
- Como isso é possível?
- Como é possível isto?
- Como isto é possível?

Как это возможно?

É possível.

Возможно.

- Como é possível?
- Como isso é possível?

Как это возможно?

- Não é possível!
- Isso não é possível.

Это невозможно.

- Isso não é possível!
- Isso não é possível.

Это невозможно!

É bem possível.

Это вполне возможно.

Tudo é possível.

- Всё возможно.
- Возможно всё.
- Всё может быть.

Teoricamente é possível.

Теоретически это возможно.

Isso é possível?

Это возможно?

- É impossível.
- Não é possível!
- Isso não é possível.

- Это невозможно.
- Быть не может.
- Не может быть.

- Isso com certeza é possível.
- Isso é certamente possível.

- Это, определённо, возможно.
- Это, конечно, возможно.

- Acho que é possível.
- Eu acho que isso é possível.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

O mais depressa possível.

Как можно быстрее.

Isso não é possível!

- Это невозможно.
- Это невозможно!

Responda logo que possível!

Ответь как можно скорее!

Como isso é possível?

- Как это может быть?
- Как такое может быть?

Qualquer coisa parecia possível.

Всё казалось возможным.

É possível, não é?

- Это ведь возможно, да?
- Это же возможно, да?
- Это возможно, не так ли?
- Это же возможно, не так ли?
- Это возможно, не правда ли?
- Это же возможно, не правда ли?
- Это ведь возможно, не так ли?
- Это ведь возможно, не правда ли?

Virei assim que possível.

Я приду, как только смогу.

Isso não é possível.

Это невозможно.

- Pode ser.
- É possível.

Возможно.

Isso realmente é possível?

- Это действительно возможно?
- Это правда возможно?

Vou fazer o possível.

- Я сделаю всё, что в моих силах.
- Я сделаю всё, что могу.
- Я сделаю всё возможное.
- Я буду стараться изо всех сил.
- Я очень постараюсь.
- Я буду очень стараться.

Venha logo que possível.

- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.

Bom, isso é possível.

Ну, это возможно.

Vamos supor que não seja possível, mas suponho que seja possível

Давайте предположим, что это невозможно, но я полагаю, что это возможно

- Viajar no tempo é possível.
- A viagem no tempo é possível.

Путешествие во времени возможно.

- Saia daí o mais rápido possível.
- Saiam daí o mais rápido possível.

- Выбирайся оттуда как можно скорее.
- Выбирайтесь оттуда как можно скорее.
- Сваливай оттуда как можно скорее.
- Сваливайте оттуда как можно скорее.

Tamanho possível 7 e acima

возможный размер 7 и выше

é possível viajar no tempo!

путешествие во времени возможно!

Não foi possível treinar trabalhos

Не могу тренировать работу

Vou te ajudar, se possível.

- Я помогу тебе, если это возможно.
- Я помогу тебе, если возможно.

Anda o mais rápido possível.

- Идите как можно быстрее.
- Иди как можно быстрее.

Isso, infelizmente, não é possível.

К сожалению, это невозможно.

Então isso pode ser possível?

Значит, это возможно?

É possível retorcer a língua.

Язык сломаешь.

Como isto pode ser possível?

Как это возможно?

Nem sei se é possível.

Я даже не знаю, возможно ли это.

Vamos fazer o máximo possível.

Мы приложим все наши усилия.

Corra o mais rápido possível.

Беги как можно быстрее.

Venha o mais cedo possível.

- Приходи как можно скорее.
- Приходи как можно раньше.

É possível que ela venha.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

Não vejo outra explicação possível.

Я не вижу другого возможного объяснения.

É possível comprar batatas aqui?

Здесь можно купить картошку?

Vá o mais rápido possível.

Идите как можно быстрее.

Venha na terça, se possível.

Если можно, приходи во вторник.

Nos sonhos tudo é possível.

Во сне всё возможно.

Só há uma explicação possível.

Это единственно возможное объяснение.

Tom acha que é possível.

Том считает, что это возможно.

- É possivel?
- Isso é possível?

Это возможно?

Pergunta-se como é possível.

Спрашивается, как это может быть?

Preciso fazer todo o possível.

- Я должен сделать все возможное.
- Я должна сделать все возможное.

O máximo de blogs possível.

как можно больше блогов.

- Você deve iniciar tão cedo quanto possível.
- Você deve começar o mais cedo possível.

- Вам следует начать как можно раньше.
- Тебе следует начать как можно раньше.

- Você tem de começar assim que possível.
- Vocês têm de começar assim que possível.

Ты должен начать как можно скорее.

Se essa venda ilegal fosse possível

Если бы эта незаконная продажа была возможна

Não é possível criar um programa

Не могу сделать программу

Isso é possível sem alcançá-lo?

такое возможно, не достигнув этого?

Então, é possível viajar no tempo?

Так возможно ли путешествие во времени?

Venha segunda à tarde, se possível.

Приходите в понедельник после обеда, если это возможно.

É possível ver Vênus esta noite?

Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру?

É possível que você esteja errado?

- Может ли быть, что ты ошибаешься?
- Возможно ли, что ты ошибаешься?

Preciso disso o mais rápido possível.

Мне нужно это как можно скорее.

Preciso disso o mais rapidamente possível.

Мне нужно это как можно скорее.

Você acha que isso é possível?

Вы думаете, что это возможно?

Tom evita Mary sempre que possível.

Том избегает Мэри всегда, когда может.

Faça-o o mais rápido possível.

Сделай это как можно скорее.

Como é possível ser tão idiota?

Как можно быть таким идиотом?

Eu não sei se é possível.

Не знаю, возможно ли это.

Será possível que isto seja verdade?

Неужели это правда?

Eu acho que isso é possível.

Думаю, это возможно.

É possível telefonar para Londres daqui?

- Могу я отсюда позвонить в Лондон?
- Можно мне отсюда в Лондон позвонить?

Tom acha que tudo é possível.

Том думает, что всё возможно.

Na pintura é possível ver Zamenhof.

На картине изображён Заменгоф.

Pensei que isso não era possível.

Я не думал, что это возможно.

É possível que eu volte cedo.

Я, возможно, скоро вернусь.

Será possível que ele tenha sobrevivido?

Неужели он выжил?

É possível ficar gostando do Tom.

Тома можно полюбить.

E sim, isso é realmente possível.

И да, это действительно возможно.

Essencialmente, a pergunta é: "É possível

По существу вопрос есть: «Возможно ли это

A melhor experiência de usuário possível.

лучший пользовательский опыт.

Isso é possível com viagens no tempo

Это возможно с путешествиями во времени

Por tornar a Epic History TV possível.

за то, что сделали возможным Epic History TV.

Por favor me escreva assim que possível.

- Пожалуйста, напиши мне как можно быстрее!
- Пожалуйста, напишите мне как можно быстрее!

Por favor, retorne o mais rápido possível.

- Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее.
- Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

Por favor, fale o mais claro possível.

Пожалуйста, говорите настолько чётко, насколько возможно.

Você pensa que tal coisa é possível?

- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?
- Думаете, такое возможно?

A vitória é possível, porém pouco provável.

Победа возможна, хотя и маловероятна.

Se possível, gostaria de receber algumas dicas.

Если возможно, я хотел бы получить несколько подсказок.

Por favor, fale tão lentamente quanto possível.

Пожалуйста, говорите как можно медленнее.

Você sabe que isso não é possível.

- Ты знаешь, что это невозможно.
- Вы знаете, что это невозможно.