Translation of "Fizeram" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Fizeram" in a sentence and their dutch translations:

Eles fizeram macarrão.

- Ze maakten spaghetti.
- Ze hebben spaghetti gemaakt.

- Eles fizeram café da manhã.
- Elas fizeram café da manhã.

Zij maakten ontbijt.

E, claro, eles fizeram.

En natuurlijk deden ze dat.

Como eles fizeram isto?

Hoe hebben ze dat gedaan?

Ainda não fizeram nada?

Heb jij nog niks gedaan?

- Você sabe o que eles fizeram?
- Você sabe o que elas fizeram?

Weet je wat ze gedaan hebben?

Fizeram-me esperar uma eternidade.

Men liet me een eeuwigheid wachten.

O que vocês fizeram hoje?

Wat hebt ge vandaag gedaan?

O que vocês fizeram comigo?

Wat hebben jullie met me gedaan?

Vocês fizeram isso para mim?

Deden jullie dat voor mij?

- Vocês o fizeram?
- Você o fez?

- Heeft u het gedaan?
- Hebben jullie het gedaan?

Não sei como eles o fizeram.

- Ik heb geen idee hoe ze dat verwezenlijkt hebben.
- Ik heb geen idee hoe ze dat voor elkaar gekregen hebben.

Vocês fizeram isso por vontade própria?

Deden jullie dat uit vrije wil?

Os mineiros fizeram os túneis à mão,

De mijnwerkers groeven deze tunnels met de hand...

Mas os Republicanos na câmara fizeram concessões.

...maar om de Republikeinen aan boord te krijgen, moesten er concessies gemaakt worden.

O que vocês fizeram um ao outro?

Wat hebben jullie elkaar aangedaan?

Eles fizeram uma lista com os nomes.

Ze maakten een lijst met de namen.

Elas fizeram isso mais de uma vez.

Ze deden dat meer dan eens.

Fizeram-me uma oferta que não pude recusar.

Men heeft mij een aanbod gedaan dat ik niet kon weigeren.

Benditas sejam as mãos que fizeram-no possível.

Mijn gelukwensen aan de handen die dit mogelijk gemaakt hebben.

Tom e Mary fizeram uma guerra de travesseiros.

Tom en Maria hadden een kussengevecht.

Eles fizeram isso para se vingar de seu pai.

Ze deden het om wraak te nemen voor hun vader.

- Você fez isso de novo.
- Vocês fizeram isso de novo.

Je hebt het weer gedaan.

- Você fez o meu dia.
- Vocês fizeram o meu dia.

Je hebt me gelukkig gemaakt.

- O que você fez hoje?
- O que vocês fizeram hoje?

Wat heb je vandaag gedaan?

Suas fábulas fizeram de Hans Christian Andersen o dinamarquês mais conhecido do mundo.

Zijn fabels hebben van Hans Christian Andersen de bekendste Deen ter wereld gemaakt.

- Você fez as tarefas?
- Você fez seu dever de casa?
- Vocês fizeram o trabalho de casa?

Heb je je huiswerk gedaan?

- O que você fez?
- Que fizeste?
- Que foi que você fez?
- O que foi que vocês fizeram?

Wat heb je gedaan?

- Você fez muito bem.
- Vocês fizeram muito bem.
- Você se saiu muito bem.
- Vocês se saíram muito bem.

Je hebt het heel goed gedaan.

- Você já fez o seu dever de casa?
- Vocês já fizeram os deveres?
- Tu já fizeste os deveres?

Heb je je huiswerk al gedaan?

- Você já encheu as malas.
- Você já fez as malas.
- Vocês já fizeram as malas.
- Tu já fizeste as malas.

Je hebt de bagage al gepakt.

Nevou a noite toda. Esta manhã, as crianças da aldeia fizeram um boneco de neve, cujo nariz é uma cenoura.

De hele nacht is sneeuw gevallen. 's Ochtends hebben de kinderen van het dorp een sneeuwman gemaakt. Een wortel verbeeldt zijn neus.

- O que você fez hoje?
- O que vocês fizeram hoje?
- O que você tem feito hoje?
- O que vocês têm feito hoje?

- Wat hebt ge vandaag gedaan?
- Wat heb je vandaag gedaan?
- Wat heeft u vandaag gedaan?
- Wat hebben jullie vandaag gedaan?

- Não estou satisfeito com o que você fez.
- Não estou satisfeito com o que fizeste.
- Não estou satisfeito com o que vocês fizeram.

Ik ben niet tevreden met wat je gedaan hebt.

- Por que você se desculpa por algo que você não fez?
- Por que você se desculpa de algo que não fez?
- Por que você está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que você está se desculpando de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que te desculpas de algo que não fizeste?
- Por que te estás desculpando de algo que não fizeste?
- Por que tu estás a desculpar-te de algo que não fizeste?
- Por que vos desculpais de algo que não fizestes?
- Por que estais a desculpar-vos de algo que não fizestes?
- Por que vos estais desculpando de algo que não fizestes?
- Por que vocês se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que vocês não fizeram?
- Por que o senhor se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que o senhor não fez?
- Por que a senhora se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que a senhora não fez?
- Por que os senhores se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que os senhores não fizeram?
- Por que as senhoras se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que as senhoras não fizeram?

Waarom heb je spijt van iets dat je niet gedaan hebt?

- Como é que você fez isto?
- Como você fez isso?
- Como fizeste isso?
- De que modo fizeste isso?
- De que modo você fez isso?
- Como você fez isto?
- Como vocês fizeram isto?
- Como é que você fez isso?
- Como que você fez isso?

- Hoe heb je het gemaakt?
- Hoe hebben jullie het gemaakt?
- Hoe heeft u het gemaakt?