Examples of using "Fale" in a sentence and their dutch translations:
Spreek!
- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.
Spreek langzaam.
- Praat met me!
- Spreek met me!
Spreek duidelijk.
- Praat niet.
- Niet praten!
Spreek mij daarover.
Zeg geen onzin!
- Spreek langzamer!
- Spreek langzamer.
- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!
Vertel het me niet!
Geen woorden, maar daden.
- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!
Spreek in de microfoon.
Praat met iemand.
Spreek Esperanto!
Spreek langzaam en duidelijk.
Spreek Esperanto!
Spreek niet zo tegen mij!
- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.
Zeg het in het Engels.
Vertel me over hem.
Praat niet zo hard.
Spreek Italiaans!
Even serieus.
- Praat nooit met vreemden.
- Praat nooit met onbekenden.
Spreek alsjeblieft langzaam!
Niet doen!
Praat alsjeblieft met mij.
- Praat niet met hem.
- Spreek hem niet aan.
Zeg het.
Spreek en schrijf objectief.
Spreek langzaam!
Spreek niet met volle mond.
Is er een arts die Japans spreekt?
Kunt u langzamer spreken alstublieft?
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek langzamer alsjeblieft.
Praat nooit meer tegen me.
Vertel me meer.
Praat met mijn advocaten.
Praat wat zachter a.u.b.
- Vertel geen onzin!
- Zeg geen onzin!
Ik ben op zoek naar iemand die Portugees spreekt.
Ik heb een assistent nodig die Frans spreekt.
- Spreek alsjeblieft niet zo snel.
- Praat niet zo snel, alstublieft.
Praat niet zo tegen hem.
Spreek niet over zaken tijdens het eten.
Zeg geen bullshit!
Is hier iemand die Japans spreekt?
- Praat niet tegen mij.
- Praat niet tegen mij!
- Spreek niet.
- Praat niet.
Misschien spreekt Jack ook Spaans.
Spreek alsjeblieft zo duidelijk mogelijk.
Vertel me erover!
Niet te hard praten. Je maakt haar nog wakker.
Niet tegen hem praten terwijl hij rijdt.
- Vertel ons alstublieft over uw familie.
- Vertel ons alstublieft over je familie.
Is er een dokter hier die Engels spreekt?
Telefoneer niet met je mobieltje tijdens het rijden.
Praat wat harder, ik kan je niet horen.
Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.
- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.
Gebruik geen andere taal dan Esperanto!
Wil je dat ik met Tom praat?
Mary wil altijd dat Tom praat over zijn gevoelens.
Willen jullie dat ik Fins of Engels spreek?
Spreek luider!
Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.
- Praat alsjeblieft harder.
- Spreek luider alsjeblieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer.
- Spreek wat trager alstublieft.
- Spreekt u alstublieft langzamer!
- Spreek langzamer alsjeblieft.
Vertel me jouw plan.
Praat een beetje zachter.
Spreek Esperanto, zodat iedereen u kan verstaan.
Praat geen onzin, je weet dat dat onmogelijk is.
Het is beter als je je mond houdt.
Ik ben misschien niet erg sociaal, maar dat betekent nog niet dat ik niet met mensen omga.