Translation of "Dera" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Dera" in a sentence and their dutch translations:

Quem me dera ser mais jovem.

Was ik maar jonger.

- Ah, se eu pudesse.
- Eu queria poder.
- Quem me dera poder.
- Quem dera que eu pudesse.

Ik wou dat ik het kon.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

- Ik ben het uurwerk verloren dat mijn vader mij gegeven had.
- Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft.

Quem me dera que estivesses aqui comigo agora.

- Ik wens dat je hier nu bij me was.
- Ik wou dat je nu hier bij me was.

Quem me dera eu falar inglês tão bem.

Kon ik toch ook maar zo goed Engels.

Quem me dera não ter acreditado em Tom!

Ik zou willen dat ik Tom niet geloofd had!

- Oxalá fosse mais alta.
- Quem me dera ser mais alta.

Ik had graag groter willen zijn.

- Eu queria poder ir ao Japão.
- Quem me dera poder ir ao Japão.

Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.

- Quem me dera ser inteligente como você!
- Queria ser tão inteligente quanto você.

Ik wou dat ik zo intelligent was als jij.

- Se pelo menos nós tivéssemos um jardim!
- Quem me dera tivéssemos um jardim!
- Oxalá tivéssemos um jardim!

Hadden we maar een tuin!

- Se ao menos ele tivesse vindo.
- Quem me dera que ele tivesse vindo.
- Oxalá ele tivesse vindo.

Was hij maar gekomen.

- Eu gostaria de poder passar mais tempo com minha família.
- Quem dera poder passar mais tempo com minha família!

Ik wou dat ik meer tijd met mijn familie zou kunnen doorbrengen.