Translation of "Calor" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Calor" in a sentence and their dutch translations:

E continua calor. Muito calor.

En het is nog steeds heet. Heet.

- Tenho calor.
- Estou com calor.

Ik heb het warm.

Que calor!

Warm.

Tenho calor.

Ik heb het warm.

Está calor?

Is het heet?

- Estava calor ontem.
- Ontem fez muito calor.

Het was heet gisteren.

- Estamos com calor.
- Nós estamos com calor.

We hebben het heet.

- Hoje faz muito calor.
- Hoje está muito calor.

Het is erg warm vandaag.

Estava calor ontem.

Het was heet gisteren.

Faz muito calor.

Het is erg heet.

Fazia calor ontem?

Was het gisteren warm?

- Estava acostumado com o calor.
- Estava acostumado ao calor.

Ik was gewend aan de hitte.

Calor, alimento e segurança.

Warmte, voedsel... ...en veiligheid.

Faz muito calor aqui.

Het is hier erg heet.

Hoje faz muito calor.

- Het is erg warm vandaag.
- Het is vandaag erg warm.

Nós estamos com calor.

We hebben het warm.

Amanhã vai fazer calor.

Morgen wordt het heet.

Não está com calor?

Heb je het niet warm?

Perdemos muito calor pelo chão.

Je verliest veel hitte via de grond.

Por que está tão calor?

Waarom is het zo heet?

O calor liquefaz a neve.

De warmte doet de sneeuw smelten.

Estava ensolarado e fazia calor.

Het was zonnig en warm.

Eu não aguento o calor.

Ik kan de hitte niet verdragen.

Cada dia faz mais calor.

Het wordt elke dag heter en heter.

Sou muito sensível ao calor.

Ik ben erg gevoelig voor warmte.

Isso acontece quando está muito calor,

Dat gebeurt wanneer het superheet is...

Está calor e preciso hidratar-me.

Het is hier warm en ik moet me weer hydrateren.

Hoje está fazendo um calor horrível.

- Het is vandaag erg warm.
- Het is vandaag vreselijk warm.

Eu me acostumei com o calor.

Ik ben de warmte gewoon geworden.

- Estava muito quente.
- Fazia muito calor.

- Het was heel heet.
- Het was heel warm.
- Het was erg heet.

- Ontem estava quente.
- Estava calor ontem.

- Het was heet gisteren.
- Gisteren was het heet.

O calor transforma gelo em água.

Warmte verandert ijs in water.

Ele é muito sensível ao calor.

Hij is zeer vatbaar voor kou.

- Eu não consegui dormir por causa do calor.
- Não consegui dormir por causa do calor.

Door de warmte kon ik niet slapen.

Aqui teremos o fogo e o calor,

Dit wordt het vuur en de hitte...

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

... que libertam calor e o mantêm fresco.

...die warmte uitstralen en hem koel houden.

O calor transforma a água em vapor.

De warmte verandert water in stoom.

O calor é uma forma de energia.

Warmte is een vorm van energie.

No Japão, faz muito calor no verão.

In Japan is het in de zomer erg warm.

O calor está aumentando cada vez mais.

Het weer wordt steeds warmer.

A água se expande com o calor.

Water zet uit met warmte.

No calor do deserto, o tempo é crítico.

In deze woestijnhitte is tijd essentieel.

O seu corpo pequeno praticamente não produz calor.

Zijn kleine lichaam genereert amper warmte.

Agora, todo o calor adicional é bem-vindo.

Nu is extra lichaamswarmte welkom.

Depois, deixamos ao sol, e o seu calor

Je kunt hem buiten in de zon zetten...

Ele não conseguia dormir por causa do calor.

Hij kon niet slapen vanwege de warmte.

Quando faz calor, a água evapora-se rapidamente.

Bij warm weer verdampt water snel.

- Hoje está muito quente.
- Hoje faz muito calor.

- Het is erg warm vandaag.
- Het is vandaag bijzonder heet.
- Het is echt warm vandaag.

- Hoje está muito quente.
- Está bem quente hoje.
- Hoje faz muito calor.
- Hoje está muito calor.
- Está muito quente hoje.

Het is erg warm vandaag.

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Slangengif blijft niet goed in deze hitte.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

Saímos da ravina. E voltámos ao calor do Sol.

We zijn weer uit de sleufcanyon. Terug in de blakerende zon.

O calor foi de tal modo intenso que desmaiei.

De hitte was zo intens dat ik flauwviel.

No verão faz muito calor no sul da Espanha.

In de zomer is het erg heet in het zuiden van Spanje.

Pois vemos um reflexo distante, um brilho resultante do calor,

...en je ziet een reflectie in de verte, een flikkering van de warmte...

O pôr-do-sol traz alívio do calor do dia.

De zonsondergang brengt verlichting na 'n hete dag.

Mas uma câmara de imagens térmicas deteta o calor corporal.

Maar een warmtebeeldcamera kan lichaamswarmte opsporen.

A decisão é sua, mas seja rápido, está muito calor.

Jij beslist. Maar schiet op, het is hier heet.

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

Het is hier warm en ik heb dorst. We moeten water vinden.

O Sol libera uma quantidade inacreditável de calor e luz.

De zon geeft een ongelooflijke hoeveelheid hitte en licht af.

- Não está quente hoje, está?
- Está calor hoje, não está?

Wat is het vandaag heet, hè?

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Goed werk. Slangengif blijft niet lang goed in deze hitte.

Parece que está a ficar mais calor e estou a enfraquecer.

Ik word zwakker met de hitte die toeneemt.

Tom disse a Mary que fazia muito calor para jogar fora.

Tom zei tegen Mary dat het te heet was om buiten te gaan spelen.

O sol é uma fonte perene de luz, calor e vida.

De zon is de eeuwige bron van licht, warmte en leven.

Os medicamentos não durarão muito com o calor. O tempo é essencial.

De medicijnen blijven niet goed in deze hitte. Dus tijd is van cruciaal belang.

Isso faz dela um ótimo lugar para bicharocos se abrigarem do calor.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

Os hipopótamos mantêm-se frescos na água durante o calor do dia.

Nijlpaarden houden zich overdag koel in het water...

Tem fossetas termossensíveis na cabeça que detetam calor, em vez de luz.

Thermische putjes op zijn snuit detecteren warmte in plaats van licht.

Capta sinais de calor da paisagem e dos animais que aí vivem.

Hij pikt warmtebeelden op van het landschap en de dieren daarin.

Boa ideia, até porque está a ficar muito calor aqui em cima.

Dat lijkt me goed, het wordt heet hier boven.

- Vamos sair antes do calor.
- Vamos sair antes de ficar mais quente.

Laten we naar buiten gaan voordat het heet wordt.

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de bodem.

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

Isto é um lembrete de como o calor do deserto pode ser perigoso,

Dit herinnert je eraan hoe gevaarlijk de woestijn kan zijn...

Não estaríamos a lidar só com o calor e os perigos do deserto,

Je hebt niet alleen te maken met de hitte, en de gevaren van het terrein.

Está calor e é uma decisão ousada, mas a decisão é sua. Vamos.

Het is warm. Een gedurfd besluit, maar jij bent de baas, laten we gaan.

Os medicamentos não durarão muito com o calor da selva. O tempo é essencial.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

De vleermuizen vinden hun prooi met hun warmtesensoren rond hun neuzen.

Um puma fêmea e as suas quatro crias aproveitam o calor antes do anoitecer.

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

As folhas de outono em decomposição proporcionam alguma humidade e calor durante o dia.

Ontbindend herfstblad... ...biedt enigszins vochtigheid en warmte overdag.