Translation of "Faz" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Faz" in a sentence and their hungarian translations:

- Isso faz sentido.
- Faz sentido.

- Van értelme.
- Értelmes.

- Faz todo sentido!
- Faz muito sentido.

- Teljesen észszerű.
- Tökéletesen érthető.

Tanto faz!

- Tökmindegy!
- Bármelyik.

- Isto não faz sentido.
- Isso não faz sentido.

- Ennek nincs értelme.
- Ennek semmi értelme.

- Como você faz isso?
- Como você faz isto?
- Como é que você faz isso?

- Hogy csinálod azt?
- Hogy csinálod ezt?

Faz algo incrível.

Bizarr módon...

Faz movimentos rapidíssimos.

Villámgyors csapásokkal vadászott.

Ninguém faz melhor.

Senki sem csinálja jobban.

Faz muito tempo.

- Sok idő eltelt azóta.
- Rég volt.

Nada faz sentido.

- Nincs semmi értelme.
- Semmi értelme.

Não faz sentido.

- Ennek nincs értelme.
- Nincs semmi értelme.

Isto faz sentido?

- Ennek van értelme?
- Ez jelent valamit?
- Van értelme?

- Eu acho que faz sentido.
- Acho que faz sentido.

Úgy gondolom, ennek van értelme.

- É assim que se faz.
- Assim é que se faz.

- Ezt így kell csinálni.
- Te így csinálod.

Faz um frio glacial.

Ez jéghideg.

O que ele faz?

- Mi a foglalkozása?
- Mivel foglalkozik?
- Mit dolgozik?

O que ela faz?

- Mit csinál?
- Mivel foglalkozik?

Todo mundo faz isso.

Mindenki csinálja azt.

Faz frio na Alemanha?

Hideg van Németországban?

Como ele faz isto?

Hogy csinálja ezt?

Ela me faz feliz.

Boldoggá tesz.

Minha mãe faz bolos.

Az anyám tortákat készít.

- Faça café.
- Faz café.

Csinálj egy kávét!

Você não faz ideia.

Fogalmad sincs.

Ninguém mais faz isso.

Már senki sem csinálja ezt.

Isso não faz sentido.

Ennek nincs értelme.

No inverno faz frio.

Télen hideg van.

Você me faz rir.

Megnevettetsz.

- Faça comigo.
- Faz comigo.

Csináld velem.

Você me faz feliz.

Boldoggá teszel.

Você me faz sonhar.

Ábrándozásra késztetsz.

- Isto não faz sentido algum.
- Isto não faz o menor sentido.

Ennek nincs értelme.

O Tom faz, basicamente, a mesma coisa que a Mary faz.

Lényegében ugyanazt csinálja Tomi, mint Mari.

- Isso não faz nenhum sentido.
- Isso não faz o menor sentido.

Ennek nincs értelme.

- Faz meu cabelo ficar arrepiado.
- Isso faz meu cabelo ficar arrepiado.

Égnek áll a hajam tőle.

- O que essa máquina faz exatamente?
- O que exatamente essa máquina faz?

Mit csinál pontosan ez a gép?

Como se faz uma caixa?

Hogy kell csinálni egy dobozt?

O que te faz feliz?

Téged mi tesz boldoggá?

Faz como ele te diz.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

Você faz compras com frequência?

Gyakran mész bevásárolni?

Tom faz um bom trabalho.

Tom jó munkát végez.

Por favor, não faz isso.

Kérlek, ne csináld ezt.

Faz um sanduíche para mim.

Csinálj nekem egy szendvicset!

Esse filme não faz sentido.

Ennek a filmnek nincs értelme.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

- Senki sem tudja.
- Nem tudja senki.
- Nincs, aki tudja.
- Senki se tudja megmondani.
- Senki nem tudja.

É assim que se faz!

Így kell csinálni!

Nadar faz bem à saúde.

Az úszás egészséges.

É assim que se faz.

Így kell ezt csinálni.

A união faz a força.

Egységben az erő.

Você faz parte desse grupo?

A része vagy ennek a csoportnak?

Por que você faz isso?

Ezt miért csinálod?

Faz tu na próxima vez.

A következő alkalommal te csinálod.

Faz as costas dele coçarem.

Viszket a háta.

Por que não faz aquilo?

Miért nem csinálod?

Isto faz-me lembrá-lo.

Ez rá emlékeztet.

Isso sempre me faz rir.

- Ez mindig megnevettet.
- Ez minden alkalommal megnevettet.

Você me faz um café?

Készítesz nekem egy kávét?

Ele não faz meu tipo.

Ő nem az én esetem.

- Faz frio.
- Está fazendo frio.

Hideg van.

- Você faz eu me sentir tão culpado.
- Você me faz sentir tão culpado.

- Bűntudatot ébresztesz bennem.
- Bűntudatot okozol nekem.

- O que você faz à tarde?
- O que você faz durante a tarde?

Mit csinálsz délután?

As pessoas sempre dizem: bem, a gripe faz isso, a gripe faz aquilo.

"Az emberek folyton azt hajtogatják, hogy az influenza ezt csinálja, meg azt."

- Eu conheço o Tom faz muito tempo.
- Conheço o Tom faz muito tempo.

Régóta ismerem Tamást.

- Tom faz o quê?
- O que o Tom faz?
- O que o Tom faz da vida?
- Em que o Tom trabalha?

- Mit csinál Tamás?
- Tamás mivel foglalkozik?

- Ela faz os melhores lanches do mundo.
- Ela faz os melhores sanduíches do mundo.

Ő készíti a legjobb szendvicseket a világon.

- Eu tenho um amigo que faz isso.
- Eu tenho uma amiga que faz isso.

Van egy barátom, aki ezzel foglalkozik.

A gente faz o que pode.

Megtesszük, amit meg tudunk tenni.

Que tipo de trabalho você faz?

Milyen típusú munkát végzel?

faz frio até no verão.

Még nyáron is hideg van ott.

O que você faz no Japão?

Mit csinálsz Japánban?

Faz muito frio aqui em fevereiro.

Szörnyen hideg van februárban.

Ela faz cócegas em sua filha.

Csiklandozza a kislányát.

Me ensina como se faz isso.

Tanítson meg, hogyan kell ezt csinálni.

O que você faz nos domingos?

Mit csinálsz vasárnaponként?

Aqui faz muito calor no verão.

Nyáron itt nagyon meleg van.

Tom faz tudo para chamar atenção.

Tom figyelemre vágyik.

Você não faz o meu tipo.

Nem vagy az esetem.

O que te faz pensar assim?

Miért hiszed ezt?

Ela faz dezessete anos em fevereiro.

Februárban betölti a tizenhetedik évét.

Você faz parte da geração seguinte.

- Te a következő generációhoz tartozol.
- Te a következő nemzedékhez tartozol.

Eu a vi faz uma semana.

Ma egy hete láttam őt.

O que faz a Terra girar?

Mi forgatja a Földet?

O que você faz com isso?

Ezekkel mit csinálsz?

Quantas flexões você faz todo dia?

Hány fekvőtámaszt csinálsz naponta?

O que o seu pai faz?

- Mivel foglalkozik apád?
- Apád mit csinál?

Está nublado e faz muito frio.

Felhős az ég, és nagyon hideg van.

O Tom faz-me sempre rir.

Tamás mindig megnevettet engem.

Tom não faz o meu tipo.

Tom nem az esetem.

Tom faz isso o tempo todo.

Tom folyton ezt csinálja.

Infelizmente, já se faz muito tarde.

Attól félek, hogy már nagyon késő.

O que o seu filho faz?

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

- Faça de novo!
- Faz outra vez!

Csináld újra!