Translation of "Continua" in Dutch

0.093 sec.

Examples of using "Continua" in a sentence and their dutch translations:

Continua.

Wordt vervolgd.

- Continue!
- Continua!

Ga zo door!

Continua chovendo.

- Het regent nog steeds.
- Het regent nog altijd.

Ela continua indecisa.

Ze heeft nog steeds niet besloten.

A luta continua!

De strijd gaat verder!

A vida continua.

Het leven gaat verder.

A briga continua.

De strijd gaat verder!

- Ele continua a me surpreender.
- Ele continua me surpreendendo.

Hij verrast mij telkens weer.

O bom tempo continua!

Het mooie weer duurt voort.

E o nosso compromisso continua.

...en onze toewijding gaat door.

E continua calor. Muito calor.

En het is nog steeds heet. Heet.

- Continua.
- Vá em frente!
- Continue!
- Continuem.

- Ga je gang.
- Ga!
- Gaat uw gang.
- Zeg maar.

- Continue forte!
- Continua forte!
- Permanece forte!
- Permaneça forte!

Blijf sterk!

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

De exodus van miljoenen vleermuizen gaat uren door.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

Mas continua a combater as forças alemãs e austro-húngaras

maar blijft Duits en Oostenrijks-Hongaars vechten krachten.

O nosso torneio continua com um confronto de mandíbulas e garras.

Onze wedstrijd gaat verder met een botsing tussen kaken en klauwen.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

- Nós continuamos esperando.
- Continuamos esperando.
- A gente continua esperando.
- A gente espera.

We blijven hopen.

O sono é importante, mas continua sendo um mistério por que ele existe.

Slaap is belangrijk, maar waarom het bestaat, dat blijft een raadsel.

Enquanto a Lua continua a minguar, ela tem de aproveitar ao máximo as noites mais escuras.

Als de maan afneemt... ...moet ze zich behelpen in de donkere nachten.

O governo japonês continua insistindo que a energia nuclear é menos cara que outras fontes de energia.

De Japanse regering drukt er steeds op dat kernenergie minder duur is dan andere energiebronnen.

Em seguida a jornada continua através do túnel sob o Canal da Mancha para a França, a terra de Carlos Magno e Napoleão.

Daarna wordt de reis voortgezet door de tunnel onder het Kanaal naar Frankrijk, het land van Karel de Grote en Napoleon.

- Pelo que eu sei, ela ainda não é casada.
- Pelo que eu sei, ela ainda está solteira.
- Pelo que eu sei, ela ainda não se casou.
- Que eu saiba, ela continua solteira.

- Voor zover ik weet is zij nog altijd niet gehuwd.
- Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd.