Translation of "Terminar" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Terminar" in a sentence and their arabic translations:

Não conseguimos terminar

لم نتمكن من الانتهاء منه

- Você não vai terminar este projeto.
- Vocês não vão terminar esse projeto.
- Você não irá terminar este projeto.

لن تنهي هذا المشروع.

Temos uma missão por terminar.

‫لدينا مهمة يجب أن ننجزها.‬

Temos que esperar o trabalho terminar

علينا أن ننتظر حتى ينتهي العمل

O inverno está a terminar em Svalbard.

‫شتاء متأخر في "سفالبارد".‬

Ele não conseguiu nem terminar alguns dos projetos que começou

لم يستطع حتى إنهاء بعض المشاريع التي بدأها

Temos que terminar tudo antes da manhã de terça-feira.

يجب علينا إنهاء كل شيء قبل صباح الثلاثاء.

A história do mundo como a conhecemos vai terminar aqui.

تاريخ العالم كما نعرفه سينتهي هنا.

Eu preciso de mais tempo para terminar a lição de casa.

- أحتاج لمزيد من الوقت لأنهي واجبي.
- أحتاج لمزيد من الوقت لأنهي واجبي المدرسي.
- أحتاج لمزيد من الوقت لأنجز فروضي.

Mas parecia que o reinado de Napoleão deveria terminar em derrota militar abjeta.

ولكن يبدو أن عهد نابليون سينتهي في هزيمة عسكرية فادحة.

Se você tem medo de algo assim, coloque a senha e deixe-a terminar.

إذا كنت تخشى مثل هذا الشيء ، ضع كلمة المرور ، دعها تنتهي.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض