Translation of "Sul" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Sul" in a sentence and their arabic translations:

Norte, sul. Bons indicadores!

‫الشمال، الجنوب.‬ ‫مؤشرات جيدة.‬

- Nós viajamos pelo sul da França.
- Viajamos pelo sul da França.

سافرنا عبر جنوب فرنسا.

Ele deve ser do Sul.

لا بد أنه من الجنوب.

Será norte sul será leste oeste

سيكون شمالاً جنوباً سيكون شرقاً غرباً

Portanto, esta é a linha norte-sul.

‫وبالتالي، هذا هو خط الشمال والجنوب.‬

Lugares como Taiwan ou Coréia do Sul,

أماكن مثل تايوان أو كوريا الجنوبية

Então o pólo sul antártico que estamos falando

لذلك القطب الجنوبي في القطب الجنوبي الذي نتحدث عنه

... ciclone que varreu a parte sul da África

...الإعصار الذي اجتاح جنوب إفريقيا

O que a Coréia do Sul fez? A Coréia do Sul chamou primeiro todos os seus cidadãos para sua casa.

ماذا فعلت كوريا الجنوبية؟ قامت كوريا الجنوبية لأول مرة بدعوة جميع مواطنيها إلى منزله.

Há uma antiga estrada escondida nos bosques a sul

‫هناك طريق قديم وخفي‬ ‫خفي في أعماق الغابات الجنوبية،‬

Realmente o pólo sul é o fim do mundo?

حقا القطب الجنوبي هو نهاية العالم؟

Ou substituirá o Pólo Norte e o Pólo Sul?

أم أنه سيحل محل القطب الشمالي والقطب الجنوبي؟

Campo magnético do sul muda a cada 11 anos

يتغير المجال المغناطيسي الجنوبي كل 11 سنة

No verão faz muito calor no sul da Espanha.

الجو حار جداً في جنوب اسبانيا في فصل الصيف.

O Japão e a Coreia do Sul são vizinhos.

اليابان وكوريا الجنوبية جارتان.

Por que ele não tirou uma foto do pólo sul

لماذا لم يلتقط صورة للقطب الجنوبي

Portanto, se vejo aqui o crescimento, o sul será para lá.

‫لذا إن كنت أرى النباتات ‬ ‫تنمو في هذا الاتجاه،‬ ‫فهذا يعني أن الجنوب في هذا الاتجاه.‬

O inverno chegou às montanhas da Patagónia, no sul do Chile.

‫وصل الشتاء إلى جبال "باتاغونيا"،‬ ‫جنوب "تشيلي".‬

Eu tinha tido aquela experiência com uns localizadores sul africanos incríveis.

‫مررت بتلك التجربة‬ ‫مع متعقبي "إفريقيا" الجنوبية البارعين.‬

"A doença está se espalhando há meses no sul da China."

وكان المرض يتفاقم منذ شهور في جنوب الصين.

Mas, para norte ou para sul... ... esse equilíbrio muda com as estações.

‫لكن شماله وجنوبه،‬ ‫يتبدل الاتزان بتغير الفصول.‬

Do que em toda a América do Norte e do Sul juntas."

مما كانت عليه في كل من أمريكا الشمالية والجنوبية معا ".

Fadil criava cavalos, lavava-os e escovava-os no sul do Arizona.

كان فاضل يربّي و يعتني بالخيول في جنوب آريزونا.

... numa migração de 5000 km rumo a sul pela costa oeste dos EUA.

‫تهاجر لمسافة 5 آلاف كيلومتر‬ ‫على ساحل "أمريكا" الغربي.‬

E só podemos ir para norte, à esquerda, ou para sul, à direita.

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

Todos os mares não devem ser derramados no hemisfério sul daqui nos oceanos?

ألا يجب سكب كل البحار في نصف الكرة الجنوبي من هنا في المحيطات؟

Mas a dificuldade aqui é saber onde está o norte, este, sul e oeste.

‫ولكن الصعب هنا هو محاولة تحديد‬ ‫جهة الشمال والشرق والجنوب والغرب.‬

A história dos Vales de Gales do Sul é de uma luta por direitos.

تاريخ وديان "ساوث ويلز" هو المحاربة من أجل الحقوق.

Então Barclay ordenou o II Corpo de Exército de Baggovout ao sul, para reforçar Bagration.

لذا طلب باركلي حقيبة عامة من الشوفان الثاني فيلق الجنوب لتعزيز الصلصال راتان

Ver se ele se alimentaria antes que o colocassem no transporte do sul da Califórnia,

معرفة ما إذا كان سيغذي قبل نقلها في خزان النقل للسفر من جنوب كاليفورنيا

Ao sul, as tropas polonesas agora tomaram Utitsa, que os russos incendiaram antes de se retirarem.

إلى الجنوب ، استولت القوات البولندية الآن على Utitsa ، التي أحرقها الروس قبل الانسحاب.

Mas ele rapidamente marchou para o sul ... e conheceu Agis em batalha perto da cidade de megalópole.

لكنه سارع جنوبًا بسرعة والتقى بأجيس في معركة بالقرب من مدينة أركاديا

O Peru é o terceiro maior país da América do Sul depois do Brasil e da Argentina.

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

‫من بين أنواع القردة الكثيرة‬ ‫في "أمريكا" الجنوبية،‬ ‫وحده السعدان الليلي يتحرك بعد حلول الظلام.‬

A vida já voltou ao normal na Coréia do Sul. Você sabe o que aconteceu em Wuhan, China?

لقد عادت الحياة بالفعل إلى طبيعتها في كوريا الجنوبية. هل تعرف ما حدث في ووهان ، الصين؟

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

‫هذه الجزيرة الصغيرة‬ ‫في خليج "موسيل" بـ"جنوب إفريقيا"،‬ ‫هي موطن 4 آلاف فقمة "كيب" فرائية.‬

Isso significa que esses caras fizeram algo errado. Vamos dar uma olhada nos países que fazem certo. Para a China, para a Coréia do Sul ...

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...