Translation of "Países" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Países" in a sentence and their arabic translations:

E os países europeus...

والبلدان الأوروبية...

Alguns países, muito menos prejudicar

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

Muitos países acertaram logo no começo.

لقد فعلت ذلك الكثير من البلدان وفعلت ذلك في وقت مبكر جدا.

O espanhol é falado em vinte países.

يتحدثون الإسبانية في عشرين دولة.

Alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

بعض البلدان عندما تتضرر الخفافيش بشكل طبيعي

Primeiro, ela geralmente preserva o formato dos países

أولا، شكل الدول عليه يبقى غير متغير

O inglês é ensinado na maioria dos países.

الانجليزية تدرس في اغلب الدول.

Muitos países do mundo estão usando esse sistema agora

تستخدم العديد من دول العالم هذا النظام الآن

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

البلدان التي بقيت بدون مواد خام بعد فترة

Os três países se uniram para formar um só país.

إتحدت الدول الثلاث ليكوّنوا دولة واحدة.

Então, se você olhar para os países asiáticos que acertaram,

لذا إذا نظرت إلى الدول الآسيوية التي فعلت جيدا،

Entre as suas famílias e os países em que tinham nascido.

بين عوائلهم والبلاد التي ولدوا فيها.

O Mali é um dos países mais pobres da África Subsaariana.

مالي هي واحدة من أفقر بلدان جنوب الصحراء الإفريقية.

Por quase 75 anos, os dois países são aliados estratégicos - tentando manter

منذ ما يقرب من 75 عاما ، بين البلدين كان حلفاء استراتيجيين - في محاولة للحفاظ على

Em países como a Noruega e a Finlândia, há muita neve no inverno.

في بلدان مثل النرويج و فنلندا، يوجد الكثير من الثلج في الشتاء.

Nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

مصدر الخجل لدينا هو أننا نتعلم تاريخنا من مصادر دول أخرى

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

عيد العمال ، عيد العمال أو مهرجان عيد العمال في العديد من البلدان

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países

أليس هناك موقف مثير للاهتمام؟ توقيع اتفاقية الحياد مع 53 دولة

"Os países produtores de petróleo do mundo árabe decidiram usar seu petróleo como arma política."

"قررت الدول المنتجة للنفط في العالم العربي استخدام نفطها كسلاح سياسي".

E tendo esses países dependentes das armas americanas, deu aos EUA uma importante vantagem para

وجود هذه الدول يعتمد على أمريكا أعطت الأسلحة نفوذ مهم للولايات المتحدة

Por décadas, começou a vender armas avançadas para países como o Iraque e a Síria.

على مدى عقود ، بدأت في بيع أسلحة متطورة إلى دول مثل العراق وسوريا.

Eu tive que cortar em lugares. Eu tive que esticar para que os países parecessem irregulares

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Isso significa que esses caras fizeram algo errado. Vamos dar uma olhada nos países que fazem certo. Para a China, para a Coréia do Sul ...

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...