Translation of "Logo" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Logo" in a sentence and their arabic translations:

- Ele logo virá.
- Ele vem logo.

سيأتي قريباً.

- Venha rápido!
- Venha logo!
- Vem logo!

تعال بسرعة.

Logo ali.

‫هناك.‬

Até logo

نلتقي عن قريب

Volte logo.

عُد قريبًا.

Logo a seguir,

وما أذكره بعد ذلك

Preparar, apontar, até logo!

‫أنا مستعد،‬ ‫متأهب، إلى اللقاء!‬

Voltei logo a descer.

‫وبعدها مباشرةً غطست ثانيةً.‬

Você ficará bom logo.

ستتحسن قريبا.

Você precisa começar logo.

يجب عليك البدأ قريبا.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

- سأعود قريباً.
- سوف أعود بعد قليل.
- سَوْفَ أَعُوْدُ قَرِيْبًا.
- سأعود بعد قليل.

Quer comprar um hotel logo

يريد شراء فندق أول شيء

Eu tenho que sair logo.

أحتاج إلى الترك قريبا.

A primavera vai chegar logo.

سيأتي الربيع قريباً.

Vejo o Bear logo à frente.

‫يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.‬

Muitos países acertaram logo no começo.

لقد فعلت ذلك الكثير من البلدان وفعلت ذلك في وقت مبكر جدا.

É provável que ele chegue logo.

من المحتمل أن يصل قريبا.

- Eu estou certa que Tom estará aqui logo.
- Eu estou certo de que Tom estará aqui logo.
- Eu estou certo de que o Tom estará aqui logo.
- Estou certo de que o Tom estará aqui logo.

- أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً.
- أنا متأكدة أن توم سيكون هنا قريباً.

Com uma tecla para os esvaziar logo.

مع مفتاح لتفريغها فوراً.

Temos um sinal em árabe logo abaixo

لدينا علامة عربية أدناه

Tenho certeza de que ela logo voltará.

أنا متأكد من أنها ستعود قريباً.

Fadil logo mostrou quem ele realmente era.

كشف فاضل عن ألوانه الحقيقية.

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venha rápido.
- Vem logo!

تعالَ بسرعة!

A casca da bétula arde logo, é mesmo inflamável.

‫لحاء البتولا ينتج لهباً كبيراً‬ ‫إنه شديد الاشتعال.‬

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

‫انظر، ترى كل هذا السائل...‬ ‫يبدأ في النزول منه.‬

E você provavelmente pode descrever a logo da Apple...

كما يمكنك حتما وصف علامة أبل

Logo, me interesso por quem usa drogas, quais drogas usa,

لذا أنا مهتم بمن يستخدم المخدرات وما هي المخدرات التي يستخدمها

- Faça-o imediatamente.
- Faça-o logo.
- Faça-o agora mesmo.

أفعله مباشرة

Um carro colide com esse homem logo depois que ele surge.

اصطدمت سيارة بهذا الرجل فور ظهورها.

- Pode ser que chova já, já.
- Pode ser que chova logo.

- ستمطر قريباً.
- ربما ستمطرُ بعدَ قليل.

Criado logo após a Segunda Guerra Mundial com os serviços secretos nazis.

الذي تشكّل بعيد الحرب العالمية الثانية من المخابرات النازيّة.

Eu não levo desaforo pra casa, eu respondo logo. Que se Dane!

أنا لا آخذ المشاكل معي للمنزل بل أتحدّث بصراحة، فانصرف من هنا.

Bruce estava profundamente chateado quando sua namorada o deixou, mas ele logo superou.

كان بروس غضبانًا حين تركته خليلته، لكنه سرعان ما نسي الأمر.

- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- مع السلامة.
- إلى اللقاء

Foi uma noite fria e húmida, e estou cansado, mas logo que amanhece, seguimos em frente.

‫كانت ليلة باردة رطبة وأشعر بالتعب،‬ ‫ولكن عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

- Fadil percebeu logo que responder àquela pergunta não seria tarefa simples.
- Fadil rapidamente percebeu que responder àquela pergunta não seria tarefa fácil.

لم يلبث فاضل و أن علِم أنّ الإجابة على ذلك السّؤال لن يكون أمرا سهلا.

Por isso deve ter ficado espantado que os humanos o tratassem tão mal e disparassem contra ele e assim, por isso, não fugiu logo.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬