Translation of "Maioria" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Maioria" in a sentence and their dutch translations:

- A maioria dos ursos são onívoros.
- A maioria dos ursos é onívora.

- De meeste beren zijn alleseters.
- De meeste beren zijn omnivoren.

A maioria das pessoas concorda.

- Het merendeel van de mensen gaat akkoord.
- De meeste mensen zijn het eens.
- De meeste mensen zijn het ermee eens.

A maioria evita áreas muito povoadas.

De meeste vermijden de bebouwde kom.

A maioria dos jovens tem celular.

De meeste jongeren hebben een gsm.

A maioria das crianças adora sorvete.

- De meeste kinderen zijn dol op ijs.
- De meeste kinderen houden van ijs.

A maioria dos pirilampos produz luz intermitente.

De meeste vuurvliegjes flitsen met hun lichten.

Porque, se o poder estiver na maioria,

Als de meerderheid de macht heeft...

A maioria das pessoas pensa que sim.

De meeste mensen denken dat.

A maioria dos americanos gosta de hambúrgueres.

De meeste Amerikanen houden van hamburgers.

A maioria dos violões tem seis cordas.

De meeste gitaren hebben zes snaren.

A grande maioria das crianças ama sorvete.

De overgrote meerderheid van de kinderen houdt van ijs.

A maioria dos cremes dentais contêm flúor.

De meeste tandpasta's bevatten fluoride.

A maioria das crianças gostam de sorvete.

De overgrote meerderheid van de kinderen houdt van ijs.

A maioria destas criaturas é pequena e frágil.

De meeste dieren hier zijn klein en lenig.

Temos de tentar viver como vive a maioria.

...moet je leven zoals de meerderheid.

Na maioria das vezes, esguicha, rasteja ou nada.

Meestal is ze aan het vooruitschieten of kruipen of zwemmen.

O inglês é ensinado na maioria dos países.

Engels wordt in de meeste landen onderwezen.

A maioria dos japoneses toma banho todo dia.

De meeste Japanners nemen elke dag een bad.

A maioria dos acidentes ocorre perto de casa.

De meeste ongelukken gebeuren dicht bij huis.

A maioria das serpentes desta ilha é inofensiva.

De meeste slangen op dit eiland zijn ongevaarlijk.

A grande maioria dos ciganos não é nômade.

De meeste Roma zijn geen nomaden.

A maioria dos trabalhadores é filiada aos sindicatos.

De meeste arbeiders zijn lid van een vakbond.

Na rua a maioria das lojas estão fechadas.

In de straat waren de meeste winkels gesloten.

A maioria das pessoas aqui não fala francês.

De meeste mensen hier spreken geen Frans.

A maioria das pessoas escreve sobre sua rotina diária.

De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.

A maioria das pessoas gosta de assistir à TV.

De meeste mensen kijken graag televisie.

A maioria das pessoas acham que eu sou louco.

De meeste mensen denken dat ik gek ben.

A maioria dos suíços fala duas ou três línguas.

De meeste Zwitsers spreken twee of drie talen.

Eu acho que a maioria deles foi para casa.

Ik denk dat de meesten van hen naar huis zijn gegaan.

Tom armazena a maioria de seus dados na nuvem.

Tom slaat de meerderheid van zijn data op in de cloud.

Estou calma fazendo algo que assusta a maioria das pessoas.

Ik ben kalm terwijl ik iets doe dat velen het zweet doet uitbreken.

Mas também as expõe. A maioria das suas caçadas fracassa.

Maar het maakt ze ook zichtbaar. De meeste jachten mislukken.

Só agora... ... quando a maioria das pessoas está na cama...

Op dit moment... ...slapen de meeste mensen...

A maioria dos franceses é contra a pena de morte.

De meeste Fransen zijn tegen de doodstraf.

A maioria das pessoas gosta de noites estreladas e tranquilas.

De meeste mensen houden van vredige nachten met sterren aan de hemel.

Fala-se espanhol na maioria dos países da América do Sul.

Spaans spreekt men in de meeste landen van Zuid-Amerika.

A maioria dos estudantes está se preparando para as provas finais.

De meeste studenten bereiden zich voor voor de eindexamens.

A maioria dos animais só visita áreas urbanas à procura de alimento.

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

A esta hora, a maioria dos macacos-caranguejeiros já estaria a dormir.

Rond deze tijd zijn de meeste java-apen diep in slaap.

A maioria dos jovens não se sente preparada para eleger uma profissão.

De meerderheid van de jongeren voelt zich niet voorbereid op het kiezen van een beroep.

Um democrata é um cidadão livre que cede à vontade da maioria.

Een democraat is een vrije burger die de wil van de meerderheid aanvaardt.

Seus pais estavam certos de que eles herdariam a maioria de sua riqueza.

Zijn familieleden veronderstelden dat zij het grootste deel van zijn fortuin zouden erven.

O melhor médico é aquele que sabe da inutilidade da maioria dos medicamentos.

De beste arts is diegene die de waardeloosheid van de meeste geneesmiddelen kent.

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

De meeste mensen denken dat ik gek ben.

A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los.

De meeste ontwikkelaars hebben een hekel aan debuggen; het is leuker om programmeerfouten te maken dan ze op te lossen.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Door hun vijanden te overweldigen... ...zal een meerderheid het voedselgebied bereiken.

Na maioria das vezes as palavras "eu não tenho tempo suficiente" significam "eu tenho outras prioridades".

Met "Ik heb niet genoeg tijd" bedoelt men meestal "Ik heb andere prioriteiten".

Todos os esqueletos foram decapitados, e a análise mostrou que eram todos do sexo masculino, a maioria

Alle skeletten waren onthoofd en uit analyse bleek dat ze allemaal mannelijk waren, meestal

Curiosidade é apenas vaidade. Na maioria das vezes, alguém só quer saber de uma coisa para falar dela.

Nieuwsgierigheid is niets anders dan ijdelheid. Vaker wel dan niet wil men kennis bezitten om erover op te scheppen.

Antes da conquista pelos árabes, a maioria dos persas eram zoroastras, mas havia também judeus e cristãos. Então, quem poderia imaginar hoje que iranianos têm ancestrais judeus ou cristãos?

Voor de verovering door de Arabieren waren de meeste Perzen zoroastranen, maar er waren ook joden en christenen. Wie zou vandaag durven denken dat Iraniërs joodse of christelijke voorouders hebben?

Em nome do Presidente Lula, Cláudio Soares Rocha expressou admiração pelos esforços que os esperantistas do mundo inteiro dedicam à difusão cada vez maior do esperanto. Ele escreveu ainda: "Sabemos que, na história da Humanidade, línguas impuseram-se em conseqüência da hegemonia política, como o latim, o francês – em certa medida – e posteriormente o inglês. Ansiamos para que, de fato, algum dia, o esperanto possa ser aceito pela maioria das nações como língua adotada para facilitar a comunicação sem privilégios linguísticos."

In naam van de Braziliaanse president, Luiz Inacio Lula de Silva, sprak Claudio Soarez Rocha zijn bewondering uit voor de voortdurende inspanningen die Esperantosprekende mensen over de hele wereld altijd leveren, voor de grotere verspreiding van Esperanto. Hij schreef onder meer: ​​"We weten dat er in de geschiedenis van de mensheid talen zijn geweest die opdringerig zijn geworden als gevolg van politieke macht, zoals het Latijn, of tot op zekere hoogte het Frans en de laatste tijd het Engels. In feite zouden we heel graag willen dat Esperanto op een dag door de meerderheid van de landen kan worden geaccepteerd als een taal die is aangenomen om de communicatie te vergemakkelijken, zonder taalkundige privileges."