Translation of "Coração" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Coração" in a sentence and their italian translations:

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.
- Abram o coração.

Apri il tuo cuore.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.
- Abra o seu coração.

Apri il tuo cuore.

- Ouve teu coração.
- Ouça o seu coração.
- Ouçam o coração.

Ascolta il tuo cuore.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Apri il tuo cuore.

Obrigado, coração!

Grazie, tesoro.

- Tenho um coração.
- Eu tenho um coração.

- Io ho un cuore.
- Ho un cuore.

- Eis aqui meu coração.
- Aqui tens meu coração.

Ecco il mio cuore.

- Você roubou meu coração.
- Vocês roubaram meu coração.

- Mi hai rubato il cuore.
- Mi ha rubato il cuore.
- Mi avete rubato il cuore.

- Não partas meu coração.
- Não me partas o coração.
- Não me parta o coração.

- Non spezzarmi il cuore.
- Non mi spezzi il cuore.
- Non spezzatemi il cuore.
- Non mi spezzare il cuore.
- Non mi spezzate il cuore.

Abre teu coração.

Apri il tuo cuore.

- Agradeço de todo o coração.
- Agradeço-lhes de coração.

- Ti ringrazio con tutto il mio cuore.
- Vi ringrazio con tutto il mio cuore.
- La ringrazio con tutto il mio cuore.

- Finalmente ganhei seu coração.
- Finalmente ganhei o coração dele.

- Ho finalmente vinto il suo cuore.
- Io ho finalmente vinto il suo cuore.

- Você está no meu coração.
- Você está em meu coração.
- Vocês estão em meu coração.

- Sei nel mio cuore.
- Siete nel mio cuore.
- È nel mio cuore.

- Você está no meu coração.
- Você está em meu coração.

Sei nel mio cuore.

- Um coração jovial faz-nos rejuvenescer.
- Coração alegre, corpo contente.

Un cuore gioioso ci fa ringiovanire.

- Meu coração dói de amargura.
- Meu coração sofre de amargura.

Il mio cuore soffre di amarezza.

Ela tem bom coração.

- Ha un cuore gentile.
- Lei ha un cuore gentile.

Seu coração está partido.

Il suo cuore è infranto.

Seu coração batia devagar.

Il suo cuore batteva lentamente.

Meu coração está partido.

Il mio cuore è infranto.

Meu coração está sangrando.

Il mio cuore sta sanguinando.

Lágrimas limpam o coração.

Le lacrime purificano il cuore.

Meu coração é fraco.

Il mio cuore è debole.

- Meu coração estava cheio de felicidade.
- Meu coração transbordava de alegria.

Il mio cuore era pieno di gioia.

- Te amo com todo meu coração.
- Eu te amo de todo coração.

- Io la amo con tutto il mio cuore.
- Ti amo con tutto il mio cuore.
- Io ti amo con tutto il mio cuore.
- Vi amo con tutto il mio cuore.
- Io vi amo con tutto il mio cuore.

Tenho o coração a mil.

Il sangue pompa.

Tenho o coração aos saltos!

Ho il cuore a mille!

O coração para de bater.

Il cuore smette di battere.

Foi de partir o coração.

È stato straziante.

Suas lágrimas despedaçam meu coração!

Le tue lacrime mi strappano il cuore!

Tom tem um grande coração.

- Tom ha un grande cuore.
- Tom ha un cuore grande.

Ele tem problema de coração.

- Ha un problema cardiaco.
- Lui ha un problema cardiaco.

Meu coração parou de bater.

Il mio cuore ha smesso di battere.

Meu coração começou a bater.

Il mio cuore cominciò a battere.

Ela tem o coração puro.

- Ha un cuore puro.
- Lei ha un cuore puro.

Você tem um bom coração.

- Ha un cuore buono.
- Lei ha un cuore buono.
- Hai un buon cuore.
- Tu hai un buon cuore.
- Ha un buon cuore.
- Lei ha un buon cuore.
- Avete un buon cuore.
- Voi avete un buon cuore.

Ele tem um grande coração.

Ha un cuore grande.

Os índios comeram seu coração.

Gli indiani hanno mangiato il suo cuore.

Suas palavras cortam meu coração.

Le sue parole tagliano il mio cuore.

Suas palavras aquecem meu coração.

Le tue parole riscaldano il mio cuore.

Meu coração está em paz.

Il mio cuore è in pace.

Tom está de coração partido.

- Tom è distrutto.
- Tom ha il cuore infranto.
- Tom è affranto.

O coração é um músculo.

Il cuore è un muscolo.

Ela tem um coração puro.

Ha un cuore puro.

Você está no meu coração.

Sei nel mio cuore.

- Eu quase tive um ataque do coração.
- Quase tive um ataque do coração.

Ho quasi avuto un attacco cardiaco.

Meu coração é verde e amarelo.

Il mio cuore è verde e giallo.

Ele está com o coração partido.

- Ha il cuore infranto.
- Lui ha il cuore infranto.

Meu coração encheu-se de tristeza.

Il mio cuore era pieno di dolore.

Estou sofrendo com um coração partido.

- Sto soffrendo per via di un cuore infranto.
- Io sto soffrendo per via di un cuore infranto.

Meu coração está batendo tão rápido!

Il mio cuore sta battendo così velocemente!

Quem vê cara não vê coração.

I cani non riescono a distinguere i colori.

Ouça as batidas do meu coração!

Ascolta il mio battito cardiaco!

Sentia meu coração batendo muito forte.

Sentivo il cuore che mi batteva fortissimo.

Amo-te de todo o coração.

Ti amo con tutto il cuore.

Longe dos olhos, longe do coração.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

Tom morreu de ataque no coração.

- Tom è morto per un attacco di cuore.
- Tom è morto per un attacco cardiaco.
- Tom è morto di infarto.

Ouvi a voz do vosso coração!

Ascoltate la voce del vostro cuore!

Ouve a voz do teu coração!

Ascolta la voce del tuo cuore!

A esperança entrou no coração dela.

Nel suo cuora è sorta la speranza.

- Você deve se expressar com seu coração.
- A gente deve exprimir-se com o coração.

Devi esprimerti con il tuo cuore.

Mesmo no coração da sua cidade natal.

Proprio nel cuore della sua città.

Os olhos são as janelas do coração.

Gli occhi sono le finestre del cuore.

Toda pessoa tem uma perturbação no coração.

Ogni persona ha un disturbo al cuore.

O pobre homem tem um coração partido.

L'uomo degno di compassione ha il cuore infranto.

Quero te dar meu coração para sempre.

- Voglio darti il mio cuore per sempre.
- Io voglio darti il mio cuore per sempre.
- Voglio darvi il mio cuore per sempre.
- Io voglio darvi il mio cuore per sempre.
- Voglio darle il mio cuore per sempre.
- Io voglio darle il mio cuore per sempre.

Ela encontrou a chave do meu coração.

- Ha trovato la chiave del mio cuore.
- Lei ha trovato la chiave del mio cuore.
- Trovò la chiave del mio cuore.
- Lei trovò la chiave del mio cuore.

Meu coração não conheceu nenhum outro amor.

Il mio cuore non conosce altro amore.

Suas palavras encheram meu coração de alegria.

Le tue parole riempiono il mio cuore di gioia.

As suas palavras feriram profundamente meu coração.

Le tue parole mi ferirono profondamente il cuore.

O coração de minha avó está fraco.

Mia nonna ha il cuore debole.

O vinho alegra o coração do homem.

Il vino rallegra il cuor dell'uomo.

Ele vai ter um ataque do coração.

Sta per avere un attacco cardiaco.

Tom nunca teve um ataque de coração.

Tom non ha mai avuto un attacco cardiaco.

No coração cultiva a planta da saudade.

Nel cuore coltiva la pianta della nostalgia.

- O coração tem razões que a razão desconhece.
- O coração tem razões que a própria razão desconhece.

Il cuore ha le sue ragioni, che la ragione non conosce.

Bem-aventurados aqueles que têm o coração puro.

- Beati siano coloro che hanno il cuore puro.
- Beati siano quelli che hanno il cuore puro.

Ele morreu de repente de ataque do coração.

- È morto all'improvviso per un attacco di cuore.
- Morì all'improvviso per un attacco di cuore.

Eu te odeio do fundo do meu coração.

- Ti odio dal profondo del mio cuore.
- Vi odio dal profondo del mio cuore.
- La odio dal profondo del mio cuore.

Eu a amo do fundo do meu coração.

- La amo dal profondo del mio cuore.
- Io la amo dal profondo del mio cuore.

A mãe de Tom ficou de coração partido.

- La madre di Tom era affranta.
- La madre di Tom era distrutta.
- La madre di Tom aveva il cuore infranto.

O coração humano é análogo a uma bomba.

Il cuore umano è analogo a una pompa.

Eu te amo do fundo de meu coração!

Ti amo con tutto il cuore!

O bom coração tem sempre uma boa palavra.

Un cuore buono ha sempre una parola buona.

Eu a amo com todo o meu coração.

- La amo con tutto il mio cuore.
- Io la amo con tutto il mio cuore.

Deixa teu coração voltar-se para a paz!

Lascia che la tua anima si rivolga alla pace!

Devo fazer o que me dita o coração.

- Devo seguire il mio cuore.
- Io devo seguire il mio cuore.

O verdadeiro cristão tem pureza em seu coração.

Il vero cristiano è puro di cuore.

É uma caverna enorme escavada no coração da montanha.

Wow, è una grossa caverna che scende nella montagna.