Translation of "Animais" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Animais" in a sentence and their arabic translations:

São animais incríveis.

‫إنها حيوانات رائعة جداً.‬

- Ela gosta de animais, você sabia?
- Ela gosta de animais, sabe?
- Ela gosta de animais, sabes?

لعلمك، إنها تحب الحيوانات.

Figuras de animais alívio

الإغاثة الحيوانية

Ela gosta de animais.

هي تحب الحيوانات.

Raposas são animais selvagens.

الثعالب حيوانات برية

Todos os cavalos são animais, mas nem todos animais são cavalos.

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

- Gatos são animais muito limpos.
- Os gatos são animais muito limpos.

- القطط حيوانات نظيفة جداً.
- القطط حيوانات في غاية النظافة.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

Seguimos os rastos dos animais?

‫ونتتبع هذه الآثار الخاصة بالحيوانات؟‬

100 milhares de animais morreram

مات 100 ألف حيوان

Até os animais são contados

حتى الحيوانات تحسب

Ao contrário de outros animais

على عكس الحيوانات الأخرى

Todo o tipo de animais.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Até os animais mais pequenos.

‫حتى أصغر الحيوانات.‬

Animais têm medo de fogo.

تخاف الحيوانات من النار.

Todos os animais são iguais.

كل الحيوانات متساوية.

- Estou lendo um livro sobre animais.
- Eu estou lendo um livro sobre animais.

إني أقرأ كتاباً عن الحيوانات.

Com animais selvagens portadores de vírus

مع الحيوانات البرية التي تحمل فيروسات

Eu comprei um livro sobre animais.

اشتريت كتاباً عن الحيوانات.

Os orangotangos são animais solitários, semi solitários

‫إنسان الغابة هو حيوان انعزالي، شبه انعزالي‬

Mas há outros animais escondidos no gelo.

‫لكن تختبئ أخرى في الثلج أيضًا.‬

E vejo aqui vários rastos de animais.

‫انظر، يمكنك رؤية آثار كل تلك الحيوانات.‬

Esses animais não podem viver na natureza

هذه الحيوانات لا تستطيع العيش في الطبيعة

Quando essas figuras de animais são feitas

عندما تصنع هذه الشخصيات الحيوانية

Temendo esses animais a partir dessas figuras

خوفا من تلك الحيوانات من هذه الشخصيات

Nos deparamos com figuras de animais antes

لقد صادفنا شخصيات حيوانية من قبل

Os animais são muito exóticos e estranhos.

‫الحيوانات عجيبة جدًا وغريبة.‬

Sentir a vulnerabilidade da vida destes animais.

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

Este refúgio já foi reclamado por outros animais.

‫احتل آخرون هذا الملجأ بالفعل.‬

à noite, os animais deparam-se com desafios...

‫يضع الليل للحيوانات تحديات هائلة...‬

... à noite, os animais deparam-se com obstáculos....

‫يقدّم الليل للحيوانات أعجب التحديات‬

Com tantos animais domésticos aqui, ela tem opções.

‫بوجود الكثير من الحيوانات الأليفة هنا،‬ ‫لديها خيارات أخرى.‬

Existem figuras de animais em relevo nessas pedras

هناك أشكال الحيوانات الإغاثة على هذه الأحجار

Você insulta mulheres como porcos, animais e cães

أنت تهين النساء مثل الخنازير والحيوانات والكلاب

Começas a preocupar-te com todos os animais.

‫فتبدأ رويدًا رويدًا تهتم بكل الحيوانات.‬

Você não possui nenhuma planta ou animais, certo?

ليست معك حيوانات أو نباتات، صحيح؟

Só de tocar num destes animais, sem te picares,

‫حتى وإن لمست واحداً من هذه الحيوانات‬ ‫بدون أن تجرح يدك بالأشواك،‬

Esta é uma daquelas armadilhas para apanhar animais pequenos.

‫حسناً، هذا واحد من تلك الفخاخ‬ ‫المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Este é o tipo de coisa que aprisiona animais,

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

Este é o tipo de coisa que aprisiona animais,

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تُحاصر فيها الحيوانات،‬

Este herbívoro transforma-se num dos animais mais perigosos,

‫فيتحول آكل العشب هذا‬ ‫إلى واحد من أخطر الحيوانات على الإطلاق‬

São vocalizações de animais escondidos que comunicam no escuro.

‫صراخ حيوانات مختفية تتواصل في الظلام.‬

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

Evitando o ambiente de animais selvagens portadores de vírus

تجنب بيئات الحيوانات البرية الحاملة للفيروسات

Então quando você diz que está realmente alimentando animais

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

Eu gosto de animais, por exemplo, gatos e cães.

أنا أُحب الحيوانات, على سبيل المثال, القِطط والكلاب.

Depois de trabalhar com estes animais durante quase 30 anos,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

‫عادة ما يكون هذا أفضل كثيراً من محاولة صيد‬ ‫فرائس كبيرة في الغابة.‬

Um oásis significa água, e onde há água, há animais.

‫الواحة تعني المياه ‬ ‫وبالتأكيد ستجد فيها كائنات.‬

Quem vencerá o prémio? Nem todos os animais nascem iguais.

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

Mas alguns animais tiram proveito da noite. NOITES NA SELVA

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

Mas, após uma limpeza multimilionária, os animais estão a regressar.

‫لكن بعد عملية تنظيف‬ ‫تكلفت بضعة ملايين دولار،‬ ‫تعود الآن الحيوانات.‬

é uma situação que não é comum em outros animais.

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

‫هذا يعيدك خطوة إلى الوراء‬ ‫ويجعلك تدرك كم أن هذه الحيوانات‬ ‫قادرة على التكيّف.‬

Os animais não são os únicos que são influenciados pela Lua.

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

À noite... ... o dossel da selva ganha vida com animais fantásticos.

‫ليلًا،‬ ‫تحيا ظلال الأدغال بوحوش مذهلة.‬

Para explorar esta vantagem, alguns animais desenvolveram um olfato extremamente apurado.

‫لاستغلال هذا،‬ ‫طوّرت بعض الحيوانات حاسة شم قوية.‬

Mas, para alguns animais, o ritmo da mudança é demasiado rápido.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

A lei também "incentivou a domesticação e criação de animais selvagens".

كما شجع القانون على "توطين وتربية الحياة البرية".

Enquanto continuamos a contagem dos extraordinários 72 Animais mais Perigosos da Ásia.

‫بينما ننطلق في عد تنازلي‬ ‫للأشياء الاستثنائية‬ ‫في 72 حيواناً خطراً  من "آسيا".‬

Ou descemos pelo túnel da água. E onde há água, há animais.

‫أو نتقدم من خلال النفق المائي.‬ ‫حيث يكون هناك ماء تكون هناك كائنات.‬

Devido ao sol escaldante, muitos animais do deserto só expõem à noite.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

... descobrimos as formas espantosas como os animais conquistam este novo mundo noturno.

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

A maioria dos animais só visita áreas urbanas à procura de alimento.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

‫توفّر البيئة المثالية للحيوانات‬ ‫لمعاودة استخدام طرقها الأصلية.‬

Capta sinais de calor da paisagem e dos animais que aí vivem.

‫تلتقط الإشارات الحرارية للمناظر...‬ ‫وما فيها من حيوانات.‬

Mas também com alguns dos mais mortíferos animais e répteis da natureza.

‫ولكنك تتعامل أيضاً مع بعض من أكثر ‬ ‫حيوانات وزواحف الطبيعة فتكاً.‬

O recurso que o distingue de outros animais está em grandes grupos

الميزة التي تميزها عن الحيوانات الأخرى هي في مجموعات كبيرة

Estás a passar o limite de quando interferes na vida dos animais.

‫أنت تتخطى حدودك عندما تتدخّل‬ ‫في حياة الحيوانات.‬

Você sabe, essas formigas tinham um problema de alimentação de animais no começo.

تعلمون ، كان لدى هؤلاء النمل مشكلة في تغذية الحيوانات في البداية.

Muitos dos vírus que nos deixam doentes, na verdade, são originários de animais.

الكثير من الفيروسات التي تصيبنا ، تنشأ بالأصل في الحيوانات.

No entanto, esses animais foram canalizados para os mercados úmidos para obter lucro.

ومع ذلك ، تم توجيه هذه الحيوانات إلى الأسواق لتحقيق الأرباح.

Todos os animais são iguais, mas alguns são mais iguais do que outros.

كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساوٍ أكثر من غيرها.

E se há água aqui, isso deve querer dizer que vão estar aqui animais.

‫يوجد مياه بالأسفل،‬ ‫ربما يعني هذا وجود حيوانات هناك.‬

Só os animais maiores se atrevem a visitar um local tão exposto à noite.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

Mas este brilho ténue de pouco adianta aos animais que procuram alimento no solo.

‫لكن هذا الضوء الخافت لا يساعد كثيرًا‬ ‫الحيوانات في البحث عن الطعام على الأرض.‬

Para todos os animais que suportaram as noites geladas, é uma mudança bem-vinda.

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

‫"حسنًا، هذه هي الحيوانات التي تقتلها."‬ ‫لذا، أبحث عن الحيوانات المقتولة،‬ ‫بعض العلامات، حفر في الرمال،‬

Árvores, plantas e animais tem basicamente a mesma aparência de qualquer um dos lados.

الاشجار والنباتات و الحيوانات تبدو مثلما هي مهما كان الامر.

Animais ameaçados de extinção, como tigres, rinocerontes e pangolins, foram traficados para a China.

حيث تم تهريب الحيوانات المهددة بالإنقراض مثل النمور ووحيد القرن وآكل النمل الحرشفي إلى الصين.

Os animais que se esconderam durante o calor do dia muitas vezes saem de noite.

‫الحيوانات التي كانت تحتمي به من حر النهار،‬ ‫تخرج عادة في الليل.‬

Estes espetáculos noturnos são surpreendentemente comuns. Três quartos de todos os animais marinhos criam bioluminescência,

‫هذه العروض الليلية دارجة بشكل مفاجئ.‬ ‫ثلاثة أرباع الحيوانات البحرية‬ ‫تتلألأ حيويًا،‬

Por todo o mundo, os animais selvagens estão cada vez mais habilidosos a roubar refeições.

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬