Translation of "Coração" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Coração" in a sentence and their turkish translations:

- Ouve teu coração.
- Ouça o seu coração.
- Ouçam o coração.

Kalbini dinle.

- Abre teu coração.
- Abra seu coração.

Kalbini aç.

- Você não tem coração.
- Não tens coração.
- Vocês não têm coração.

Sen kalpsizsin.

Obrigado, coração!

Teşekkürler, tatlım.

- Tenho um coração.
- Eu tenho um coração.

Bir kalbim var.

- Meu coração foi despedaçado.
- Meu coração foi destruído.

Kalbim parçalandı.

- Você roubou meu coração.
- Vocês roubaram meu coração.

Kalbimi çaldın.

- Você partiu meu coração.
- Tu me partiste o coração.
- Vós me partistes o coração.
- Você me partiu o coração.
- A senhora partiu-me o coração.

Kalbimi kırdın.

- Não partas meu coração.
- Não me partas o coração.
- Não me parta o coração.

Kalbimi kırma.

- Agradeço de todo o coração.
- Agradeço-lhes de coração.

Ben bütün kalbimle teşekkür ediyorum.

- Meu coração está partido.
- Estou com o coração partido.

- Kalbim kırık.
- Ben kederliyim.

- Apenas siga seu coração.
- Apenas siga o seu coração.

Sadece kalbini izle.

- Finalmente ganhei seu coração.
- Finalmente ganhei o coração dele.

Sonunda onun kalbini kazandım.

- Você está no meu coração.
- Você está em meu coração.
- Vocês estão em meu coração.

- Kalbimdesin.
- Yüreğimdesin.

- Você mora em meu coração.
- Vocês moram em meu coração.

Kalbimde yaşıyorsun.

Uma borboleta perguntou a um coração: "Onde posso encontrar a paz?" O coração respondeu: "Em teu coração."

Bir kelebek bir kalbe: „Nerede huzur bulabilirim?“ diye sormuştu. Kalp: „Kendi içinde,“ diye cevap vermişti.

Apenas siga seu coração.

- Sadece kalbini izle.
- Sadece yüreğinin sesini dinle.
- Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
- Sadece kalbinin sesini dinle.

Ela tem bom coração.

- Onun nazik bir kalbi var.
- Müşfik bir kalbi var.

Seu coração está partido.

- Onun kalbi kırıktır.
- Onun kalbi kırık.

Ele tem bom coração.

Onun iyi bir kalbi vardır.

Você tocou meu coração.

Sen kalbime dokundun.

Seu coração batia devagar.

Onun kalbi yavaş atıyordu.

Seu coração batia desenfreadamente.

Kalbi çılgınca çarpıyordu.

Você conquistou meu coração.

Sen kalbimi kazandın.

Meu coração está partido.

Kalbim kırık.

Meu coração está sangrando.

Kalbim kanıyor.

Seu coração está doente.

Onun kalbi hasta.

Ele sofre do coração.

Onun kalp hastalığı var.

Meu coração estava partido.

Kalbim kırılmıştı.

Tenho o coração a mil.

Kan pompalıyorum.

Tenho o coração aos saltos!

Nabzım kesinlikle çok yükseldi!

O coração para de bater.

Kalbi atmayı bırakıyor.

Foi de partir o coração.

Çok üzücüydü.

Ela tem um coração terno.

Onun şefkatli bir yüreği var.

Meu coração começou a bater.

Kalbim atmaya başladı.

Ele tem um mau coração.

Onun kötü bir kalbi var.

Tom tem um grande coração.

Tom'un büyük bir kalbi var.

Isso realmente parte meu coração.

Bu gerçekten kalbimi kırıyor.

Você conquistou o coração dela.

Sen onun kalbini kazandın.

Você está no meu coração.

Kalbimdesin.

Ela tem o coração puro.

Onun saf bir kalbi var.

Meu coração parou de bater.

Kalbim atmayı bıraktı.

Você está partindo meu coração.

- Kalbimi kırıyorsun.
- Kalbimi kırıyorsunuz.

Você tem um bom coração.

- İyi bir kalbin var.
- İyi bir kalbiniz var.

Ele tem um grande coração.

Onun kalbi geniş.

Ele partiu o seu coração.

- O, kalbini eritti.
- O, kalbini yumuşattı.

Os índios comeram seu coração.

Yerliler onun kalbini yediler.

Suas palavras cortam meu coração.

Sözleriniz kalbimi ikiye böldü.

Tom ficará de coração partido.

Tom kalbi kırık olacak.

Tom está de coração partido.

Tom'un kalbi kırık.

O coração é um músculo.

Kalp bir kastır.

O meu coração está doendo.

Kalbim ağrıyor.

Eu estava de coração partido.

- Çok üzgündüm.
- Ben kalbi kırıktım.
- Kalbim kırıktı.
- Dertliydim.

- Eu quase tive um ataque do coração.
- Quase tive um ataque do coração.

Neredeyse bir kalp krizi geçiriyordum.

- Tom tinha um coração tatuado no braço.
- Tom tatuou um coração no braço.

Tom'un kolunda bir kalp dövmesi vardı.

O meu coração está latejando rápido.

Benim kalbim hızlı atıyor.

Meu coração não estava no trabalho.

- Kalbim işte değildi.
- Gönlüm işte değildi.

Eu vivo no coração da província.

Şehrin kalbinde yaşıyorum.

Sinta a batida do seu coração!

Kalbinizin atışını hissedin!

Meu coração é verde e amarelo.

Kalbim yeşil ve sarıdır.

Meu coração encheu-se de tristeza.

Kalbim üzüntü ile doluydu.

Ele é cruel e sem coração.

O zalim ve kalpsiz.

Eu tenho um problema no coração.

Benim bir kalp sorunum var.

Tom mora no coração da cidade.

Tom şehrin kalbinde yaşıyor.

Estou sofrendo com um coração partido.

Ben kırık bir kalpten acı çekiyorum.

Te amo com todo meu coração.

Seni bütün kalbimle seviyorum.

Quem vê cara não vê coração.

Köpekler renkleri ayıramazlar.

Não preciso mais de um coração.

Artık bir kalbe ihtiyacım yok.

Ela tem um coração de ouro.

Onun kalbi altın kadar iyidir.

O coração do homem está corrompido.

İnsanın kalbi yozlaşmış.

A Ana tem um bom coração.

Ann'in müşfik bir kalbi var.

Tom morreu de ataque no coração.

Tom bir kalp krizinden öldü.

Vocês estão sempre em meu coração.

Sen her zaman benim kalbimdesin.

Fadil é um sociopata sem coração.

Fadıl kalpsiz bir sosyopattır.

É simples, mas é de coração.

Bu basit ama sevgiyle yapılmış.

- Mas o amor pode partir o seu coração.
- Mas o amor pode partir o teu coração.
- Mas o amor pode partir o vosso coração.

Ama aşk kalbinizi kırabilir.

- Segui o vosso coração, pois ele nunca mente.
- Sigam o seu coração, pois ele nunca mente.
- Siga o seu coração, pois ele nunca mente.

Kalbinin sesini dinle, o sana asla yalan söylemez.

Mulheres de bom coração são sempre belas, mas nem sempre uma bela mulher tem bom coração.

İyi kalpli kadınlar her zaman güzeldir ama güzel kadınlar her zaman iyi kalpli değildir.

Mesmo no coração da sua cidade natal.

Tam, atmacanın şehirdeki evinin orta yerinde.

Mulher tem milhares de vezes mais coração

binlerce kat fazla yüreği vardır kadının

Fumar pode ser nocivo ao seu coração.

Sigara içmek kalbi için kötü olabilir.

Tom é um homem de coração mole.

Tom cana yakın bir adam.

Faça o que o seu coração mandar.

İçinden geleni yap.

Quero te dar meu coração para sempre.

Sana sonsuza kadar kalbimi vermek istiyorum.

Ela encontrou a chave do meu coração.

O, kalbimin anahtarını buldu.

Abre o coração e me conta tudo.

Kalbini aç ve bana her şeyi anlat.

Em sua língua, "coração" rima com "aflição"?

Sizin dilinizde "kalp" "ağrı" ile kafiyeli mi?

Que nobre coração tem esse bom homem!

O iyi adamın ne asil bir kalbi var!

O ódio é o inverno do coração.

Kin kalbin kışıdır.

Ele vai ter um ataque do coração.

Bir kalp krizi geçirecek.

Ela o amava de todo o coração.

O, onu bütün kalbi ile sevdi.

Tom nunca teve um ataque de coração.

Tom hiç kalp krizi geçirmedi.