Translation of "Foram" in Arabic

0.039 sec.

Examples of using "Foram" in a sentence and their arabic translations:

Todos foram para lá, não foram?

ذهب الجميع إلى هناك، أليس كذلك؟

... foram ouvidos.

‫قد أُجيبت.‬

Eles foram você

لقد ذهبوا لك

Competições foram realizadas

عقدت المسابقات

Escolas foram construídas.

أُنْشِئَتْ مدارس.

Eles foram atacados.

لقد هوجموا.

Para onde foram? Não!

‫إلى أين ذهبت؟‬ ‫كلا!‬

Foram levados pela corrente.

‫لقد جرفها التيار.‬

58 dólares foram retirados

58 دولار تم سحبها

Foram exatamente 326 gramas

كان بالضبط 326 جرامًا

- eles foram pegos cochilando.

- تم القبض عليهم وهم يغفون .

Eles foram os primeiros.

أنّهم السباقون.

Treze pessoas foram hospitalizadas.

تم ادخال ثلاثة عشر شخصاً للمشفى.

Suas críticas foram muito severas.

كانت انتقاداته قاسية جدا

Tom e Mary foram vizinhos.

توم و ماري كانو جيران.

Milhares de horas já foram ensinadas

تم تدريس آلاف الساعات بالفعل

Seus discursos após sua prisão foram

كانت خطاباته بعد اعتقاله

Todos entre nós que foram mortos

أي واحد منا قتل

E foram enterrados repletos de honra.

ودفن مع مرتبة الشرف الكاملة.

As suas perguntas foram muito diretas.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

Foram amigos por toda a vida.

كانوا أصدقاءا حياتهم.

Então os sauditas foram com tudo.

لذلك ذهب السعوديون خارج.

Tom e Maria foram à praia.

ذهب توم وماري إلى الشاطئ.

Algumas das quais ainda não foram inventadas,

بعضها لم نخترعه حتى الآن،

E esses estudos ainda não foram realizados

والسبب في عدم إجراء هذه الدراسات

Quase 1500 leopardos foram mortos desde 2014.

‫قُتل حوالي 1500 فهد منذ 2014.‬

É uma cobra, os medicamentos foram saqueados.

‫هناك أفعى، وكل هذه الأدوية...‬ ‫تعرضت للتخريب.‬

Eles foram expostos aos exércitos cruzados fazendo

لقد تعرضوا لأعمال الجيوش الصليبية

Porque os dois primeiros anteriores foram destruídos

لأنه تم تدمير الأولين السابقين

Até agora, 12 pessoas foram à Lua

حتى الآن ذهب 12 شخصًا إلى القمر

Não foram os últimos 780.000 anos atrás?

ألم يكن ذلك قبل 780 ألف سنة مضت؟

Os homens foram divididos em seis empresas:

تم تقسيم الرجال إلى ست شركات:

Suas ações foram vendidas por US $ 89.

تم بيع أسهمها مقابل 89 دولارًا.

Eles foram ao cinema ontem à noite.

ذهبوا إلى السينما ليلة أمس.

Os papagaios foram inventados 2.000 anos atrás.

لقد تم اختراع الطائرة الورقية قبل ألفَيْ عام.

Nada menos que 50 passageiros foram mortos.

قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا.

As crianças morreram e nunca foram justiçadas.

مات أولائك الأطفال بدون عدالة.

Sami e Layla foram a um restaurante.

ذهبا سامي و ليلى إلى مطعم.

Apesar de estarem frescos, foram saqueados e partidos.

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

Provavelmente foram os melhores dias da minha vida

ربما كانت أفضل أيام حياتي

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

لكن اعترف بأن قضايا أخرى كانت بالفعل تثير الدهشة

Porque foram exemplos simples, mesmo o Ben Folds.

لأن هذه أمثلة بسيطة، حتى مع بين فولدز.

Os meus olhos foram atraídos para o Tipo II.

لفت انتباهي النوع الثاني

Com o tempo, eles foram se espalharam pela internet

ومع القليل من الوقت ، انتشروا على الانترنت

foram reportados 176 ataques de leopardo, nove desses fatais.

‫أُبلغ عن 176 هجوماً من قبل الفهود،‬ ‫9 منها كانت قاتلة.‬

Todas as intervenções foram feitas da maneira mais rápida

تم إجراء جميع التدخلات بأسرع طريقة

Então, quais foram as coisas que saíram da barriga?

إذن ما هي الأشياء التي خرجت من البطن؟

Mas as tarefas anteriores foram direcionadas para essa direção

ولكن تم توجيه المهام السابقة لهذا الاتجاه

Aqui está o estúdio onde esses filmes foram lançados

هنا هو الاستوديو حيث خرجت تلك الأفلام

Tomamos todas as medidas, mas quais foram essas medidas

اتخذنا جميع التدابير ، ولكن ما هي هذه التدابير

Estes textos foram escritos em hebraico, não em aramaico.

كانت هذه النصوص مكتوبة بالعبرية، ليس بالآرامية.

Os humanos não foram feitos para viver para sempre.

لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد.

- Abriram muitas fábricas novas.
- Muitas fábricas novas foram abertas.

فُتحت الكثير من المصانع الجديدة.

Estes velhos costumes foram transmitidos de geração para geração.

هذه العادات البالية تناقلتها الأجيال.

foram discutidos e isso foi o tópico central. Além disso...

وكان موضوعاً رئيسياً. أيضاً...

Quando raspadores finos foram raspados, artefatos magníficos apareceram em ouro.

عندما تم كشط اللصقات الدقيقة ، ظهرت القطع الأثرية الرائعة من الذهب.

Homens foram enganados, talvez alguns tenham sido mortos, nem sabemos

تم التحايل على الرجال ، وربما قتل بعضهم ، ولا نعرف حتى

8 pessoas foram condenadas de 10 meses a 10 anos

حُكم على 8 أشخاص من 10 أشهر إلى 10 سنوات

Quais foram essas medidas, por favor, explique-as para nós?

ما هي هذه التدابير يرجى توضيحها لنا؟

Dos homens foram decapitados pela frente, assim como na saga.

تم قطع رؤوس العديد من الرجال من الأمام ، تمامًا كما في الملحمة.

Como eles foram atingidos com a MERS ou a SARS

لأنهم أصيبوا بفيروس كورونا أو السارس.

Foram-se as duas embora e deixaram-me ali a sangrar,

وبعد ذلك أخليتا سبيلي وتركتاني أنزف

A outra influência foram os anos que passámos atrás das grades.

الشيء الآخر الذي أثّر فينا، هي السنوات العديدة التي أمضيناها في السجن.

Pedras importantes foram trazidas de lugares importantes mais antigos que você

تم إحضار الأحجار الهامة من أماكن مهمة أقدم منك

Colunas foram trazidas do templo Baalbek no Líbano e usadas aqui

تم إحضار أعمدة من معبد بعلبك في لبنان واستخدمت هنا

Era na verdade um filme sobre como os opressores foram esmagados

كان في الواقع فيلمًا عن كيفية سحق الظالمين

Novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

مرة أخرى ، تم عرض أسماء المدينة على أنها قديمة

Quais foram os jogos para celular que você jogou naquele fliperama

ما هي ألعاب الهاتف اللوحي التي لعبتها في هذا الممر

E por trás desses artefatos históricos foram trazidos para a Turquia

وخلف تلك القطع الأثرية التاريخية تم إحضارها إلى تركيا

Segundo o Islã, algum tempo depois que os mortos foram enterrados

وفقا للإسلام ، دفن بعض الوقت بعد الموتى

Anunciou que as imagens originais de pouso na Lua foram excluídas

تم الإعلان عن حذف صور الهبوط الأصلية للهبوط على القمر

Nas pesquisas realizadas na região, não foram encontradas pedras do céu.

في الأبحاث التي أجريت في المنطقة ، لم يتم العثور على الشهب

Idéias sobre imortalidade foram trazidas ao invés de viagem no tempo

تم طرح أفكار عن الخلود أكثر من السفر عبر الزمن

Após a batalha, os prisioneiros Jomsviking foram alinhados para a execução.

: بعد المعركة ، اصطف سجناء جومسفايكينج للإعدام.

Os próximos cinquenta anos foram a idade de ouro Grécia clássica.

السنوات الخمسون التالية أعتبرت بمثابة العصر الذهبي لليونان القديمة

Câmeras, iluminação e sistemas de filtração, que no fim foram necessários

وكاميرات الفيديو والإضاءة والترشيح النظم التي كانت ضرورية لما تحول

Os anos na prisão foram úteis porque pusemos a imaginação a trabalhar.

السنوات التي تمضيها في السجن مفيدة لأنّك تطلق العنان لمخيلتك.

Um deles acabou a beber cerveja connosco e os outros foram presos.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

As peças extraídas foram vendidas para uma loja de antiguidades em Afyon

تم بيع القطع المستخرجة إلى متجر التحف في أفيون

Pirâmides egípcias foram contrabandeadas da Turquia. o que você pensa sobre isso

تم تهريب الأهرامات المصرية من تركيا. ما رأيك بهذا

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

E cerca de 120 pessoas foram feridas por leopardos nos últimos sete anos.

‫وحوالي 120 شخصاً جرحوا من قبل الفهود‬ ‫في السنوات الـ7 الأخيرة.‬

Olha, essas obras foram vendidas para uma figura pequena e engraçada, como $ 8500.

انظروا ، تم بيع هذه الأعمال لشخصية صغيرة ومضحكة مثل 8500 دولار.

Como assim? Você não foi à lua, mas todas foram tiradas em estúdio?

ماذا تقصد؟ ألم تذهبي إلى القمر ولكن تم التقاطهم جميعًا في الاستوديو؟

Todo mundo ficou em quarentena em casa. Então todas as ruas foram desinfetadas.

الجميع في الحجر الصحي في المنزل. ثم تم تطهير جميع الشوارع.

Os pobres foram afetados por esses eventos e vírus ao longo da história.

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

Talvez seja por isso que essas medidas foram tomadas em todo o mundo?

ربما هذا هو سبب اتخاذ هذه التدابير في جميع أنحاء العالم؟

No entanto, esses animais foram canalizados para os mercados úmidos para obter lucro.

ومع ذلك ، تم توجيه هذه الحيوانات إلى الأسواق لتحقيق الأرباح.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

‫وُضع أول عش قبل شهرين تقريبًا،‬ ‫وبدأت البيوض تفقس الآن.‬

E todas as possibilidades foram feitas para que não houvesse desrespeito à religião cristã.

وتم عمل كل الاحتمالات حتى لا يكون هناك أي احترام للدين المسيحي.

Porque na época Abdullah Gul e Hulusi Akar foram baleados na Inglaterra em 1973

لأنه في ذلك الوقت تم إطلاق النار على عبد الله جول وهوليسي أكار في إنجلترا عام 1973

Além disso, essas estruturas foram feitas de acordo com a localização da estrela Sirius.

علاوة على ذلك ، تم صنع هذه الهياكل وفقًا لموقع النجم سيريوس.

Estes são vistos com suspeita hoje em dia porque foram escritos centenas de anos

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

Animais ameaçados de extinção, como tigres, rinocerontes e pangolins, foram traficados para a China.

حيث تم تهريب الحيوانات المهددة بالإنقراض مثل النمور ووحيد القرن وآكل النمل الحرشفي إلى الصين.

Em 986, eles foram recrutados pelo rei da Dinamarca para subjugar Jarl Hakon de Lade.

في 986 تم تجنيدهم من قبل ملك الدنمارك لإخضاع يارل هاكون من ليد.